English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Prof

Prof translate French

4,674 parallel translation
Aquela professora estúpida deu-me um D.
Cette stupide prof m'a mis un D.
Ouve, ontem falei com a tua professora sobre a tua redação.
Hier, j'ai parlé à ta prof à propos de ton essai.
Um pouco de "acção para o stor", Liz?
Un peu d'action à la "Sexy pour le prof", hein, Liz?
Uma era agente imobiliário, outra uma historiadora local e a mulher de ontem era professora.
Un agent immobilier, une historienne locale. - La dernière victime était prof.
O Olho de Sauron é a analogia quase perfeita para os media modernos.
Ton prof de maths t'a tripoté, c'est ça?
A Patricia foi instrutora de pilates, e a Nicole era um assistente jurídica.
Patricia était prof de pilates, et Nicole était assistante juridique.
- Professor de ginástica.
Un prof de gym.
Professor de ginástica.
Prof de gym.
- Bom, ele foi mandado embora do seu trabalho como professor de ginástica.
Bien, il a été remercié de son travail de prof de gym la semaine dernière.
Um professor.
Un prof.
Então em 15 anos, você torna-se professor, a ajudar jovens que passam pelo mesmo que passou.
Donc, 15 ans, vous êtes devenu un prof vous même, aidant les enfants qui vivent les même choses que vous.
Eu sabia que aquele formador estava no gozo comigo.
Je savais que ce prof se foutait de ma gueule!
Não sei como ele tornou-se Professor.
Comment il est devenu prof?
Na verdade gostei de ouvir as suas histórias sobre a boa professora que ela era.
Et j'ai vraiment apprécié écouter tes histoires sur au combien elle était une bonne prof.
Paras antes de eu chamar o professor?
716 ) } Vous allez le laisser tranquille? Avant que je n'appelle le prof.
Isto é hilariante.
669 ) } C'est marrant. 669 ) } Rapporte-le à ton prof.
Tenho em linha o Hugh Hibbert e o John Echolls, da Jaguar. Porque estão a ligar para ti? Atende.
Donc, dans la matinée, je jette un coup d'oeil et Mr Miller, mon prof de science est cinq places plus loin.
Ela sempre disse a quem quis ouvir o quão atraente ela sempre achou o Prof. Randall.
Elle disait toujours à qui veut l'entendre combien elle trouvait le professeur Randall sexy.
Os agentes arrombaram uma porta em Alki e quase mataram um professor.
Unis a défoncé une porte à Alki, et presque tué un prof de musique. Qu'est-ce que
Igual "sabias" que o meu professor era um assassino em série.
Comme cette fois où tu étais convaincu que mon prof d'art était un tueur en série.
Acho que ele vai contar ao teu professor.
Je crois qu'il va le dire à ton prof.
Então... O Whoritsky ofereceu-me um cargo de professor e estou a pensar em aceitar.
Donc, um, Whoritsky m'a offert un poste de prof, et je pense à le faire.
O Professor chanfrado fez-lhe uma lavagem cerebral.
Le prof taré lui a fait un lavage de cerveau total.
Não achas que é um bocado assustador teres a aparência do meu Professor morto?
Tu crois pas que c'est un peu bizarre que tu prennes l'apparence de mon prof décédé?
Saí-me bem para um tipo que acabou de ter a sua primeira experiência homossexual com o seu professor de guitarra.
Pas mal, pour quelqu'un qui vient de vivre sa première expérience homo avec son prof de guitare.
Lembram-se daquele cheiro que vinha do gabinete do Prof. Tupperman?
- Vous savez qu'on cherchait ce qu'était l'odeur dans le bureau du professeur Tupperman?
Segundo, cancelei, porque tenho de ir à homenagem ao Prof. Tupperman.
Ensuite, si j'annule, c'est que je vais à la cérémonie pour le professeur Tupperman.
O Prof. Tupperman morreu e isso deixa-nos...
Le professeur Tupperman est mort et on est...
Vim homenagear o Prof. Tupperware... ou lá como se chama.
Je viens honorer le professeur Tupperware ou je sais pas quoi.
- Há uma professora.
C'est une prof.
Tive um bom professor.
J'ai eu un bon prof.
Um jogador da escola. Ou o teu professor de matemática.
Le quarterback du lycée ou le prof de maths.
Não estamos perto de encontrar o Charlie, mas o David vai encontrar um colega de quarto e um instrutor de ioga.
Nous ne sommes pas prêts de trouver Charlie, mais au moins David va trouver un colocataire - et un prof de yoga. - Club de lecture.
E eu não posso. Não posso mesmo. "Pontapé Inicial"...
Paula Deen est foutue, le mariage gay est introduit, un prof est foutu pour s'être introduit dans son élève.
Voc ~ e foi minha professora na 3ª classe.
Vous étiez ma prof de CE2.
Foi uma professora extraordinária.
Vous étiez une prof incroyable.
Eu não era propriamente pêra doce, pois não?
Je n'étais pas vraiment l'élève modèle du prof n'est-ce pas?
Sim, mas da última vez que verifiquei, o professor ainda era eu.
Il le fait, mais aux dernières nouvelles, j'étais encore le prof. - Désolée.
Talvez não te sintas à vontade com a questão "professor-aluno".
Peut-être n'es-tu pas à l'aise quant au truc prof-élève.
Prazer em conhecê-lo, prof...
Ravi de vous rencontrer, prof...
Só vou porque a professora é bonita.
J'y vais juste parce que la prof est vraiment jolie.
Além disso, no 12º ano, curtiu com o professor de Trabalhos Manuais. - Não.
De plus, en dernière année, elle l'a fait avec le prof d'atelier.
Você é a única que ficaria com as dívidas, e é uma professora substituta, explique-me como é que iria funcionar.
Je veux dire, vous auriez été celle qui aurait récupéré toutes ses dettes. Vous êtes prof remplaçante, donc expliquez-moi comment cela a pu marcher?
Não acho que isso fosse cair bem na reunião de pais e mestres... ou ao seu marido e aos seus filhos.
Que vous avez laissé un jeune garçon mourir, je ne pense pas que cela passerai auprès de votre association parent-prof ou avec votre mari ou avec vos garçons.
Não sei. Provavelmente foi á fogueira reunir mais informações sobre o nosso professor.
Elle est probablement allée au feu de joie pour avoir plus d'infos sur notre prof bizarre.
O professor o encontrou dizendo de como tu...
Il est aux urgences. Le prof qui l'a trouvé dit qu'il divaguait sur ce que tu...
Então se ele não está morto, o nosso professor de quimica anda por aí a cometer em segredo sacrificios humanos.
S'il n'est pas mort, notre prof de chimie est dehors, et commet secrètement des sacrifices humains.
A sua doença impediu-o de ser um professor efectivo, de ajudar o FBI ou de escrever livros?
Votre maladie vous a t'elle empêché d'être un prof compétent ou aider le FBI ou écrire un livre?
Todos sabem que tu e o Prof. Fitz não eram só parceiros no Scrabble.
Tout le monde sait que Mr Fitz et toi n'êtes pas de simples amis qui jouent au scrabble.
Foi um tremendo trabalho... para um professor universitário liberal rosado.
C'était un sacré boulot... Pour un prof d'uni bobo gauchiste.
- Lecciona física quântica na U.C.S.D.
Il est prof à UCSD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]