Translate.vc / Portuguese → French / Pregunto
Pregunto translate French
16 parallel translation
As pessoas tornam-se muito prudentes quando lhes pregunto.
Les gens se ferment quand je les interroge.
Me pregunto porque virá a miami tão depressa.
Je me demande pourquoi il est si pressé d'aller à Miami.
Pregunto-me porque é que os homems que pedem clemencia... nunca a dão.
Je me demande pourquoi ceux qui implorent la miséricorde ne l'accordent jamais.
Nem pregunto o que é.
- Je ne te demande pas ce que c'est.
Todos os meses pregunto por os $ 190.000 dólares que preciso. Ninguém me responde.
Chaque mois, j'écris une note "Où sont les 196,000 $ dont j'ai besoin pour ce laboratoire".
Me pregunto se não pensa em libertá-lo quado sairmos daqui. pior ainda, protegê-lo... e escondê-lo.
Je me demande même si votre intention n'est pas de le libérer après notre départ, ou pire encore, de le protéger et le cacher.
Me pregunto se não é um pouco sádico?
Je me demande parfois si tu n'es pas un peu sadique...
A vezes me acordo no meio da noite e me pregunto como seria pode ver no interior de sua alma ferida.
Parfois, je me réveille en pleine nuit, et je me demande comment ce serait de regarder dans son âme blessée.
A vezes me pregunto como as meninas como voce entram na USCS.
Je me demande pourquoi on laisse entrer des filles comme toi à la SCSU.
E pregunto-me se talvez... Chegou o tempo de você considerar construir outro mundo...
Et je me demandais s'il n'était pas temps de songer à bâtir un autre monde.
Me pregunto, quem será.
Je me demande qui c'est.
Ás vezes me pregunto porque me incomodo
Parfois je me demande pourquoi je prends la peine de venir ici
Ás vezes me pregunto porque preciso de ti
Parfois je me demande pourquoi j'ai besoin de toi
Pregunto-me sobre o que estavam a falar.
Je me demande de quoi il s'agit.
Gostava de saber quantas de vocês terei de matar.
Me pregunto a cuantas tendre que matar.
Eu há anos que me pregunto..
Tu n'as même pas de pâtes!