English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Quincey

Quincey translate French

56 parallel translation
Tal como tentaria compreender a gula do Dr. Johnson de Quincy pelo seu uso das drogas, e Baudelaire pela sua promiscuidade neurótica.
J'aurais voulu comprendre la boulimie du Dr. Johnson, De Quincey et la drogue, et la neurasthénie de Baudelaire.
Quincey-6859, por favor.
Quincy au 6859, je vous prie.
Vou chamar Quincey Whitmore.
Je vais chercher Quincey Whitmore.
Está a anoitecer, Quincey.
La nuit tombe.
Parece o Capitão Quincey.
On dirait le capitaine Quincey.
Quincey, já é tarde.
Il se fait tard.
É melhor levar a espingarda, Capitão Quincey.
Il vaut mieux prendre votre arme.
Já conhecem Quincey Whitmore e os irmãos Hooker... e Nye Buell.
Vous connaissez Quincey Whitmore et les fréres Hooker et Nye Buell.
Quincey Whitmore organizou uma busca.
Quincey Whitmore a monté un peloton.
Há uma coisa que nunca entendi, Quincey.
Il y a un truc que j'ai jamais compris.
- Está bem, Quincey?
Ça va?
- Também és da Geórgia, Quincey?
- Vous venez aussi de Géorgie, Quincey?
Vais continuar atrás dele, Quincey?
Vous continuez, Quincey?
Podem ser apaches, Quincey.
Ça pourrait aussi bien être des Apaches.
Creio que te estás a divertir com isso, Quincey.
A mon avis, vous aimez ça.
Mas tu, Quincey...
Mais vous...
Tu és assim, Quincey.
Vous êtes comme ça.
O que achas, Quincey?
Qu'en pensez-vous, Quincey?
Não sei, Quincey.
Je sais pas, Quincey.
Sabes, Quincey, não sou religioso... mas temo a Deus.
Vous savez, je suis pas croyant, mais je crains Dieu.
Que consolo, Capitão Quincey!
Vous êtes rassurant, capitaine.
Vais reclamar, Quincey?
Vous posez des jalons?
A mulher fará com que vá mais devagar.
La femme va le ralentir, Quincey.
Muito obrigado, Quincey.
Merci.
Nada mais de promessas, Quincey.
Plus de promesses.
Quincey, acho que demos a volta.
Je crois qu'il a fait demi-tour.
Às vezes assustas-me, Quincey.
Quelquefois, vous me faites peur.
Muito bem, Quincey, o que faremos?
Bon, qu'est-ce qu'on fait?
Quincey, fica de boca calada.
Vous feriez bien de la fermer.
Quincey, o meu ombro, acho que está partido.
Mon épaule, je crois qu'elle est cassée.
Maldito sejas, Quincey Whitmore!
- Allez au diable.
Não quero matar-te, Quincey... mas diante de Deus, vou matar-te agora... se me obrigares.
Je ne veux pas vous tuer, mais, devant Dieu, je le ferai, ici, maintenant, là où vous êtes, si vous m'y incitez.
Diz, Quincey.
Dites-le.
Quincey, lamento.
Désolé.
Meu Deus, Quincey!
Bon Dieu!
Quincey, eu...
Ecoutez...
Entendes, Quincey?
Vous comprenez?
Há uma citação fantástica de um tipo chamado Thomas De Quincey. Escreveu :
Un homme formidable, Thomas De Quincey, a écrit :
- Ah, bom dia, Quincey.
- Bonjour, Quincey.
Não se preocupe, Quincey.
Ne vous inquiétez pas, Quincey.
Mr. Quincey P. Morris!
M. Quincey P. Morris!
Quincey P. Morris.
Quincey P. Morris.
- Quincey, querido.
- Quincey, trésor.
Quincey, deixe-me tocar por favor.
Quincey, laissez-moi le toucher.
- O Quincey veio vê-la.
- Quincey est venu vous voir.
Quincey, que animal.
Quincey, vous êtes si bestial!
Beije-me, Quincey.
Embrassez-moi, Quincey.
Quincey!
Quincey!
Quincey.
Quincey.
Hei, eu cresci a ver a Quincey. Quer dizer tu não?
J'ai grandi avec Quincy.
Agora, cuidem do Quincey.
Regardez Quincey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]