Translate.vc / Portuguese → French / Quatermain
Quatermain translate French
40 parallel translation
O Quatermain está com ela.
Quatermain est avec elle.
O Quatermain não será problema.
Quatermain n'est pas un problème.
Tenho um ajuste de contas com Quatermain.
Mais il me pose problème, à moi.
Coronel Bockner, em breve a rapariga estará nas nossas mãos e o Quatermain estará a rastejar a meus pés.
Colonel, la fille sera bientôt à nous. Quatermain se traînera à mes pieds.
- Vê? Até o Quartmain sabe.
- Quatermain le sait, lui.
Ver-te morrer vai dar-me tanto prazer, Quatermain.
Te voir mourir va me faire très plaisir.
Vou fazê-lo, quer me ajudes ou não.
Je vais le faire, quatermain, avec ou sans votre aide.
- Quatermain, estou com medo.
- J'ai peur.
Esta é a arma do Quatermain.
Le fusil de quatermain.
Esquece o Quatermain.
Oubliez un peu quatermain.
Seguimos o Quatermain.
On va suivre quatermain.
- Quatermain.
Mon dieu!
Quatermain, para que não temos saída.
Quatermain, on est coincés.
Se isto for o fim, Quatermain, eu só quero que saibas... que engoli um insecto.
Si ça y est, si c'est la fin, je veux que tu saches que... j'ai avalé un insecte.
Quatermain, a única pessoa que acha as tuas piadinhas engraçadas és tu.
Le seul qui trouve tes blagues drôles, c'est toi.
Amo-te, Quatermain.
Je t'aime.
Onde está Quatermain?
Où est Quatermain?
Tenho a honra de estar a falar com Allan Quatermain?
Ai-je le plaisir de parler... à Allan Quatermain?
Presumo que é outro viajante disposto a explorar o Continente Negro. E já que aqui está, decidiu apanhar o velho Allan Quatermain... e convencê-lo a contar uma das suas aventuras.
Vous êtes un de ces voyageurs... qui veulent goûter les plaisirs du continent noir... et par la même occasion, traquer le vieil Allan Quatermain... pour qu'il vous conte ses aventures.
Quatermain sou eu.
C'est moi, Quatermain.
Mas o senhor é Allan Quatermain.
Mais vous êtes Allan Quatermain!
- Exactamente. - Mr. Quatermain?
- Monsieur Quatermain?
Errado! Sou eu!
- Je suis Quatermain!
Mr. Quatermain!
- M. Quatermain!
Allan Quatermain, Capitão Nemo.
Allan Quatermain, capitaine Nemo.
Já ouvi falar de Mr. Quatermain.
Je connais M. Quatermain.
E eu imagino-o com uma biblioteca enorme, Mr. Quatermain.
Moi, je vous imagine avec une belle bibliothèque, M. Quatermain.
A si não lhe escapa nada, pois não?
Rien ne vous échappe, M. Quatermain.
Dizem que é indestrutível, Quatermain.
On vous dit indestructible, Quatermain.
Tenho cicatrizes, Mr. Quatermain, mas não sou cego.
J'ai beau avoir des cicatrices, M. Quatermain... je ne suis pas aveugle.
Mr. Quatermain.
M. Quatermain.
O jantar está servido, Mr. Quatermain.
Le dîner est servi, M. Quatermain.
Depois disso, virei costas a Inglaterra, ao Império e e à lenda de Allan Quatermain.
Après, je me suis désintéressé de l'Angleterre et de l'Empire... et de la légende... du maudit Allan Quatermain.
Alguns de vocês, talvez Quatermain, se não estiver morto... parará para pensar porque lhes estou a contar tudo.
Certains, peut-être Quatermain, s'il n'est pas mort... se demanderont pourquoi je vous dis tout cela.
Haverá outros como eu, Quatermain!
Il y en aura d'autres comme moi.
Pensa que é o raio do Allan Quatermain.
Il se prend pour Indiana Jones.
Quatermain. A minha mesa.
Ma table.
Quatermain?
Quatermain?
Quero-vos a todos, até ao velho Quatermain.
Voyez, je veux chacun de vous.
Ele foi capaz de capturar Hyde, quando todos falharam.
Même le vieux Quatermain fatigué... car il capturera Hyde, là où d'autres ont échoué.