English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Quadra

Quadra translate French

178 parallel translation
- quadra? - Exato.
Ca va?
A primeira vez que eu a vi, correndo pela quadra seu cabelo voando.
La première fois que je t'ai vue, courant dans la cour, les cheveux au vent.
Charlie Brown, és a única pessoa que conheço que consegue pegar numa maravilhosa quadra como o Natal e transformá-la num problema.
Charlie Brown, tu es la seule personne que je connaisse, qui transforme une période comme Noël en un véritable problème.
Quase que deseja que não houvesse uma quadra festiva.
Je regretterais presque qu'il y ait des vacances.
Por que temos de ter uma quadra festiva para lhe dar mais ênfase?
A quoi servent les vacances, si c'est pour vous le souligner?
Creio que pareceria muito elegante vestido de moço de quadra.
Je pense que vous auriez bon air en costume de hussard.
- Estou pra fazer uma quadra.
Juste un petit doublé.
Pode pedir para me deixarem a uma quadra da minha casa? Não quero que minha esposa me veja.
Laissez-moi à un ou deux blocs de chez moi.
- Onde consigo uma toalha? - Junto à quadra de tênis.
- Où y a-t-il des serviettes?
3,75 para uma quadra, 11, 9 para um straight flush.
10,3 d'avoir une couleur. 64 d'avoir un full.
- Verdade? - Acordou toda a quadra.
ça a réveillé tout le voisinage.
A bola bateu na rede e caiu na quadra.
Vous frappez la balle comme il faut.
Estou na 579B, quadra 19, secção noroeste D.
Je suis au 579-B, bloc 19, section D nord-ouest.
- Vieste directo para a quadra? - É quinta-feira.
Tu viens voir les champions?
Ouçam todos, de acordo com o espírito desta quadra, penso que podemos discutir isto racionalmente.
Mes chers amis, étant donné l'esprit qui règne en cette période de fêtes, nous pourrions discuter de cela raisonnablement.
As traças voam para a luz e às vezes um cavalo a sua quadra em chamas.
Les phalènes sont attirées par les flammes et s'y brûlent les ailes.
Quase me sinto malcriado... anunciando a central nuclear nesta quadra.
C'est presque déplacé en cette période... de parler de la nouvelle centrale électrique.
Bem, essa é a quadra certa, mas Jesus, que lixo.
eh bien, c'est le bloc de droite, mais... jeez, quelle zone.
Alguém escreveu uma quadra atrevida na parede da casa de banho.
Il y a un petit poème paillard sur le mur des toilettes.
Dois pares. Quadra de reis, eu ganho.
Je sais que vous avez eu un différent.
Despacho, estou na quadra 411 verde, preciso de uma carrinha.
Je suis au Quadrilatère Vert, 41 1. Venez me chercher.
Desculpem, mas esta quadra está a fazer sentir mais divorciada.
Avec les fêtes, je me sens deux fois plus divorcée.
Tem de compor uma pequena quadra.
On vous donne les rimes, vous annoncez le vers.
Uma quadra estúpida virar-se-á contra si.
Un bout-rimé sans esprit vous nuira gravement.
Alto, boa pinta... e ouvi que ele joga duro na quadra de parrises.
Et il jouerait très bien aux parrises squares.
Os alunos, durante o jogo, num rompante de patriotismo... jogaram centenas de sapatos na quadra para apoiar... a busca pelo Old Shoe.
Au cours du match, les étudiants, dans un élan de patriotisme... ont jeté leurs chaussures par centaines sur le terrain... pour la Vieille Chaussure.
O que você precisa é uma boa sova na quadra de hoverbol para ocupar sua mente de coisas.
Une bonne dérouillée au hoverball te changera les idées.
Muitas pessoas acabam com as próprias vidas durante a quadra natalícia.
Beaucoup de gens se tuent à la période de Noël.
Monsenhor Alvaro de la Quadra, o Embaixador de Espanha.
Monseigneur Alvaro de la Quadra, ambassadeur d'Espagne.
Quadra.
Carré.
É por isso que muito me agrada, seguindo a tradição nesta quadra sagrada, conceder clemência a um recluso.
Par conséquent, je suis ravi, dans la tradition de cette période sainte, de gracier un détenu.
Portanto, vamos ter de lhe colocar uma sonda cerebral quadra-lobal e arrancá-lo da sua cabeça.
Alors, il va falloir procéder... à une sonde cérébrale quadrilobale, et l'arracher de votre tête.
Tripla defesa "quadrahenta".
Un triple quadra-hent.
Estávamos estudando quando as coisas aconteceram.
- Que Rha'nolan soit avec vous. Un triple quadra-hent.
Talvez eu esteja concentrado apenas num factor nesta quadra natalícia, mas daqui a dois dias anunciaremos uma das maiores fusões da história empresarial dos Estados Unidos.
Bon, j'ai un peu l'esprit étroit concernant ces vacances. Mais dans 2 jours, on va annoncer la plus importante fusion de l'histoire.
- Sou o supra-sumo da quadra.
Ma hotte sera la plus chargée de toutes.
Li não sei onde que a taxa de suicídios aumenta nesta quadra.
Il paraît qu'on se suicide plus lors des vacances.
Bob está na quadra com Elliot Richards.
Bob est aux côtés d'Elliot Richards.
A gente entramos na quadra e damos tudo de si pelo time.
On est là pour se donner à 110 % et on veut bien jouer.
O único lugar onde tentava marcar pontos era na quadra de tênis.
Le seul endroit où il essayait ses meilleurs coups, c'était sur un court de tennis.
Dois suspeitos armados a pé uma quadra ao norte da Rua Holly.
Deux individus armés à pied à un bloc de holly vers Ie nord.
Quadra-Port 1 1. Fabricada em 2010.
Quadroport 11, fabriquée en 2010.
A quadra diz :
Le quatrain dit :
Que foi, fartei-me de andar com a sena de espadas até a quadra de ouros nos apanhar, e...
Qu'est-ce que vous insinuez? Je sortais avec le 6 de pique, et le 4 de carreau nous a surpris ensemble et...
Este eixo conecta com milhares de condutas transwarp com pontos de saída em todos os 4 quadrantes.
- La plate-forme est connectée à des milliers de conduit de transdistorsion, avec des points d'arrivées dans les quatre quadra
Há um telefone público no meio da quadra.
Il y a une cabine téléphonique.
Mas uma hora depois, um garoto negro foi até a sala de emergência, a uma quadra do local, com ferimentos parecidos.
Mais une heure après, un jeune Noir est arrivé aux urgences juste à côté, avec des blessures similaires.
Parece mais uma quadra humorística que um feitiço.
Ça ressemble plus à un limerick!
- Tenho que trocar de vida. E Romano não me dava quadra de esportes.
- Je dois changer de rythme de vie et Romano ne m'a pas aidé.
À quadra de esportes.
De retour sur le terrain.
Quadra de esportes grátis.
Le court est libre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]