English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Portman

Portman translate French

119 parallel translation
Hoje, assistimos á muito aguardada publicação do relatório do Comité Portman sobre reorganização industrial.
Publication aujourd'hui du rapport tant attendu du Comité Portman sur la réorganisation de l'industrie.
Em estúdio, Lorde Portman, presidente do comité,
Avec nous ce soir, Lord Portman, président de la commission,
O Tom Portman vai-te buscar ao hospital e traz-te a Roma.
Tom Portman viendra te chercher à l'hôpital et t'amènera ici à Rome.
Falou com... o Racine? Com o Fitzgerald? - Com o Portman?
Vous avez contacté Racine, Fitzgerald, Portman?
Portman!
Portman!
Greg Portman.
Greg Portman.
O Sr. Portman ia-se já embora.
Monsieur Portman prend congé.
- Onde está o Portman?
- Où est Portman? - Qui?
É o Portman.
Portman.
Mal posso esperar para voltar a Portman Square depois de estar neste sítio selvagem.
J'ai hâte de retourner à Portman Square après ces contrées sauvages.
Amarrei-o ao sepulcro de um tipo chamado Portman.
Dans la crypte d'un certain Portman.
Tive um pequeno problema com o pai da Natalie Portman.
À cause d'un petit problème avec le père de Natalie Portman.
Eu espero mais um pouco de Natalie Portman, Keira Knightley, talvez Kate Bosworth, eu...
- Bien. Et moi, j'espère Natalie Portman, Keira Knightley, ou Kate Bosworth...
Desde o topless do banho de sol da Natalie Portman, até ao Charles Barkley numa briga de bar.
Tout, de Natalie Portman qui bronze seins nus à Charles Barkley dans une bagarre.
Se procuras a foto da Natalie Portman, está pendurada no cubículo do Danny.
Si tu cherches Natalie Portman, Danny l'a accrochée dans son bureau.
O miúdo gordo de "What's Happening?" As gémeas Olsen, a Natalie Portman.
le gros de What's Happening, les jumelles Olsen,
O tipo que escreveu "Agulha no Palheiro", o Nat King Cole, o Carrot Top, o Jay Z, o Weird Al Yankovic...
Natalie Portman, le type qui a écrit l'Attrape-cœurs, Nat King Cole, Carrot Top,
- Aonde vais, Portman?
- Où allez-vous, Portman?
Todo bem vestido e sem sítio para ir, Portman?
Chic mais sans destination, pas vrai, Portman?
- Caluda, Portman.
- La ferme, Portman.
Portman.
Portman.
Não me dês um pretexto, Portman.
Ne me donnez pas un prétexte, Portman.
- Portman!
- Portman!
Portman, Goat, vão à frente.
Portman, Goat, passez les premiers.
- Portman, Goat, vão à frente.
- Portman et Goat, ensemble.
Goat, Portman.
Goat, Portman.
- Nunca estiveste preso, Portman?
- Vous n'avez jamais été en prison?
Portman, Kid, vão para a câmara atmosférica e mantenham a posição.
Portman, Kid, rendez-vous au sas et retranchez-vous.
Entra no raio do buraco, Portman.
Pénétrez dans le trou, Portman.
Portman, que raio aconteceu?
Portman, que diable s'est-il passé?
- Olhe para aquela coisa!
- Portman!
- Portman! Vê se te calas, porra!
Vous feriez mieux de vous fermer la gueule!
Destroyer, tu, o Kid e o Portman vão para lá já.
Destroyer, Kid, Portman, allez-y et tenez-moi au courant.
Pega na arma, Portman.
Levez votre arme, Portman. Allez, Portman.
Destroyer, tu e o Portman ficam aqui.
Destroyer et Portman, vous restez ici. Scellez le sas.
Portman, fecha a merda da porta.
Portman, fermez la fichue porte.
Portman, só vejo chão e parede pela tua câmara.
Portman, votre fusil photographique me montre le plancher et le mur.
Perdi a comunicação com o Portman e do Destroyer só vejo uma parede. Portman.
Je ne communique plus avec Portman et Destroyer me fait voir le mur.
Fala o Cabo Dean Portman, da unidade 6 do ETRR, Operações Especiais em Olduvai, hora 0310.
Ici le caporal Dean Portman, de l'opération spéciale de l'E.T.I.R. 6 à Olduvai, à 3 h 10.
Destroyer, Portman, onde é que estão?
Destroyer, Portman, où êtes-vous donc?
- Pinky, tens o Portman? - Não.
- Pinky, voyez-vous Portman?
- O Portman estava interessado.
Portman se dit intéressé.
Olá.
- Portman!
- GENÉTICA Goat, Portman :
Goat, Portman :
Portman, vens comigo.
Portman, vous me suivez.
Mete aqui uma intravenosa.
Portman, une intraveineuse.
Portman, caluda.
Portman, la ferme!
Vá lá, Portman, mexe-te.
Bougez.
Vai-te lixar, monte de esterco.
Va te faire foutre, Portman, espèce de salaud.
Responde.
Portman, communiquez.
E o Portman.
Et Portman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]