English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Quentin

Quentin translate French

1,223 parallel translation
Contrata o Quentin.
Engage Quentin.
Quentin Costa. No Shands Medical, falam muito bem de si.
Elizabeth Cruz, Quentin Costa.
Talvez devesses pedir ao Quentin para fazer o mesmo à Kiki.
Quentin a fait un travail impressionnant. Votre cicatrice a presque complètement disparu.
- Só te peço que a vejas. - O gorila. Ela tem alma.
Peut-être que vous devriez demander à Quentin de s'occuper de Kiki.
- foi devolvido sem eu saber?
Nous ne pouvons pas nous le permettre, et le salaire que nous versons à Quentin pour que tu joues avec lui. Je t'ai averti, Sean.
Nós? Queres dizer, tu e o Quentin?
Par nous tu entends toi et Quentin.
Não vais deixar-me outra vez, pois não? Deixar-me com o Quentin?
Tu ne vas pas vraiment me laisser à nouveau, n'est-ce pas, m'abandonner avec Quentin?
Podemos decidir o que fazer com o Quentin.
On peut décider ce qu'on va faire de Quentin.
Estou a pensar ligar ao Quentin Costa. Ver se pode vir de Atlanta e resolver alguns assuntos.
J'ai pensé appeler Quentin Costa, pour voir s'il peut descendre d'Atlanta et nous soulager un peu.
Ouça, Quentin, não sei o que o Sean lhe disse, mas eu nunca aceitei admitir ninguém. Muito menos um sócio.
Écoutez, Quentin, je ne sais pas ce que Sean vous a dit, mais je n'ai pas accepté d'embaucher quelqu'un, encore moins un... associé.
Poupe-se a propagandas, Quentin.
Arrêtez le forcing, Quentin.
O Quentin Costa visitou-me há cerca de uma hora.
Quentin Costa m'a rendu visite il y a une heure.
Não me chames querida, Quentin.
Ne m'appelle pas chérie, Quentin.
- Não, o outro tipo, o Quentin.
- Non, l'autre. Quentin.
Não sei, Quentin.
Je n'en sais rien, Quentin.
Entre 3 anos de prisão por agressão, em San Quentin e aparecer na praia com o meu nome na mão
Entre 3 ans à San Quentin pour agression et sa mort avec mon nom sur sa main,
O Dewitt apanhou de dez anos a perpétua, em San Quentin.
Dewitt prit 10 ans pour le hold-up.
Quentin, estou tão orgulhosa.
Oh, Quentin, je suis si fière.
Sou Quentin Cook.
Je suis Quentin Cooke.
Quentin, olhe para mim, fui criada para ser uma aristocráta...
- Quentin, regardez moi. J'ai été élevée pour être une enfant gâtée, pas une renégat.
Quentin!
Quentin.
Eu gostava de ser uma melhor companhia, mas estou tão nervosa com o meu Quentin
Je souhaiterais être de meilleure compagnie, mais je suis si nerveuse pour mon Quentin.
Quentin...
Quentin?
- O que é que tu fazes aqui?
- Quentin. - Qu'est-ce que tu fais là?
Saiam do meu caminho!
Dégagez. - Quentin.
Quentin, eu também quero agradecer-te.
Quentin, moi aussi, je voudrais exprimer ma gratitude.
Quentin, não acredito que resolveste tudo.
Oh, Quentin. Je n'arrive pas à croire que vous avez fait tout ça.
Não sei isto sobre o meu amigo Dusty... mas ele aprendeu a cantar gospel em São Quentin.
Y a un truc que Dusty t'a pas dit Il a appris le gospel à San Quentin
Se descorar-mos nos detalhes podemos dar cabo de toda a ideia.
Écoute, si on se plante dans les détails, autant appeler St Quentin et leur dire de nous garder une cellule.
Elvis Schmidt foi condenado pelo assassinato em 1º grau e sequestro e está no corredor da morte na penitenciária de San Quentin.
Elvis Schmidt a été reconnu coupable d'enlèvement et de meurtre au 1er degré. Il a été condamné à mort et se trouve à la prison d'État San Quentin.
Bruno Bonomo fez renascer o cinema de género em Itália, e isso muitos e muitos anos antes de Quentin Tarantino, fê-lo logo com o primeiro filme, "Mocassinos Assassinos", com "Violência em Cosenza" com "Machistas contra Freud",
Bonomo, l'homme qui a fait renaître le cinéma de genre en Italie bien avant Quentin Tarantino avec son premier film : "Mocassins assassins" "Bottillons cochons" "Maciste contre Freud"
- San Quentin, Tehachapi
- San Quentin, Tehachapi
Um ex-presidiário recentemente libertado de San Quentin.
Un ex-détenu récemment libéré de San Quentin.
A prisão não soa tão bem como, por exemplo, a universidade. Mas agora esforçaste-te, Logan.
San Quentin n'est pas aussi attrayant que la fac, mais quand même, tu as vraiment touché le fond, Logan.
Porque não posso sonhar com alguém fixe, tipo, sei lá, o Quentin Tarantino?
Je veux quelqu'un de cool comme Quentin Tarantino.
Ripadas e sincronizadas por :
Sous-titres : Quentin Rambaud pour L'Atelier d'Images
O sketch chamava-se "O filme da Hallmark de Quentin Tarantino : O peru não morre."
Le sketch s'appelait "L'animation de Tarantino :" La dinde ne mourra pas "
Deixa-me dizer-te uma coisa : aquela cena do peru do Quentin Tarantino foi perturbadora.
Laisse moi te dire quelque chose, cette "Dinde de Quentin Tarantino" était tout simplement perturbante.
A Annie nem sabia quem era o Quentin Tarantino.
Annie ne savait même pas qui était Quentin Tarantino.
QUENTIN VIGARISTA
L'ESCROC
Este tal Quentin, o teu vigarista, frequenta um clube em South Beach chamado Onyx.
Hé, ce gars Quentin- - ton escroc? I I traîne dans un club de South Beach appelé l'Onyx. Chouette.
Foi colega de cela com um ex-amigo do Quentin.
C'était le camarade de cellule de l'ex-partenaire de Quentin.
- Quentin King, não é? - Sim.
- Quentin King, pas vrai?
Olá, Quentin.
Christian, la consultation pour cet effacement de tatouage est dans mon bureau.
Como vai a primeira manhã?
Hey, Quentin.
Castro abre as prisões e inunda-nos as praias com marielitos.
Quentin, je...
Não podemos comprá-lo e o salário que é pago ao Quentin... é para vocês serem irresponsáveis. Desde quando te tornaste tão fiscalmente responsável?
Depuis quand t'es devenu si fiscalement responsable?
Ele trata-me tão bem...
Il prend si bien soin de moi, mon Quentin.
- Quentin! - Levanta-te, vamos.
- Qu'est-ce que tu fais?
- O quê?
65 e-mails, tous à Cormac Fitzpatrick, le grand frère de Liam purgeant sa peine à San Quentin.
Sessenta e cinco e-mails, todos para Cormac Fitzpatrick, o irmão mais velho do Liam, que estava preso em San Quentin.
Les points commencent à se relier maintenant. Pourquoi est-il incarcéré?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]