Translate.vc / Portuguese → French / Quad
Quad translate French
171 parallel translation
Em que sector mora?
Dans quel quad vis-tu?
Reservem o transporte de excursão com o nosso director de relações ambi-quad.
C'est la seule façon dont je peux me lever. Je vais vous montrer ma carte d'identification.
Armas de nove milímetros.
Quad 9 millimètres.
Queremos as de nove milímetros.
Quad 9 millimètres.
Eu me rendo, Quad, o que estamos fazendo em uma fonte pública?
Qu'est-ce que vous faites dans une fontaine publique? Je me rends, Quad, qu'est-ce que nous faisont dans un Fontaine publique?
Não encontro o CD dos Cranberries. Tenho de ir ao Quad...
J'ai oublié le CD des Cranberries sur ma bécane.
Andei observando a maneira como te seguem por aí... mesmo no carrinho.
J'ai observé comment elles te suivent. Même quand tu es sur ton quad.
Vou ter com os tipos da Quad-Carbon esta noite.
Je vois les gens de Quad-Carbon, ce soir
A Quad-Carbon veio cá farejar negócios e entalou-nos.
Quad-Carbon espérait le gros coup et on s'est fait avoir
Quando o mercado fechou hoje, a Quad-Carbon perdeu 10 pontos e ameaça descer mais.
A la fermeture du marché, ce soir Quad-Carbon a déjà perdu 10 points
Que a Quad-Carbon está falida e a Octonal comprou tudo.
Dis-leur que Quad-Carbon est foutu et qu'Octonalnous rachète
A minha empresa é a consultora para RR da Quad-Carbon.
Nous traitons les ER pour Quad-Carbon
Falou com alguém da Quad-Carbon?
Vous avez contacté Quad-Carbon?
Ninguém da Quad-Carbon está seguro contra rapto desde Julho.
Quad-Carbon n'est plus assuré contre les enlèvements depuis juillet
E onde fica a Quad-Carbon no meio disto tudo?
Dites-moi, Quad-Carbon n'a pas de position là-dedans?
A Quad-Carbon está na falência.
Quad-Carbon s'est volatilisé
Pensávamos que a Quad-Carbon ainda era nossa cliente.
On croyait que Quad-Carbon était notre client
A Quad-Carbon está falida.
Quad-Carbon n'existe plus, vu?
Quase perdemos o contrato de 12 milhões com o fiasco da Quad-Carbon.
On a failli perdre 12 millions dans le fiasco de Quad-Carbon
A substância amarela encontrada no filtro do ar da moto-quatro condiz com o pólen da cavidade nasal da Dara. - Lignum Vitae.
La substance jaune du filtre à air du quad correspond au pollen trouvé dans les narines de Dara :
A moto-quatro esteve no local onde a Dara morreu. É pena que não nos possa dizer o que aconteceu.
Le quad se trouvait à l'endroit oû Dara s'est fait tuer.
Fui à capela, depois à latrina e depois até à administração. Pensem o que quiserem, mas não toco nas minhas raparigas.
J'ai pris le quad hier matin, pour aller à la chapelle, aux latrines et revenir aux bureaux.
Não há hematomas, não há sémen e qualquer um podia ter usado a moto.
Je ne sais pas. Ni bleu ni sperme et n'importe qui a pu prendre le quad.
Isso diz-me que a moto-quatro chegou com um passageiro e provavelmente saiu com dois.
Elles sont plus profondes et plus larges. Le quad est arrivé avec 1 passager et sans doute reparti avec 2.
Estão a roubar-me o quadriciclo!
Il a pris mon quad!
Está bem, vamos voltar para a moto-quatro.
On retourne au quad.
- Lança quatro mísseis.
- Un quad. Quatre missiles.
"quando as pulseiras e as braceletes tilintam..."
"Quad les bracelets tintent et les poignets s'agitent..."
Eu vivo no Quad, que parece um zoológico.
Je vis dans le Quad, un vrai zoo.
Onde raio está o meu Rascal?
Où est passé mon quad?
Ou descobrimos uma maneira de partilhar o Rascal, ou nenhum de nós fica com ele.
Soit on parvient à partager ce quad, soit personne ne l'aura.
Por outro lado, se o senhor não o tivesse posto a conduzir, ele também não estaria assim.
Mais vous ne l'auriez pas mis sur un quad, il ne les aurait pas eues non plus.
Uma chama que atingiu o pulso, no acidente.
Une goûte d'essence brûlante est tombée sur son poignet. Une vis du quad.
Um conjunto de marcas de pneus de um veículo todo-o-terreno sai do trilho e vem para aqui
Une seule trace de quad part du chemin et arrive ici. Le tueur l'aurait abandonné et pris le bus.
Eis a nossa teoria : O assassino leva o todo-o-terreno para o deserto, esconde-o nos arbustos, apanha o autocarro, sai num stand de automóveis usados e compra um Taurus azul.
Le tueur va dans le désert en quad, le cache dans les buissons et prend un bus pour aller acheter une Taurus bleue.
O único todo-o-terreno que utiliza este tipo de pneu só está no mercado há cerca de um ano.
Le seul quad qui utilise ces pneus est sur le marché depuis 1 an.
O todo-o-terreno tem os pneus certos e há por aqui muitas ferramentas e peças para fabricar um silenciador.
Les pneus du quad correspondent et il y a des outils et des pièces pour faire un silencieux.
Foi andar de moto com o Nathan e o Mouth.
Si, il est dans les bois et fait du quad avec Nathan et Mouth.
Encontrem-se comigo na praça.
Rejoignez-moi au quad.
Perdi o treinador, perdi a equipa! Perdi os meus amigos! Perdi o Quad-Raguebi, por isso não tenho nada!
J'ai perdu le coach, l'équipe, mes amis, le quadrugby!
Quad erat demonstrandum.
Eh bien, quod erat demonstrandum, CQFD.
E um processador quad-core de 3 gigahertz, com uma placa gráfica GeForce 8800 ultra extreme e uma firewall Cisco ASA 5500. - Sim.
Et un processeur Dual Quad Core 3 Gigahertz avec une carte vidéo GeForce 8800 ultra et un firewall Cisco ASA 5500.
Os quad ( assassinos ) de Rahl estão no nosso encalço.
Les quatuors de Rahl nous suivent.
Os quad bloquearam todas as portas.
Les quatuors ont bloqué les portes.
O problema é da Quad-Carbon.
Aucune confusion avec Quad-Carbon
Não sei como é que a moto-quatro saiu dos limites do campo.
Et ça veut dire qu'on est là pour un moment. Je ne sais pas comment ce quad a pu sortir.
A nossa vítima chama-se Dara Winters.
Un quad, ça respire aussi. La victime s'appelle Dara Winters.
Que bela moto-quatro.
Joli quad...
Ele está a fugir no minha moto-4!
Il fout le camp avec mon quad!
Uma "play station 3". Uma BMX Shogun nova. Uma Rekia 500 super bicicleta.
une Game Boy Advance SP, une PlayStation 3, le nouveau BMX Shogun, un super quad Rekia 500, un monte-marches électrique Nimbus 2000, une brosse à dents électrique, un iPOD, évidemment, un iBOT, évidemment,
Deste-me o todo-o-terreno no meu aniversário.
Les mystérieuses balades en quad dans le désert! Tu me l'as offert.