Translate.vc / Portuguese → French / Powder
Powder translate French
62 parallel translation
Depois os empurramos mais ainda. No ano passado os empurramos mais, para a baía do Rio Powder... nas terras à leste do Big Horne.
Puis, l'an dernier, toujours plus loin, dans le bassin de la Powder River à l'est du massif des Big Horns.
O território do Rio Powder não lhe interessa.
La région de la Powder River lui importe peu.
Foi de boa fé, que a cavalaria americana recebeu ordem de construir... um forte acima do Rio Powder?
C'est pourquoi vous construisez un fort surplombant la Powder River?
A Trilha Boswman passa por aqui, paralela ao BigHorne. E os braços do rio Powder estão aqui.
La piste de Bozeman est parallèle aux Big Horns et la Powder bifurque ici.
Em três dias, poderemos fazer a nossa escolha... uma curva do Rio Powder... um vale tranquilo... ou um lugar elevado.
À trois jours d'ici, nous pourrions choisir : la rive de la Powder River... un vallée paisible... ou sur les hauteurs.
Existem mil cataratas no Powder, todas a fazer música.
Sur la Powder, des milliers de chutes d'eau font de la musique.
A 300 km para norte... há uma ponte sobre o rio Powder.
À 300 km au nord, il y a un endroit appelé Powder River.
O White Powder Ma sabe que o Ban Sung tem uma colheita de 150 a 200 toneladas.
Ce con de Ma la Poudre sait que Ban Sung dispose de 1 50 à 200 tonnes.
A oferta do White Powder Ma torna a sua insignificante.
L'offre de Ma rend la tienne risible.
Acho que talvez aposte o meu dinheiro no White Powder Ma.
Je vais miser sur Ma la Poudre.
Acho que o White Powder Ma vai ficar contente por ouvir isto.
Ma sera content de l'apprendre.
Então o nome White Powder Ma diz-lhe alguma coisa?
Ma la Poudre, ça vous dit quelque chose?
O que é que esse filho da mãe diz do White Powder Ma?
Qu'est-ce que ce connard a dit à propos de Ma?
Deixa o Nam Soong muito chateado sobre o White Powder Ma.
Le Nam Soong est en colère après Ma la Poudre.
Powder.
Powder.
Powder! Se vais, é melhor ires agora.
Si tu veux partir, c'est le moment.
Olha para mim, Powder Puff. Estou a dançar.
Regarde-moi, Powder Puff, je danse.
O Powder é teu.
Powder est à vous.
Não, Powder.
Non, Powder.
Vem cá, Powder.
Viens là, Powder.
Tem cuidado contigo, Powder.
Fais gaffe, Powder.
- Canta Gold Bond Medicated Powder!
- Celui pour le talc!
Chama-se Deep Powder.
Ça s'appelle Dans la poudreuse.
Vim à audição para o papel de Langdon Powder, o jovem e sexy snowboarder com um passado secreto.
Je viens passer l'audition pour Langdon Powder, le roi sexy du snowboard au passé secret.
És o pai de Langdon Powder.
Tu es le père de Langdon Powder.
- Sou a produtora de Deep Powder
- La productrice de Deep Powder.
Dramaturgicamente, Deep Powder é uma reconstrução do paradigma de Lear, combinado com elementos de Aristófanes e, claro, Sheridan.
Deep Powder est de toute évidence une adaptation du Roi Lear dans laquelle on a incorporé la pensée d'Aristophane et de Sheridan.
Deep Powder, cena 58, take 1.
Deep Powder, scène 58, prise une.
Capitão Pólvora, tens de fugir.
Vite, capitaine Powder. Sauvez-vous.
Bem, parece que agora somos só eu e tu, Montanha da Pólvora.
On se retrouve face à face à présent, Mont Powder.
Aqui está ele, a estrela do novo programa Deep Powder.
Le voilà! La star de la nouvelle série Deep Powder.
Sai de Powder Mountain e nunca mais voltes!
Quitte le Mont Powder et ne reviens jamais!
Querem que vás trabalhar, hoje, para gravar uma promo para o final da temporada do Deep Powder.
Il faut que tu viennes au studio faire la promo du dernier épisode de Deep Powder.
- Promo Deep Powder, take um.
- Deep Powder promo, prise une.
Olá, América. Espero que tenham gostado do final de Deep Powder.
J'espère que le dernier épisode de Deep Powder vous a plu.
Acabo de saber da votação do Deep Powder.
J'ai appris pour le vote sur Internet.
Que triste. É como quando a namorada do Bodie foi para a Suécia.
C'est comme dans Deep Powder, quand la copine de Bodie part.
"Que actor do Deep Powder acha que deveria ser eliminado?"
"Quel comédien de Deep Powder voulez-vous tuer?"
Como sabem, o Deep Powder estreia para a semana a minha revelação oficial como celebridade e posso levar uma pessoa à festa, como convidado.
Vous savez que la première de ma série Deep Powder va avoir lieu. Ça va officiellement faire de moi une célébrité, et je peux emmener quelqu'un à la première.
Aquilo é "Deep Powder" escrito em camarões?
Le traiteur a écrit "Deep Powder" avec des crevettes?
Vá, Capitão Powder!
Capitaine Powder!
- Joey Tribbiani da Deep Powder.
- Joey Tribbiani de Deep Powder.
Deep Powder acabou de ligar e querem que vás mais cedo para maquilharem o corpo.
Deep Powder vient d'appeler. Ils te veulent pour le maquillage du corps.
Bem, o senado dos E.U. tem sido um grande amigo de Powder Mountain.
Le Sénat a été un grand ami de Mont Powder.
Joey Tribbiani, de Deep Powder, e, na música, Maroon 5.
Joey Tribbiani de Deep Powder et Maroon 5.
Soube desde logo que ela era de um reformatório, ou uma daquelas miúdas que ficam perto da Prague Powder Tower.
J'ai deviné tout de suite qu'elle venait d'une maison de redressement... ou était une de ces filles qui zonent près de la Tour Poudrière de Prague.
Qual é o seu episódio preferido do Deep Powder?
Quel est ton épisode favori de Deep Powder?
Perto de Powder Valley.
Près de Powder Valley.
Não usaste Powder Roo.
Tu as utilisé les toilettes des dames?
Mas tenho mais na minha cabeça do que PowderPuff e o Baile.
Pardon de pas être parfait, mais j'ai d'autres soucis que le Powder Puff ou le bal de promo.
O meu amor é como um pequeno barril de pólvora no canto de um armazém vazio
* My love is like a powder keg in the corner of an empty warehouse *