Translate.vc / Portuguese → French / Premium
Premium translate French
94 parallel translation
- Talvez premium!
Peut-être du premier choix!
NEXT DAY PREMIUM REVELAÇÃO DE FOTOGRAFIAS
Développement photo
M. Kazu envia uma fantasia "premium".
M. Kazu envoie fantasme extra.
Disse-te para actualizares para o modelo premium.
Je t'ai dit de passer au modèle haut de gamme.
Adobe Premiere 5.1.
Adobe Premium 5.1.
Se adquirir o nosso serviço exclusivo, o seu artigo será guardado na ala mais segura destas instalações.
Si vous optez pour le forfait premium, votre article sera stocké dans l'aile la plus sûre de notre entrepôt.
Eu acho que foste tu que não olhaste com atenção suficiente para o "plano de ouro".
Je pense que c'est vous qui n'avez pas assez regardé la "mutuelle premium."
- O "plano de ouro"?
- La "mutuelle premium"?
Depois temos o pacote Premium.
On a une offre premium...
O pacote Premium, mais vigilância, registos telefónicos e de e-mail.
C'est l'offre premium plus un suivi de ses appels et e-mails.
O meu cartão Premium já inclui o sarcasmo, ou devo falar com o seu supervisor, Claire?
Très drôle. Ma carte Premium inclut le sarcasme, ou dois-je parler à votre supérieur, Claire?
Ainda bem. E isso inclui todos os canais premium e os canais desportivos?
J'aurai toutes les chaînes premium et le bouquet sport?
- Caramba! Será premium ou normal sem chumbo?
Plutôt super ou plutôt ordinaire sans plomb?
Só temos um médio de cada vez. Normalmente é médio a nota-alta.
On garde un médium de chaque, et un premium.
Já ouviu falar do Pacote Premium Plus Gold?
Connaissez-vous notre pack premium gold illimité?
Não quero pacote nenhum!
Je veux pas de pack premium!
quer dizer, puses-te premium.
C'est un peu égoïste, hein, Wayne?
Fiz-te uma proposta para ir a Tupelo, mas tens alguma coisa melhor.
Je veux dire, tu prends du premium. Je t'ai proposé d'aller à Tupelo, mais t'as quelque chose de mieux.
- Super premium.
- Du super premium.
Gasolina Premium é tudo o que me resta.
Euh, la carte premium c'est tout ce que je prend.
Tudo bem. Premium, Premium serve muito bem.
Parfait.Carte premium, la premium c'est bien.
Bem, levo 600 euros por semana, folga à quarta-feira à tarde e ao Domingo, um telemóvel com SMS ilimitadas, o passe social, uma prateleira só para mim no frigorífico e uma televisão com canais Premium no meu quarto.
Donc, 900 $ par semaine, une demi-journée de repos mercredi et tout le dimanche, un portable avec textos illimités, un abonnement au métro, ma propre étagère dans le frigo... et une télé avec Premium Channels dans ma chambre.
O Grupo Praylis está à procura de consolidar um Original Premium... absorvendo uma companhia de lojas, mesmo connosco dentro da falência... para administrar todas as suas marcas.
Le Praylis Group veut consolider la qualité de sa création en absorbant un service-création comme le nôtre dans le groupe pour gérer toutes leurs marques.
Isto é da Jamaica.
C'est de la Premium Island Lady.
Directamente da Ilha de Kamut. Enrolados à mão, mistura premium.
En provenance de l'île de Kamut, faits main, première qualité.
Também está incluído no pacote premium, temos protecção para bebés em todo o lado.
Votre forfait supérieur transforme tout pour la sécurité des enfants :
Serviço Premium de matança com custo adequado.
Du carton de première qualité, les lettres sont embossées.
Mas nunca saboreei super-premium que mesmo assim não te supera.
Mais j'ai jamais goûté de Super qui avait la moitié de ton goût.
E que tal um ecrã plano? Canais Premium e um daqueles frigoríficos pequenos?
Et pour l'écran plat, un abonnement au câble, un petit frigo?
Enquadra-se no meu Pacote de Serviços Premium, mas tens dinheiro para isso.
C'est dans la catégorie de mes services haute qualité, mais tu as les moyens.
Quero canais premium à borla.
Je veux avoir des chaînes gratuites.
Conseguiste os canais premium?
- T'as eu tes chaînes gratuites?
Está a dizer que a premium precisa de ser ajustada?
Vous dites que la prime doit être ajustée?
É uma estação televisiva e três canais por cabo exclusivos.
Une chaîne télé, et trois chaînes premium du câble.
Tenho premium, algo que ofereço apenas a clientes preferenciais.
J'en ai aussi de la Premium, pour mes clients privilégiés.
Esta é da melhor qualidade!
C'est de la qualité premium!
É uma anuidade única premium.
C'est une rente annuelle à prime unique.
'Randy Ramirez'usou o cartão para alugar um carro da Agência Premium. Consegues uma localização do carro?
"Randy Ramirez" a ensuite utilisé cette carte pour louer une voiture et des vacances haut de gamme
Ao vivo, agora. Você tem que ter uma Conta Premiu para assistir á história de Br1anne _ 88.
VOUS AVEZ BESOIN D'UN COMPTE PREMIUM POUR VOIR L'HISTOIRE DE BR1ANNE _ 88.
O pacote de lutas Kentucky, tudo o que precisa para dominar a luta de galos de forma fácil e luxuosa de transportar.
Le paquet de luxe de combat du Kentucky. Tout ce dont tu as besoin pour dominer le sport royal des combats de coqs version premium et facile à transporter. Rachel :
Há uma cama grande e canais premium.
Tu as un lit extra-large, les chaînes payantes.
Se eu aprendi algo nos meus 25 anos como um vendedor de carros de luxo # 1 de Orange County's de veículos de luxo do Condado de Orange, É que, tu, não aceitas um não como resposta.
Si j'ai appris une chose à mes 25ans c'est le numéro d'un revendeur de véhicules de luxe premium, c'est que tu ne prends pas un "non" comme réponse.
- Sim. Tinham lá um género preferencial por hóspedes para os intervalos.
J'ai eu une carte premium pendant un moment.
Tragam a cerveja, as pizzas e a palavra passe dos canais Premium.
Apporte la bière, le couteau à pizza et le mot de passe pour la VOD.
Os nossos pisos vip.
Nos étages premium.
Não pago Conta Premium à toa, sabe.
J'ai payé le forfait Premium pour ça, vous savez.
Agora posso ver a minha HBO premium!
Maintenant je peux regarder HBO Premium!
É uma sala de vidro que ele mantém gelada e que está cheia de garrafas das melhores vodkas.
C'est une chambre de congélation tout en verre qu'il garde à - 2 ° C et pleine de bouteilles de Vodka Premium du monde entier
Com vários apetrechos.
Votre fusil canon en chrome premium 16 centimètres.
Maureen? Olá, sou a Veronica.
Je lui avais même fait un petit cadeau ce jour-là, un lot de tickets premium pour voir les Sharks, un pack-souvenir des Sharks.
Andaram bem, para por tanto premium.
La prison vous tue de l'intérieur, hein? Vous avez plutôt bien roulé pour prendre autant de premium.