Translate.vc / Portuguese → French / Potts
Potts translate French
185 parallel translation
's Beautiful, Sra Potts.
Il est magnifique Mme Potts.
Você trabalha para Mrs. Potts?
Vous travaillez pour Mme Potts?
Olá, Sra Potts!
Bonjour Mme Potts!
Precisamos de pintura.
Il nous faut de la peinture. Mme Potts en a!
Adeus, Sra Potts.
Au revoir Mme Potts.
"Sra, Hamilton Potts," A quinta de cavalos dos Dingley,
"Mme Hamilton Potts" de l'élevage d'étalons Dingley.
- Potts, temos algum divã?
Avons-nous un lit pliant?
- Sr. Potts.
- M. Potts.
Mas Samuel Potts, o batedor do Major, conhecia bem os apaches e disse que nunca matam rapazinhos.
Mais Samuel Potts, l'éclaireur du major, disait que les Apaches ne tuaient jamais les garçons.
Samuel Potts!
Samuel Potts!
O Sr. Potts regressou hoje.
Aujourd'hui, M. Potts est revenu.
Sam Potts.
Sam Potts.
Sr. Potts.
M. Potts.
Até Samuel Potts, o batedor, admite isto e agrada-me.
Même l'éclaireur, Samuel Potts, l'admet, et je suis content.
O Sr. Potts e Riago, o apache, dedicam-se a uma medição de forças fraternal e alegre.
M. Potts et Riago, l'Apache, luttent fraternellement et fougueusement l'un contre l'autre.
Em jogo está o relógio de ouro do Sr. Potts... e a espingarda de caça do apache com cabo de prata.
L'enjeu est la montre en or de M. Potts et le fusil de l'Apache avec la crosse incrustée d'argent.
Que tipo de prova, Sr. Potts?
quel genre de preuves, M. Potts?
O Potts está quase convencido.
Potts est à moitié convaincu.
Então, o Sr. Potts e Riago pensaram que estaríamos a salvo, decidiram perdê-los e encontrarem-nos a nós.
M. Potts et Riago supposèrent alors que nous étions en sécurité et décidèrent de les semer et de nous retrouver.
Estamos à espera que o Sr. Potts, o Sgt. Gomez... e o capitão rebelde regressem da batida.
Nous attendons que M. Potts, le sergent Gomez et le capitaine rebelle reviennent de leur reconnaissance.
Sr. Potts, leve o Riago e apanhem-no.
M. Potts, prenez Riago et trouvez sa trace.
Não, Sr. Potts, o Major não.
Oh, non, M. Potts, le major ne le fera pas.
Sr. Potts, você e o Sargento Gomez, já podem voltar para o exército.
M. Potts, vous et le sergent Gomez pouvez rejoindre la troupe.
Boa sorte, Sr. Potts.
Bonne chance, M. Potts.
Coitadinho do Potts!
Pauvre Potter!
O velho Potts!
Sacré Potter!
O Potts estava só a brincar.
Potts voulait rigoler.
Potts?
En voilà des manières, hein, Potts?
Potts!
Vas-y, Potts!
como ele fez ao Fats.
Potts aurait dû lui rendre ce qu'il a fait au Gros.
Potts!
Fais-le, Potts!
Se ele diz que o Potts... e agora está enganado.
Monsieur est différent. S'il dit que... Il est différent, mais là, il a tort.
Potts.
Vas-y, Potts.
Estava enganado acerca do Potts.
Vous avez eu tort pour Potts.
Potts!
Tu chlingues, Potts!
Você sabe que quase atropelei os seus filhos?
- Savez-vous, M. Potts... que j'ai failli renverser vos deux enfants?
- Mas, senhor Potts...
- Viens, Edison. - Mais M. Potts...
Senhor Potts, os seus filhos não vão à escola?
Vos enfants ne vont pas à l'école?
Eu chamo-me Potts.
Non, moi, je m'appelle Potts.
- Deixe passar o Sr. Potts, Phillips
- Faites entrer M. Potts, Phillips.
- O Sr. Potts, Sua Senhoria. - Potts, quem é ele?
- M. Potts, votre Excellence.
- Ela insistiu que o Sr. Potts entrasse.
- Elle insiste pour que vous le voyez.
Pode ter cabelo longo, curto ou liso, não faz diferença, para a higiénica e electrónica máquina de corte automático do sr. Potts.
Pour trois pence Que vous ayez les cheveux longs... les cheveux courts, les cheveux raides, ça ne fait aucune différence... Pour la machine Potts qui coupe les cheveux électroniquement.
Oh, não seja ridículo sr. Potts!
Quoi? Dans cette robe?
Sabe, sr. Potts, você tem dois filhos maravilhosos. Oh, obrigado.
Vous savez, M. Potts, vos enfants sont merveilleux.
Ele já navegou todo o caminho até à Inglaterra, porque ouviu falar de um automóvel fantástico construído por esse brilhante inventor zhamado Caractacus Potts. - Viva!
Et il est venu spécialement d'Angleterre... parce qu'il a entendu parler d'une automobile extraordinaire... qui a été construite par un brillant inventeur, Caractacus Potts.
- Sabe, Sr. Potts... - Caractacus.
- Vous savez, M. Potts...
- Shane, este é o Yank Potts. - Viva.
Yank Pots...
- Rápido Sr. Potts. - Fiquem calmos.
- Dépêchez-vous, M. Potts!
"Carac-a tacatus Potts".
Va-t'en. Gadgets ingénieux en tous genres
"Inventor".
"Caractacus Potts, Inventeur"