English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Pump

Pump translate French

50 parallel translation
Esta canção chama-se "Lick My Love Pump".
Cette pièce s'intitule "Lèche ma pompe d'amour".
Vamos jantar ao Pump Room.
On va se faire un super resto.
Pump, pump, pump faz o meu coração Quando ele sorriu o carro abanou
Pompe, pompe, pompe fait mon coeur Grâce à lui, l'auto était pleine d'entrain
A primeira bomba de gasolina foi a "Sinclair Pump and Engine".
La première pompe à essence était la station service Sinclair.
Peço uma cena emprestada ao'" Forrest Pump'".
Je vais me faire un petit Forrest Pump.
Ela entra naquela série de televisão A.M. Pump-up with Amy Aerobics!
Elle est dans l'émission télé Les matins de la forme d'Amy Aerobics!
Sabes, "Pump It Up." Essa era uma boa canção.
Pump It Up, quel tube!
Batam as mãos até que se apague a luz.
# Pump up your fists in a twist like this till the lights go out #
Um arma típica de pump-accion.
C'est typique d'un fusil à pompe.
- Quero os ténis Pump!
Je veux des Pump!
- Não tenho os ténis Pump. Olha!
Je n'ai pas de Pump.
- Eu quero os Pump!
Je veux les Pump!
- A Pump in Style.
- Le Pump in Style.
- Pump in Style. Eléctrico.
- Pump in Style, électrique.
- Pump in Style.
- Pump in Style.
É a clássica fraude das acções.
Un cas classique de "pump and dump".
Sim. Às 6 horas na Pump Room.
Oui, à 18 h au Pump Room.
Pump, pump, pump, pump.
Boum, boum, boum.
Pump, pump.
Boum, boum.
Essa é a ilha Pump. Em Pump construiu o Rei Töle a sua Torre.
Vikings, voici l'île de Pump où le roi a érigé une tour.
"E assim dirigiram-se os vikings para a ilha Pump."
Les Vikings mirent le cap sur l'île de Pump.
Enquanto Sven precisava de 4 dias para chegar à Ilha Pump, nossos vikings fizeram um atalho.
Mais à leur arrivée, ils s'y attelèrent. Alors que Sven mettrait 4 jours pour faire le tour de l'île, les Vikings prirent un raccourci qui leur fit gagner 2 jours.
Mas será que... o professor Sum Pump se arrisca a cair?
Mais est-ce que... le professeur La Débouche veut courir le risque?
Distúrbios na bomba de gasolina na estrada 4.
Perturbation au "Pump'n'Go" sur la route 4.
Caçadeira M24 com "pump action".
Le M24 à pompe.
Que podemos ter farra com boa onda Alinha nas vibrações positivas
That we can party on the positive side And pump positive vibes, so come along for the ride
Taça cheia de gelatina, um tiro na barriga dele...
Bowl full of jelly, pump lead in his belly...
É minha. Sou o Dick Pump, ( Bomba de pénis ) e ficaria muito contente se não chegassem com os ovos à minha parcela.
Je suis Dick Pump, et j'apprécierais si vous évitiez de faire vos singeries sur mon terrain.
Tocámos num local chamado The Town Pump.
Le groupe se produisait à la Town Pump.
* Aquele coração gigantesco bomba duas toneladas... * * de amor através do seu peito... * * e depois senta-se e ganha uma amorosa competição de comer tartes. *
That big-ass heart can pump two tons of love through her chest And then sit down and win a lovin'pie-eating contest
Tem "Homer e Peter a bombar no Chevron"?
Haben Sie Homer und Peter mit Chevron pump?
Speedy Pump! Uma Speedy Pump!
Oh, Speedy pompe, une pompe Speedy.
Speedy Pump com uma camioneta vermelha.
Donc, il est Bump Speedy avec un camion rouge.
Speedy Pump e uma camioneta vermelha.
Pompe Speedy avec un camion rouge.
Continua a guiar até veres a Speedy Pump.
Il suffit de garder la conduite sur cette route jusqu'à ce que vous voyez que Speedy pompe.
Speedy Pump.
Pompe Speedy.
Speedy Pump!
Pompe Speedy!
Speedy Pump!
Speedy Pump.
Merda, há uma infinidade de Speedy Pumps!
Merde, il y a des Speedy Pump partout!
- Queres dizer no Speedy Pump? - Não.
Tu veux dire au Speedy Pump.
- Speedy Pump.
Speedy Pump.
Crazy Eddie e o Golpe do Panamá.
Crazy Eddie et la Panama Pump.
Crazy Eddie e o Golpe do Panamá.
Eddie Antar et la Panama Pump.
100 dólares em extensões de pestanas, 640 numa loja chamada Pump Me, Pumps, seis mil numa Vespa...
100 $ pour de faux cils, 640 dans un magasin appelé Pompe moi, Pompes, six mille pour un Vespa...
Jantamos no Pump Room.
On a dîné au Pump Room.
Disseram todas que viram um homem mais velho com um boné no Pump Room.
Toutes ont dit qu'elles avaient vu un type âgé portant un chapeau au Pump Room.
Certo, tragam a bio-pump. Precisamos de cânulas venosas.
- On a besoin de canules veineuses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]