English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Powers

Powers translate French

458 parallel translation
É mesmo teu, Tom Powers.
Ça, c'est signé Tom Powers.
Tom Powers, isso não é verdade!
C'est pas vrai.
É onde tu irás parar um dia, Tom Powers.
Toi, c'est là que tu finiras.
Sr. Powers, Sr. Doyle.
M. Powers, M. Doyle.
Tom Powers, é um prazer.
Tom Powers. Enchanté.
"Bem-vindo a casa, Michael Powers."
"Sois le bienvenu, Michael Powers!"
Menina Powers.
Mme Powers?
- E eu sou o Tom Powers.
Gwen Allen. - Moi, c'est Tom.
Vejam só se não são o Tom Powers e o Matt.
Ma parole, mais c'est Tom Powers! Et Matt!
Pode entrar por um instante, Sra. Powers.
Entrez quelques minutes.
O FIM DO TOM POWERS É O FIM DE TODOS OS BANDIDOS.
La fin de Tom Powers est celle de tous les truands.
O Sr. Powers diz que quer ver esse material do estrangeiro assim que chegar.
M. Powers veut voir ce truc de l'étranger dès que ça rentre.
Porque não me envia a mim para lá, Sr. Powers?
Pourquoi vous ne m'y envoyez pas, M. Powers?
O Sr. Powers quer vê-lo, Sr. Jones.
- M. Powers veut vous voir, M. Jones.
Para lhe dizer a verdade, Sr. Powers, não pensei muito nisso.
Pour être franc, je n'y ai pas vraiment réfléchi.
Sr. Powers, se me vai despedir, pode riscar o teste de inteligência.
Si vous voulez me renvoyer, passez sur le test d'intelligence.
O Sr. Stephen Fisher para o ver, Sr. Powers.
- M. Stephen Fisher veut vous voir.
- Sim, claro. Obrigado, Sr. Powers.
Merci, M. Powers.
Sim, o Sr. Powers disse-me que estaria aqui.
M. Powers m'a dit que vous seriez là.
Recebi um telegrama do Sr. Powers.
J'ai reçu un câble.
E eu não conseguiria enfrentar novamente o Sr. Powers... se não viver o suficiente para tornar disto a melhor história do ano.
Je ne saurais revoir M. Powers si vous ne vivez pas pour faire le meilleur papier de l'année.
Eu rebentava com o Globo... e cortava a garganta do Sr. Powers em vez de te magoar.
Je ferais sauter le Globe, égorgerais Powers plutôt que de te faire du mal.
Telefonei ao meu tio... O Tio Powers.
J'ai appelé mon oncle, Oncle Powers.
Está lá, Sr. Powers.
- M. Powers.
Sr. Powers, mantenha o ouvido colado a este telefone... e não desligue.
M. Powers, restez collé à l'appareil. Ne raccrochez pas.
Quando foi desactivida essa U-2?
Quand Powers a été abattu dans ce U2?
Eve, Powers, venham cá.
Eve, Powers, venez par ici.
Sou Ron Powers.
Je suis Ron Powers.
- Eu ouvi que apanharam o Powers.
- ll paraît qu'ils ont chope Powers.
- Powers!
- Powers.
- O General Powers está em linha.
- Général Powers au bout du fil.
O Major Powers encarregou-me deste Pelotão de Reconhecimento.
Le Cdt Powers m'a confié le commandement de ce peloton.
O Major Powers vai ensinar-te a disciplinar os teus homens.
Le Cdt sait mettre tes hommes au pas.
Se o Powers travasse de repente, a tua cara entrava-lhe pelo cu acima.
Si Powers stoppait sec, t'aurais la langue coincée entre ses miches.
O Powers é desumano.
Powers est une peau de vache.
Vamos dar ao Major Powers e à força de elite... um alvo acessível para aguçarem as suas técnicas superiores.
Nous fournirons à l'élite du Cdt Powers... une cible tangible, qui affinera sa compétence.
Falou sobre isso com o Major Powers?
En avez-vous parlé au Cdt Powers?
Como? Já armámos três emboscadas ao Major Powers e foi sempre aqui. Sabemos o que fazemos.
On a accroché 3 fois le Cdt Powers, et toujours ici.
Quero lá saber do Major Powers.
Je m'en cogne, de Powers.
Numa manhã escura e nublada, o Major Powers disse-me : "Sargento-mor, " você é um 0-1-1.
Le Cdt Powers, un jour pluvieux m'a dit : " Sergent-Major... c'est du 0-1-1.
Major Malcolm Powers.
Cdt Powers, mon Colonel.
O Powers dá-te cabo do coiro, se descobrir isto!
Powers va te tailler la bite en copeaux s'il apprend ça!
Adorei vencer a unidade de elite do Major Powers.
C'est super d'avoir flanqué la pile à l'élite du Cdt Powers!
- "Deu uma valente coça no Powers -" Sem lhe acertar na cabeça
II a foudroyé Powers Mis au tapis Webster
O Major Powers quer declarações de cada um de vocês.
Le Cdt Powers veut un témoignage écrit de vous tous.
Portem-se bem perto do Powers.
Pas de vagues avec Powers.
Acho que o Powers está apaixonado por si.
Powers bande pour vous.
Seis semanas após lá chegar, o U2 de Francis Gary Powers é abatido sobre a Rússia.
6 mois après son arrivée, l'U-2 de Gary Powers est abattu en Russie.
o Powers chegou a dizer que só o abateram devido a informações dadas pelo Oswald.
Powers a suggéré qu'Oswald avait renseigné les Russes.
Calma, Powers. Necessita pequenos ajustes. Estará lista o fim de semana.
Attends, tu ne crois pas vraiment que cela vient... du futur.
Major Malcolm Powers.
Cdt Powers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]