English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Quen

Quen translate French

28 parallel translation
O que fará com ele?
Quen ferez-vous si je vaus e laisse?
Chamo-me Quen. - Trabalho no restaurante.
Je suis Quen, du restaurant.
Quen, traz chá.
Quen, prépare du thé.
- Onde é a casa-de-banho?
Quen, où sont les toilettes? Par ici.
Diz ao Quen para trazer as protecções.
Rappelle-moi de dire à Quen ce qu'il faut emporter.
Peço a Prylar Quen para dizer algo.
Que Prylar Quen dise quelques mots?
Eu tenho uma missão... quen tenciono cumprir.
J'ai une mission... que je tiens à accomplir.
Admira-me que o tribunal não te tenha posto numa sala assim. Quen engraçadinha!
Je la croyais plus dynamique.
Qual a tua opinião àcerca disso?
Quen pensez-vous?
O mais importante é que descobrindo a causa da homosexualidade, eles consigam mudar alguma coisa, não?
Le plus lippant, cest quen trouvant la cause de lhomosexualit " e, ils puissent changer quelque chose, non?
Depois do tiroteio, muita gente é a favor do encerramento do incinerador.
On dit que lincinérateur devrait fermer. Quen pensez-vous?
O que significa que você não só organizou o roubo da viatura, como também participou no tiroteio e eu quero saber porquê.
Et quen plus davoir organisé ce détournement, vous y avez participé ce jour-là. Dites-moi pourquoi.
- Mais larga no topo que no fundo.
Les marques sont plus larges en haut quen bas.
- Que pensa o seu agente?
Quen pense votre contrôleur judiciaire?
- Já estou a descontar, por ser a 1ª vez.
- Tu sais quen plus, cest un rabais? - Non - Parce que tu viens pour la première fois
Quando tememos algo, acho que o queremos.
Quand on a peur de quelque chose, je crois quen fait, on la souhaite
Com quen estava a noite passada?
T'étais avec qui cette nuit?
Sopa de queijo quen...
Soupe au fromage!
- O que foi?
- Hey, Quen.
Dizem que tinha um arma, Quen. - E tinha.
Ils ontg dit qu'il avait une arme, Quen.
Quen, trouxe-te a este mundo, e vou tirar-te dele, se voltar a usar esse tom em relação ao Joe. - Entendeu?
Quen, je t'ai emmené dans ce monde et je vais te le faire quitter si jamais tu utilisais ce ton contre Joe encore.
- Não, regateamos.
- Non, on discute. Tôi quen ông ch? Hãy goi cho ông ta
Excepto o pintor e aqueles malditos nazis, quen mais?
À part le peintre, et ces porcs de nazis, qui il reste?
Compraste isto para ela há 11 anos no mercado de Saint-Quen.
Tu le lui as acheté il y a 11 ans. au marché aux puces de Saint-Ouen
David, iréi procurar a mulher de Riggs. a mulher de quén nos falou o capitán Hollister, vens?
Davey, je ferais bien d'aller trouver Mme Riggs... cette dame dont le capitaine Hollister nous a parlé.
Quém, quém!
Quén, quén!
- Quen.
Quen!
- Tem a certeza?
- Quen dites-vous, monsieur? - Il avait un couteau!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]