Translate.vc / Portuguese → French / Punisher
Punisher translate French
75 parallel translation
Moretti sempre declarou a sua inocência, afirmando que não tem ideia de quem seja o responsável pelos 125 misteriosos assassinatos de mafiosos, muitas vezes atribuídos a uma figura obscura conhecida como O JUSTICEIRO, que têm ocorrido aqui nos últimos cinco anos.
Moretti a toujours affirmé son innocence, et dit n'avoir aucune idée sur l'identité du responsable des 125 meurtres d'hommes de mains souvent attribué à un exécuteur de l'ombre connu sous le nom de Punisher qui est apparu au cours de la dernière moitié de la décennie.
Está preocupado com o Justiceiro?
Êtes-vous inquiété par le Punisher?
Deixe-me dizer algo sobre esse "Castigador", quem quer que seja. Se ele alguma vez aparecer a 100 metros de mim, ele vai descobrir o verdadeiro significado de castigo.
Laissez-moi vous dire quelque chose sur le Punisher, quel qu'il soit, s'il apparaît à moins de 1000 mètres de moi il découvrira ce que le mot "puni" signifie vraiment.
E aí têm. O suposto Don, alegadamente dirigente da poderosa família do crime Franco, afasta mais uma vez qualquer receio do Justiceiro embora pese o facto que mais de 125 figuras do crime organizado foram assassinadas pelo autoproclamado vigilante nos últimos cinco anos.
Et voilà, voici donc le Monsieur Propre, responsable de la puissante famille du crime Franco, fustigeant à nouveau la crainte du Punisher malgré le fait que plus de 125 personnes du crime organisé ont été assassinées par le soi-disant membre d'un groupe d'autodéfense
Está a ser pressionado para se demitir como líder do grupo de trabalho do Justiceiro?
Subissez-vous des pressions pour démissionner du groupe d'enquête sur le Punisher? Aucun commentaire.
Sem comentários. Ainda acha que Frank Castle e o Justiceiro são a mesma pessoa?
Pensez-vous toujours que Frank Castle et le Punisher sont la même personne?
Na Europa, acham que o inventaram para vender jornais.
Vous n'avez pas peur du Punisher? En Europe, ils pensent que vous l'avez fabriqué pour vendre des journaux.
E o que fazemos acerca do Justiceiro?
Et que faisons-nous du Punisher?
Até mesmo o Justiceiro tem de viver algures.
Même le Punisher doit vivre quelque part.
E apontam o Justiceiro como o principal suspeito.
Ils ont pris le Punisher comme principal suspect.
Tens o meu Punisher WarJournal 6, o meu Fletch, e o controlo da minha televisão.
Tu as mon Journal du Punisseur n ° 6, l'exemplaire de Fletch, et la télécommande de ma télé.
A primeira aparição do Justiceiro.
C'est la première apparition du Punisher.
A aparição original do Justiceiro. Aquele que perdeste por minha causa.
La toute première apparition du Punisher- - celui que je t'ai coûté.
O Vingador.
The Punisher
- Foi o teu Vingador.
- Ton Punisher.
Graças ao Vingador, nem precisei de sujar as mãos.
Grâce au Punisher, je n'ai même pas eu à me salir les mains.
Há quatro anos que este Vingador semeia o caos.
Ça fait quatre ans que le Punisher sème le chaos.
O Destacamento Especial do Vingador bem podia ter mais um homem.
Le Détachement Spécial Punisher aurait bien besoin d'un coup de main.
Bem-vindo ao Destacamento Especial do Vingador.
Bienvenue au Détachement Spécial Punisher.
- Os alegados homicídios do Vingador.
- Les crimes supposés du Punisher.
Se o Vingador lhe fez isto à cara, o que é que ele fará ao nosso acordo?
Si le Punisher peut faire ça à ton visage, qu'arrivera-t-il à notre deal?
O Vingador não é problema.
Le Punisher n'est pas un problème.
Nunca imaginei o Vingador a ter um fim-de-semana prolongado.
Je n'avais jamais imaginé le Punisher partir en week-end.
Senhor Vingador.
Monsieur le Punisher.
Todos nós sofremos às mãos do Vingador.
Nous avons tous porté le deuil par la faute du Punisher.
Serão bem pagos, bem armados e, no final de tudo, o Vingador será morto.
Vous serez bien payés, bien armés, et à la fin... le Punisher sera mort et enterré.
Estou aqui para a festa do Vingador.
Je viens pour la fête en l'honneur du Punisher.
James, isso não é forma de te vingares do Vingador.
James, ce n'est pas une façon de punir le Punisher.
Depois temos os anti-heróis, mais obscuros, como o Batman, o Wolverine, e o Punisher.
Et vous avez vos sombres anti héros : Batman, Wolverine, Punisher.
Raios! É o Punisher!
Le Punisher!
Frank, ouve! Eu sei que tu tens os teus próprios métodos.
Je vous comprends, Punisher.
Bem, vamos despachar isto antes que o gajo com a caveira fique amuado.
Finissons-en tant que Punisher est encore de bonne humeur.
O vigilante conhecido como "The Punisher".
"le Punisher".
Você e The Punisher ganharam o seu lugar aqui.
Toi et le bourreau avez gagné votre place ici.
A nossa Punisher era... Em seu caminho para o curador, Da música de câmara.
Notre bourreau était... en chemin vers la guérisseuse la chambre de musique.
Guerreiro honrado, Cevada fazendeiro, Maddox The Punisher?
L'honorable guerrier, le cultivateur d'orge, ou Maddox le bourreau?
Chamam-lhe "Justiceiro".
On l'a surnommé "le Punisher".
- "Justiceiro" é só uma alcunha.
- "Le Punisher", c'est juste un surnom.
Chamou-lhe "Justiceiro".
Elle l'appelle "Le Punisher".
O Justiceiro?
Le Punisher?
Achas que este "Justiceiro" pode ser uma pessoa boa?
Tu penses que ce "Punisher" pourrait être quelqu'un de bien?
- Tem informações sobre o Justiceiro.
- Avec des infos sur le Punisher.
Como é que o ficheiro do Justiceiro, se existir, impedirá que isso aconteça?
Comment les fichiers sur le Punisher, s'ils existent, vous aideraient à empêcher tout ça?
A maior parte é sobre as vítimas do Justiceiro.
La plupart portent sur les victimes du Punisher.
E se o Justiceiro não for o pior de tudo?
Et si le Punisher n'était pas le pire?
O Justiceiro é um lunático.
Le Punisher est un fou.
Os ficheiros do Justiceiro.
Les dossiers du Punisher.
Foi o Justiceiro?
C'était le Punisher?
Raios!
Le Punisher!
Eu acho que Frank Castle é o Justiceiro.
Je pense que Frank Castle est le Punisher.
Bem, ao menos apanhámos o "The Punisher".
Oui.