Translate.vc / Portuguese → French / Proxy
Proxy translate French
97 parallel translation
Rodeado pelos amigos, ele senta-se silenciosamente desligado de tudo Joga proxy pinball e coloca o dedo no nariz
Entouré de ses amis il est assis si silencieux Et conscient de rien Les yeux d'un fou, se décrottant le nez Il sourit, il pleure
Sou seu mensageiro oficial... o Grande Proxy.
Je suis son envoyé officiel, le Grand Messager.
Mas, Grande Proxy, como você fez...?
Mais, Grand Messager, comment êtes-vous...
Bem, é claro que o Grande Nagus, ou o mensageiro oficial dele o Grande Proxy, é sempre bem-vindo ao nosso pequeno mundo... nosso necessitadíssimo pequeno mundo... e estamos emocionados que ele tenha se interessado com nossa pequena operação.
Le Grand Nagus ou son envoyé officiel, le Grand Messager, seront toujours les bienvenus dans notre petit monde appauvri. Nous sommes ravis de l'intérêt qu'il porte à notre modeste affaire.
"Grande Proxy, vacância de..."
"Grand Messager, comment l'éviter..."
"Grande Proxy, censura por..."
"Grand Messager, censure exercée..."
"Grande Proxy, encontros com..."
"Grand Messager, le rencontrer..."
O Grande Proxy é o mensageiro oficial do Nagus, certo?
Le Grand Messager est l'envoyé officiel du Nagus, c'est bien ça?
Você não é muito esperto para um Grande Proxy.
- Le Grand Messager n'est pas fin.
Ex Grande Proxy.
L'ex-Grand Messager!
Eu não sou... eu não sou o Grande Proxy.
Je ne suis pas... Je ne suis pas le Grand Messager! Ah non?
Basta dizer que eles sabem que não sou o Grande proxy.
- Ils ont découvert notre stratagème.
Lembra-se do desastre de Carbon-Proxy em 1992?
Vous rappelez-vous le désastre Carbon-Proxy en 92?
Através de um proxy, forneci informações aos terroristas sobre o local onde estava o gás nervoso.
J'ai fourni des infos aux terroristes à travers un proxy sur l'endroit où était caché le neurotoxique.
Posso usar um servidor proxy que não identifique a origem.
Je peux passer par un proxy.
Tudo a passar por conexões SSL e... proxys pelo mundo fora. - Eles não podem ser identificados?
Vous laissez libre accès à toutes les connections depuis des serveurs Proxy dans différents pays étrangers.
Cole estava certa. "Abraçoz" passou por um proxy estrangeiro.
Cole avait raison. Hugz est passé par un serveur étranger.
O Mark pediu-me para passar a firewall IPC e montar um servidor numa porta proxy.
Mark m'a demandé de passer le pare-feu et de mettre en place un proxy.
- Nós somos os Munchausen By Proxy!
Munchausen By Proxy!
Dêem as boas-vindas aos Munchausen By Proxy!
Accueillez au Hollywood Bowl Munchausen By Proxy!
"374.54.12.3." Deve estar a usar um servidor proxy de caixa cinzenta que torna impossível detectar o histórico na Internet. Nada.
374.54.12.3
Grupo Proxy : vão tratar das reuniões.
Groupe Bronson, assemblage.
Veio de um telefone proxy alterado.
Il vient d'une ligne brouillée.
Depende de quantos servidores de proxy ele usou para o filtrar. Mas o tempo foi retardado, deixa marcas.
Elle dépend du nombre de serveurs proxy il filtré à travers, mais il était temps différé, donc ça va laisser des empreintes digitales.
Enviei o dinheiro para uma conta Paypal através de um proxy.
{ \ pos ( 192,225 ) } J'ai envoyé le prix par Paypal. Par un serveur.
Vocês, sabem o que um servidor proxy?
Vous, les gars, savez ce que c'est qu'un serveur proxy?
Agora, geralmente um proxy é bastante,
Maintenant, un proxy est largement suffisant,
Mas esta parte do trabalho é com dezenas de servidores proxy.
Mais cet ouvrage est en train d'utiliser une bonne douzaine de serveurs proxy.
Parece que um dos proxy Que servidores arquivados ele foi streaming na noite de desaparecimento Dorris arqueiro.
On dirait qu'un serveur proxy a archivé ce qu'il a publié en streaming la nuit de la disparition de Dorris.
Ele está usando o dobro da muitos servidores proxy.
Il utilise deux fois plus de serveurs proxy.
Ele não está usando qualquer um dos regular servidores proxy.
Il n'utilise pas non plus aucun des serveurs proxy réguliers.
O site da Volks nem usava um proxy seguro SSH aberto.
Le site de Volks American n'utilise même pas un proxy sécurisé SSH.
Devem ter repassado o envio daqui por um proxy.
Ils ont dû utiliser un proxy venant d'ici.
Que alguém usou o seu computador como proxy, entendes?
Son ordinateur a servi de proxy.
Há um sinal a tentar passar pela firewall.
Un signal émis par un proxy bute sur mon pare-feu.
São muitos servidores de Proxy.
C'est acheminé par de nombreux serveurs proxy.
Verifiquei o sinal de GPS da camioneta, a refazer a rota, e acontece que o sinal não foi desactivado, só disfarçado.
J'ai reparcouru le signal GPS du bus avec le serveur proxy pour retracer leur route et il apparaît que le signal n'a jamais été désactivé, il était juste masqué.
Desligar servidor proxy para a tua LAN.
Désactiver le serveur proxy pour le réseau local.
Estou a passar por 4 proxies.
Je passe à travers 4 proxy.
Havia uma panóplia de endereços de IP, servidores proxy...
Elle a changé l'adresse IP, les serveurs proxy...
Mando-o por uma cadeia de proxy e envio-o a todos os Justin Trimple.
Je le dissimulerai grâce à un proxy et l'enverrai a tous les Justin Trimple possibles
O computador "túnel" está localizado em Pionen com o Partido Pirata.
Le proxy est chez Pionen avec le Parti Pirate.
O computador "túnel" é a entrada da Internet para o Pirate Bay.
Le proxy est l'entrée depuis l'internet vers The Pirate Bay.
Era um repórter meu amigo. Disse que o manifesto veio de um provedor proxy.
C'était un ami reporter m'indiquant que le manifeste vient d'un proxy
O proxy não responde...
Le disque proxi ne répond pas...
Ele usou um servidor proxy.
Il a utilisé un proxy.
O proxy... Leva-me a um IP fantasma.
Proxy... m'a conduit à une fausse I.P.
Síndrome de Munchausen por Proxy. Sabes o que é isso?
Syndrôme de Münchhausen.
Proxy West e o Montez, são sim.
J'ai la procuration de West et Montez, ils disent oui.
O "stream" de vídeo é encaminhado para um proxy anónimo.
Ca nous a mené à une adresse anonyme.
Ele passa por um proxy na Bielorrússia.
- Il est acheminé via un serveur Proxy en Biélorussie.