English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Public

Public translate French

10,051 parallel translation
Os seus nomes e caras foram mantidos em segredo, Mas a polícia usava o que eles viam, as suas visões, para evitar que coisas más ocorressem.
Leurs noms et leurs visages sont restés secret pour le public, mais la police a utilisé ce qu'ils ont vu, leurs visions, pour empêcher mauvaises choses qui arrivent.
Longe do escrutínio e do público.
Loin de toute surveillance, de la connaissance du public. Un programme secret.
Pois se o Olho de Falcão o sinalizar como risco público, isso não será bom para as suas acções.
Parce que savoir que Hawk-Eye l'a repéré en tant que risque public... ne va pas améliorer votre côte en bourse.
Segundo, assim que der uma conferência de imprensa a declará-lo inimigo público número um e que o senhor, Floyd Baracus, um modelo de virtude à Eliot Ness será o funcionário público a colocá-lo na cadeia, será...
Deuxièmement, dès que vous déclarez qu'il est l'ennemi public numéro un et que vous, Floyd Baracus, parangon de vertu êtes le chevalier servant qui le mettra en prison, vous serez...
Essa foi uma nuance que se perdeu... Para o público Russo, acho.
Le public russe n'appréciera pas la nuance, j'en ai peur.
Roubar os telespectadores à distância.
Attirer l'attention du public russe.
E estás a sugerir que o Craig Sterling encontrou a família do oficial e de alguma maneira convenceu o Parisi a vir a público com a demanda pelo Rahim, tudo para empatar connosco?
Et vous suggérez que Craig Sterling a trouvé la famille de l'officier et a convaincu Parisi de rendre public d'une façon ou d'une autre la demande de retour de Rahim, juste pour se venger de nous?
O Presidente não aprecia ser humilhado publicamente, nem eu. Boa conversa.
Le président n'aime pas qu'on lui force la main en public, et moi non plus.
A maçã não cai longe da árvore.
Pas en public, compris? Ok, tu piges.
Todos se põem de pé na Ilha Phillip.
Le public de Phillip Island est debout.
Era empolgante ver a reação do público.
C'était très exaltant de voir la réaction du public.
Ele voltou a conseguir diante dos seus conterrâneos.
Il a réussi. Il l'a fait chez lui, devant son public.
O público nunca ouviu falar do Pré-crime Beta.
Le public n'a jamais entendu parler de la Beta de Précrime.
Ouvi dizer que houve testes beta um ano antes de o público saber.
Des rumeurs disent qu'ils ont été testés au moins 1 an avant que le public ne sache.
Se o público soubesse que o governo previa homicídios que não impedia...
Si le public apprenait que le gouvernement n'a pas arrêté des meurtres prédits...
E se tentam ir a público, podem ser presos por aceitar autorização confidencial depois de falharem nos testes.
Et si ils essaient de rendre ça public, ils risquent la prison pour avoir accepter une accréditation top secrète après avoir échoué au test.
Não é o tipo de coisa que queira que se espalhe.
Pas le genre de chose que vous aimeriez rendre public.
No meio desta vizinhança há um parque público.
Au milieu de ce quartier, il y a un parc public.
O suspeito provavelmente foi embora com o braço a volta da Bahni. É pouco provável que tivesse aproveitado a oportunidade de magoa-la em público.
Le suspect a dû prendre Bahni par le bras et peu probable qu'il aurait risqué de la blesser en public.
Bertolt Brecht usa o efeito da alienação para criar distância emocional da plateia.
Bertolt Brecht utilise l'effet de mise à l'écart pour créer une distance émotionnelle vis-à-vis du public.
Infelizmente, era 1991, as pessoas andavam a ir ver o "Cats".
Malheureusement, c'était en 1991, et le public allait voir en masse Cats.
Em tempos de caos entendo que o público precise de uma solução simples.
En période de chaos, je peux comprendre le besoin du public d'avoir une solution simple.
As massas escolhem.
Le public choisit.
As pessoas escolhem.
Le public choisit.
Agora vais querer segurar a minha mão em público?
Tu veux me tenir la main en public?
Estava a pensar que iriam estar, umas dez pessoas na audiência.
Je croyais qu'il y aurait, genre, 10 personnes dans le public.
Se o público alguma vez descobrir o verdadeiro alcance da vigia da ANS...
Si le public découvrait la véritable portée de la surveillance de la NSA...
O público quer que ganhemos a guerra contra o terrorismo.
Le public veut que nous de gagner la guerre contre le terrorisme.
Caso contrário, isto, está fechado para balanço.
Sinon "ceci" est fermé au public.
O que é que o Colin disse Jeff o que queria fazer, ele queria contar?
D'après Colin, que voulait faire Jeff, rendre ça public?
O Matchett não roubou a fórmula da Verdiant para a divulgar.
Matchett ne voulait pas le rendre public.
Mas o serviço público era importante para nós os dois.
Mais le service public etait très important pour nous deux.
- E, naturalmente, cabe a si preparar a mentira adequada para o público.
Naturellement, il vous incombe également de préparer le necessaire mensonge pour le public BOOTH :
Lembre-se de que é uma investigação aberta, por isso há informações que ainda não podemos dar.
Aubrey : je vous rappelle que l'enquête est en cours, et il y a des informations que nous n'avons pas encore révélées au public.
Não podemos libertar nenhuma informação ao público.
( Téléphone sonne ) ils ne peuvent pas donner d'informations au public.
Talvez alguém o tenha passado com um pen drive enquanto ela estava a trabalhar num lugar público.
Peut-être quelqu'un a glissé dans une clé USB alors qu'elle travaillait dans un lieu public.
Na verdade, há, e esse índice por acaso é público e ligado directamente aos nomes das pessoas.
Vous savez, en fait il est, et que l'index arrive à être public et lié directement aux noms des personnes.
Obrigado, Vossa Majestade. Quando a Rainha Isabel assinar este acordo, faremos um anúncio público na corte, com festividades.
Une fois que la Reine Elizabeth signera cet accord, nous ferons un annoncement public à la cour, y compris les festivités.
Porém, a Senadora recusa-se a alterar a agenda pública.
Mais la sénatrice ne veut pas réduire ses apparitions en public.
Porque o meu público não me pôs aqui para eu desistir da luta.
Parce que mon public ne m'a jamais vu baisser la garde.
A maior arma de sempre contra o terrorismo, descartada pela indignação pública devido a uma falha procedimental.
Le plus grand outil antiterroriste de l'Histoire coulé par l'indignation du public en plus d'une pagaille procédurale.
Recibo de um estacionamento público da Reserva de Los Angeles.
Un reçu du parking public de la forêt Nationale d'Angeles.
A multidão está em êxtase!
Le public se régale!
Banco do parque ao pé da ponte.
Banc public près du pont.
E não nos vamos esquecer do porte de arma.
Et n'oublions pas armé dans un lieu public.
A multidão entra em delírio, e Kukui High tem uma reviravolta incrível.
Le public devient complètement fou, comme Kukui a réussi un miraculeux, incroyable come-back. Et Jesse Frontera..
Este pode ser o primeiro passo da minha decaída à loucura, onde testo gradualmente os limites da nudez pública.
C'est peut-être le premier pas vers ma descente dans la folie, là où je testerais graduellement les limites de la nudité en public.
Pensei que podia confiar nela. Saber o limite entre o que o público devia saber e o que poria vidas em perigo, mas ela queria uma história.
Je pensais que je pouvais lui faire confiance... pour comprendre la limite entre ce que le public devrait savoir et ce qui mettrait des vies en danger, mais elle voulait une bonne histoire.
A maior parte dos mágicos de hoje não falam verdadeiramente com a audiência.
La plupart des magiciens qui travaillent aujourd'hui ne sont pas avoir un véritable dialogue avec le public.
A Countenance não me processou.
Countenance ne m'a pas poursuivi. Ça aurait tout rendu public.
- Nudez pública?
La nudité en public?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]