Translate.vc / Portuguese → French / Posso
Posso translate French
216,495 parallel translation
Se servir de alguma coisa, posso ajudar-te a falar com a tua filha.
Si ça peut t'aider, je peux venir parler à ta fille.
Posso beber?
Je peux en avoir?
Não me posso ir embora sem me despedir da minha família. Da última vez que fiz isso, ficaram todos arreliados.
Je peux pas partir sans dire au revoir à ma famille parce que la dernière fois, ça les a mis en colère.
Não posso. Prometi à Linda que nos encontrávamos no ginásio.
J'ai promis à Linda de la rejoindre au sport avant les cours.
Posso chegar aqui às 16h.
Je pourrais être ici à 16 h.
- Posso falar com a minha mãe?
- Je peux parler à ma mère?
E já não posso fazer isso!
Enfin, pas l'actuel!
Olá, mãe. Posso falar contigo?
Maman, je peux te parler?
Galo, não posso deixar que desistas dos teus sonhos para eu ir atrás dos meus.
Rooster, tu vas pas abandonner tes rêves pour que je réalise les miens. Non.
Onde posso encontrar o homem chamado Uhtred?
Où puis-je trouver un certain Uhtred?
Bem, ela atrai o olhar, que posso dizer?
Il faut avouer qu'elle attire l'œil.
- Posso sentar-me?
Puis-je m'asseoir?
Posso pedir que se souberdes que estou para ser oferecida como noiva, me aviseis?
Puis-je vous demander... Si vous apprenez que je dois être offerte en mariage, dites-le-moi.
Como é que posso prometer algo que não serei capaz de cumprir?
C'est une promesse que je ne saurai tenir.
Posso ser-vos útil, senhor.
Je peux vous être utile.
Não vejo como posso ajudá-lo de imediato. Não podeis.
Je ne vois pas comment l'aider.
Posso ter ouvido o McGarrett dizer alguma coisa sobre isso - ao telefone esta manhã.
J'ai cru entendre McGarrett dire quelque chose à ce sujet au téléphone ce matin.
Não posso fazer isso.
Je ne peux pas faire ça.
Como posso ser expulso da Ordem por colaborar convosco.
Mais je pourrais être rayé du Barreau si je coopère avec vous.
- Max, posso-te perguntar uma coisa?
- Max, je peux te poser une question? - Bien sûr.
Posso-lhe pagar aquilo que quiser.
Je peux te payer ce que tu veux.
Posso falar contigo?
Puis-je te parler?
Como posso lhe pagar?
Comment puis-je vous remercier?
Como posso ajudá-la?
Comment pourrais-je vous aider?
Posso oferecer-lhe algumas sedas?
Puis-je vous proposer des soies?
Onde posso encontrá-la?
Où pourrais-je la trouver?
Por que o rei Pode declarar guerra e eu não posso?
Pourquoi le Roi peut-il déclarer la guerre et pas moi?
Eu não posso ficar aqui por mais tempo.
Je ne peux pas rester ici plus longtemps.
Posso ter a honra?
Puis-je avoir cet honneur?
Eu posso ver que você terá muito sucesso.
Je vois déjà que vous aurez beaucoup de succès.
Eu não posso ajudá-la.
Je ne peux pas vous aider.
Posso ajudá-la?
Puis-je vous accompagner à l'extérieur?
- Posso provar?
- Je peux goûter?
E depois do nosso fim de semana, posso continuar a trabalhar lá ou voltar para Nova Iorque.
Et après notre week-end entre potes, je peux rester y travailler ou rentrer à New York.
- Não me posso masturbar nessas casas.
- Non. Pas dans un appart en location.
- Posso comer o teu?
- Je peux finir?
Mas tenho de te dizer que não vejo a Ellen há muitos anos e posso passar-me.
Mais franchement, je n'ai pas revu Ellen depuis des années et je risque de péter un câble.
- Posso comer mais melão?
- Je peux avoir du melon?
Posso ir e abrir uma casa que te faça "concorrelência".
Je peux ouvrir mon magasin pour te faire concorrence.
Não posso.
Impossible.
- Não posso.
- Je peux pas.
Posso ser sincera?
Je peux être franche?
- Posso ficar com ele?
- Je peux la garder?
- Posso filmar um vídeo?
- Tu crois que je peux filmer?
Nem acredito que te posso dizer isto.
J'en reviens pas de te dire ça.
Como posso ajudar?
Comment je peux aider?
Pode ir ver se eu posso desistir?
Vous pouvez aller voir si je peux renoncer?
Porque não posso usar isto?
Pourquoi je ne peux pas mettre ça?
Posso dizer-te uma coisa?
Je peux te parler d'un truc?
Não me digas onde posso estar na minha própria casa.
Ne me dis pas où je peux aller dans ma propre maison.
Não posso.
Non.