English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Puedo

Puedo translate French

48 parallel translation
- Tenho que me levar isso - No puedo permitirlo.
- Il faut que je l'emmène hors d'ici.
Posso?
¿ Puedo?
Isto é tudo o que posso fazer.
Es todo lo que yo puedo hacer.
Puedo ir dormir?
Puis-je aller me coucher?
Não posso viver, não posso viver morrerei sem o teu amor
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
E não posso eu viver
Y no puedo yo vivir
Não posso viver, não posso viver morrerei sem o teu amor
No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
Peço-te que voltes, de novo não posso viver
Te lo pido que vuelvas, vuelve no puedo vivir
Eu sou mau e não o posso negar.
Yo soy malo Y no puedo negar
Cada um na selva tem a sua sede de grandeza Lobos no curral
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Comédia animalesca
Y no puedo yo vivir
Desde que o imundo e o mundo se uniram Funciona, braços para cima, braços para baixo
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Parecem fantoches! - Mas quem sois vós, Senhor... para não se aperceber?
Te lo pido que vuelvas, vuelve no puedo vivir
Um espião do meu tio? - Sou o Rei de França Com certeza!
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Pobre idiota! Vossa majestade!
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Senhorita, para perdoa-la, pode me conceder uma dança
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Funciona, braços para cima, braços para baixo Funciona, um em cima de outro na lama
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Gira, e continuara a girar Enquanto funcionar. - Funciona... braços para cima
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Não posso viver aqui.
No puedo vivir aquí.
No puedo hacerlo.
J'y arrive pas.
Posso ajudar-vos.
Yo los puedo ayudar... ( Oui, oui. je peux t'aider )
¿ Cómo puedo trabajar sin mis manos?
Nous avons les mains.
Não consigo...
No puedo... Je veux pas...
Não consigo!
No puedo!
Não acredito nisto! Libertai a minha mãe!
No puedo creerlo!
Posso?
Puedo?
E eu quero nadar nu com a Sofia Vergara. Mas no puedo hacerlo.
Et je veux me baigner nu avec Sofia Vergara, mais no puedo hacerlo.
- Puedo acompanarte a casa? - Agora não sei o que disse. - Posso acompanhá-la a casa?
C'est plus en rapport avec l'expérience de mon père avec le Conseil de l'Assistance Nationale, des conseils pour aider Mme Beckett elle et son mari traversent des épreuves.
E eu critiquei-o tanto.
Puedo acompanarte a casa?
E ele diz : "Não, no puedo." Portanto levanto-me, dirijo-me à entrada, avisto o gerente e vou falar com ele :
Il me répond : "Non, je ne peux pas." Je me lève et je vais dans le hall, et je dis au directeur du cinéma :
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa Serva, Offred.
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante, Defred.
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa serva, Offred.
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante, Defred.
E eu sou, a Rainha de Itália.
Y no puedo yo vivir
Move-se sem respeito pela fé nem pela lei
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Claro.
- Me puedo ir, por favor? - Bien sûr.
Assim como vocês, posso matar uma cabra.
C'est parti... c'est parti. Puedo matar una puta.
Não consigo lutar.
- Ella no esta lista para luchar otra vez! No puedo pelear. Je ne peux pas...
Como posso saber que não me estás a mentir?
Como puedo saber que no me estas mintiendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]