English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Quadros

Quadros translate French

1,567 parallel translation
OBSTÁCULO N ° 1 12 QUADROS
12 images
Não edite mais de 12 quadros!
Pas plus de 12 images par plan.
Os 12 quadros não são uma ameaça!
Les 12 images, c'est pas la mer à boire!
Tem alguma idéia do que será usar 12 quadros?
Tu sais ce que ça donnera, les 12 images?
- 12 quadros...
12 images...
- Os 12 quadros foram um presente!
Les 12 images, c'était un don du ciel. Oui.
Seremos capazes de fazer-lo encontrando coisas que ferem. Como os 12 quadros.
Il faut trouver des choses qui font mal, comme les 12 images.
- Os 12 quadros foram uma bobagem.
Les 12 images, c'était un point sensible.
" Nos nossos quadros S21 já não existe solidariedade,
" Parmi nos cadres du S21, il n'y a pas encore de solidarité,
Borras humanas que se acumularam nos quadros de alistamento que o Exército na sua sabedoria, decidiu envolver nesta guerra.
Les bas-fonds de la société, nettoyés à l'enrôlement... et que la sagesse de l'armée avait choisis pour faire cette guerre.
Quando a unidade 684 foi criada, as pessoas nas ruas queimavam quadros do Kim ll-sung, era esse o espírito.
Lorsque l'unité 684 a été créée, les gens dans la rue voulaient brûler des portraits de Kim Il-sung.
Não me lembro da última vez que pediu para vir a uma reunião dos quadros.
Je ne me rappelle pas la dernière fois qu'il m'a demandé de me joindre à une réunion.
Bom, tu já tinhas visto mulheres nuas em quadros, certo?
Tu as déjà vu des femmes nues sur des tableaux avant ça, non?
Depois, saiu e passou o resto da vida a pintar quadros reconfortantes de um mundo mais simples e caloroso.
Et un soir, il est parti et il a passé le reste de sa vie à peindre des images réconfortantes d'un monde meilleur et plus simple.
O próprio Rockwell transmitiu-o muito bem, quando disse : " A visão da vida que transmito nos meus quadros exclui o sórdido e o feio.
Rockwell lui-même l'a exprimé d'une belle façon. Il a dit ; "La vision de la vie que j'exprime dans mes peintures exclut le sordide et le laid."
Não, nada de improvisação. E não toques nos quadros.
N'improvise pas et ne touche pas aux tableaux.
- Para começar ele falava de quadros que nem lá estavam.
II parlait de tableaux invisibles.
Como quadros tortos?
Comme les tableaux mal centrés?
Sente a falta das plantas e dos quadros na parede.
Il aimait les plantes, les tableaux au mur.
O que te aconteceu? Andas a pintar quadros no quintal?
Tes doigts faisaient de la peinture dans le jardin?
Ela vê 50 quadros do Hopper, começa a desenhar como ele, porque é mais fácil do que desenhar do seu olho interior.
Elle voit 50 tableaux de Hopper et elle dessine comme lui car c'est plus facile que d'avoir une vision propre.
Basta juntar-lhe óleo, e pode-se fazer quadros com ele.
Tu y ajoutes de l'huile et tu fais des dessins.
Os teus quadros caíram.
Vos cadres sont tombés.
A Clare parecia ser capaz de se expressar através dos quadros.
Clare semblait être capable de s'exprimer par ses peintures.
Algo sobre quadros falsificados.
Une histoire de faux tableaux.
Eles que revistem todos os quadros até encontrarem a Dama Gorda!
Qu'ils inspectent les tableaux pour retrouver la grosse dame.
Por acaso refere-se a quadros, esculturas e essas coisas?
Vous voulez dire des tableaux, des sculptures, ce genre de trucs? Exactement.
- Quadros como este?
Des tableaux comme ceux-ci?
Olhe o que um crítico de arte de vanguarda de Paris escreveu sobre um de meus quadros.
Regardez ce que les critiques d'art à Paris ont écrit à propos de mes peintures.
Tantos quadros encantadores.
Beaucoup de beaux tableaux.
O teu pai estava desempregado. Os meus quadros não estavam a vender.
Ton père était au chômage, mes tableaux ne se vendaient pas.
Mas não faz mal. Tenho uma enorme exposição na sexta e um monte de novos quadros. Se não os vender, fico liso.
Mais ça tombe bien, j'ai une expo vendredi, avec de nouveaux tableaux.
Costumo ligar para a Europa e despachar os quadros sempre à noite.
Je téléphone en Europe le soir, je m'occupe des expéditions le soir.
Tinha uma bela galeria, 3 quadros na parede e ninguém lá ia.
J'avais une belle galerie, avec 3 tableaux. Il n'y avait jamais un chat.
Não compra quadros caros, iates, nada...
Il ne fait pas de dépenses somptuaires.
O Louvre recebeu hoje uma encomenda surpresa um carregamento de quadros roubados avaliado em $ 15 milhões.
Le Louvre a reçu une surprise ce matin : une cargaison de tableaux volés d'une valeur de 15 millions de $.
São como quadros delicados.
C'est comme regarder un tableau.
Estes quadros são as minhas crianças.
Ces tableaux, ce sont mes enfants.
Isto é o que preciso de ti : Junta num dossier... com todos os valores de arte roubados nestes últimos 5 anos.. e ajuda os meus homens a identificar os quadros.
Voilà ce que je veux : montez un dossier sur les œuvres d'art volées les cinq dernières années et aidez mes hommes à identifier les tableaux.
Que vergonha, todos estes quadros.
Quel dommage, tous ces tableaux.
Os quadros e o culpado foram destruídos.
Les tableaux et le coupable ont été détruits.
Uma artista frustada... cansada de ver outras pessoas a venderem quadros, enquanto a dela despresada.
Une artiste frustrée qui en a marre de voir l'art des autres se vendre pendant que le sien dépérit.
Roubaste os teus próprios quadros... para que não suspeitassem que que roubavas os outros.
Vous avez volé votre propre tableau pour ne pas être soupçonné pendant que vous voliez les autres.
Tudo isto por uma parvoíce de quadros.
Tout ça pour des tableaux à la con.
Estes quadros... são para sempre.
Ces tableaux... sont éternels.
Temos os quadros.
On a les tableaux.
- Obrigado por tudo e espero fazer dinheiro suficiente para poder comprar um dos seus quadros.
Merci, mr F. Et j'espère vraiment que j'aurais assez d'argent pour acheter un de vos tableaux
Venha ver os quadros.
Venez voir les tableaux.
O Lars está a vender quadros...
Lars revend ces tableaux...
Muito do que estes quadros e esta casa representam são os últimos dez anos em contraste com ser marido e pai de dois filhos.
Beaucoup de ces peintures, cette maison, représentent ces dix dernières années, à l'opposé d'être marié et père de deux enfants.
Aqueles quadros que ele tinha eram...
Ces tableaux dans son salon valent...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]