Translate.vc / Portuguese → French / Prior
Prior translate French
351 parallel translation
Falei com o prior do monastério, ele nos espera.
Ce monsieur ira avec nous. J'ai parlé au supérieur du couvent, il vous attend
Permita-me que me apresente. Henry D'Ascoyne, prior desta paróquia.
Permettez-moi de me présenter Henry D'Ascoyne...
Eu tenho boa mão para as plantas, o Sr. Prior que o diga.
Moi j'ai la main verte. Demandez au curé.
O Sr. Prior não o deixa entrar.
Monsieur le curé ne le laisse pas entrer.
Pergunte ao Sr. Prior, senhorita.
Demandez à monsieur le curé.
Pois aviso-o, Sr. Prior :
Je vous préviens, "mon père",..
Enterrar o nosso adorado prior na nossa adorada terra.
Enterrer notre Père Supérieur bien-aimé dans notre saint pays.
- Enterrar o nosso adorado prior.
- Enterrer notre Père Supérieur.
Coronel, é meu dever informá-lo que o nosso prior foi vitima de uma doença infeciosa, cólera.
Colonel, il est de mon devoir de vous informer que notre Père a été victime d'une maladie infectieuse, le choléra.
Vamos buscar o nosso prior.
Allons retrouver notre Père.
Eu acho que eles ficariam felizes por acompanhar o prior nesta ultima viagem.
Ils seraient heureux d'accompagner le Père pour son dernier voyage.
Sr. Prior posso fazer-lhe uma pergunta em particular?
Vous avez montré un désir sincère de vous amender. Mon père... Puis-je vous poser une question en particulier?
Não se trata de nada disso, Sr. Prior.
Non, mon père, il ne s'agit pas de cela.
Senhor prior.
Un peu de patience.
Fique senhor prior, fique.
Restez, M. Le curé. Restez. Je suis le père de la mariée.
Sou o Padre Duarte, ajudante do prior.
Je suis le père Duarte.
Mas ninguém vem ter com o prior para dizer que está tudo bem.
Mais on ne rend pas visite à un prêtre pour lui dire que tout va bien.
Um prior, nada mais nada menos.
Un curé, pas moins.
- Sim. É o prior de St Bernadette.
- Oui, le prêtre de Ste Bernadette.
O Irmão Prior substituir-me-á, na minha ausência.
Vous croyez! Mon oncle!
Assim que o Irmão Prior aparecer, tomo uma dose de cicuta para correr com ele, de novo.
Enseignez-lui les bonnes manières. Dieu vous garde, marchand de vin.
O Irmão Prior ordena também que ponhas de lado uma porção para o Sr. Bonel, e que lha mandes com os seus cumprimentos.
J'ai dû le perdre. C'est possible.
Aldith, traz mais vinho para o Sr. Bonel, e a perdiz que o Prior mandou.
Je dois affronter la vie. Je m'occuperai des affaires.
Oswin, vá ter com o Prior.
- Inutile, aucun dommage.
- Tenho que fazer na cidade. Mas o Prior Robert avisou-o...
Je ne suis venu qu'examiner votre tête.
Com este mesmo óleo de acônito, que lhe foi dado num prato de comida, enviado pelo Prior.
Je vous remercie. Cette odeur me tiendra éveillé.
Aelfric, quando serviu o guisado, não disse ao seu patrão que era um prato especial que o Prior lhe enviara?
- Il fallait trouver. - Dans sa baraque, son cercueil... - Son chariot...
Irmão Prior, ele chegou.
Hugh, ne faites rien à la hâte.
E a si, Sr. Abade, apresento-lhe o Irmão Robert Pennant, que muito me apoiou como Prior, e que estou certo o servirá com a mesma devoção generosa.
Donnez-la moi. Pour être responsable de la mort de centaines d'innocents? Crève!
Irmão Prior, Irmão Precentor, recomecem as Laudes.
Frère prieur, frère Jérôme, retournez au choeur.
Padre Prior!
Frère prieur!
Desculpe, Irmão Prior, mas é certo que este jovem ficou o tempo inteiro cá dentro?
Peut-on être si sûrs qu'il n'a jamais quitté l'abbaye?
O Padre Prior me disse :
Notre Père Supérieur m'a dit :
Nesse momento apareceu o Padre Prior e vendo a luxuria em meu rosto, me disse :
Notre Père Supérieur est arrivé à ce moment-là et lisant la luxure sur mon visage, il me dit :
Tem o prior na mão, as horas são adequadas, e as miúdas todas.
t, as le padre dans ta poche, les horaires sont faciles, et tu dois avoir toutes les filles!
Prior.
Prior.
Prior, levanta-te!
- Debout!
O inferno, a outra vida... que não é nada semelhante a uma tarde chuvosa em Março, pelos vistos, Prior.
L'enfer. La vie après la mort. Rien à voir avec un après-midi pluvieux de mars.
É um nome estranho, Prior Walter.
Curieux prénom, Prior Walter.
Prior é um nome de família muito, muito antigo, numa familia, muito, muito antiga.
Un prénom ancien venant d'une famille ancienne.
Ele diz que há um Prior Walter bordado na tapeçaria Bayeux.
Il y a un Prior Walter dans la tapisserie de Bayeux.
Sr. Prior...
Mon père...
Senhor prior.
M. Le curé, M. Le curé.
A partir de hoje, o Prior Robert terá direito aos pratos reservados para a mesa do Abade.
Où est-il?
E o Irmão Prior deseja as perdizes cozinhadas de algum modo especial?
Pensez-vous qu'il ment?
O Prior mandou-lhe hoje um prato especial, patrão.
Réponds à Beringar, ou tu te retrouveras suspect.
O Prior enviou-o da sua própria mesa.
En êtes-vous sûre? Il faut bien regarder avant d'appeler Beringar.
Eu sabia do prato que o Prior lhe mandou.
Demain, avant l'ouverture.
Irmão Prior agradecia que de futuro nos deixasse a nós tratar da lei.
On vous aurait vu dehors après le couvre-feu. - La nuit du meurtre. - Et alors?
O Irmão Prior deseja falar consigo, Irmão Cadfael.
Où allez-vous à cette heure?
Irmão Prior, deixe-me ir ter com o Hugh Beringar.
Dommage qu'il se soit battu.