English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Radical

Radical translate French

1,271 parallel translation
Isto agora é assim, Jack? Mete cá o diácono da última geração, e o novo diácono mete cá o padre radical que você quer?
Vous amenez la nouvelle génération... pour introduire un pasteur radical?
Resequenciamento é um procedimento radical.
J'enquête sur la disparition de deux employés.
Tu é que andas a dizer que precisamos de uma abordagem radical...
C'est toi qui veux une approche radicale. Oui.
Caso contrário, é como o radical francês a ver uma multidão passar a correr e a dizer :
Sinon, vous êtes comme un centriste français... qui voit passer un groupe de gens devant lui et se dit :
É uma contradefensiva radical.
C'est leur système de protection.
- Radical.
- Radical.
Mas quando duas pessoas sabem mesmo o que as espera e decidem, de olhos bem abertos, casarem-se à mesma, nesses casos não o considero nem conservador nem ilusório ; acho o casamento radical, corajoso e muito romântico.
Mais quand deux personnes en ont conscience et qu'ils décident en toute connaissance de cause de se marier tout de même malgré la tradition et l'illusion, ils font preuve de courage et de pas mal de romance.
Mas que Senador teria a coragem de propor emenda tão radical?
Mais quel sénateur aura le courage de proposer un amendement si radical?
Pensámos numa solução radical :
On a trouvé une solution radicale.
Isso é radical.
C'est un peu excessif.
Algo final sem remorsos sem arrependimentos.
Quelque chose de radical Sans remords sans regrets
Uma mudanca radical. O desmantelamento de Stormont e o fim do domínio unionista
un changement radical, le démantèlement de Stormont, et la fin de la domination unioniste.
podes dizer-me... onde posso encontrar o tipo mais radical jamais vivo?
pouvez-vous me dire... où je pourrais trouver le plus grand baiseur ayant jamais vécu?
- Sintonizem os tijolos na estação de rádio-pirata mais radical, e metam o volume no máximo.
À ce moment, vous mettrez toutes vos radios sur la plus mauvaise radio de speed-garage, et vous monterez le son à fond!
Isto porque algumas pessoas... e tenho armas por toda a casa.
Tout ça parce que des gens, à savoir mon ex-femme et d'autres personnes, me traitaient de radical, d'homme sauvage, avec un flingue sous chaque bras, dans chaque chaussure, dans toute la maison.
Que diferença radical é essa? Que se passa connosco?
Qu'y a-t-il en nous de si radicalement différent?
Jerry, a graxa animal tem sua graça. Minha irmã é radical.
Tu vois, il y a du bon dans la graisse animale.
Isto é um bocado radical, não é?
On part un peu dans les extrêmes là, non?
Emily, partilha desta opinião radical?
Emily, vous partagez cette vision extrême des choses?
Suzanne Fitzgerald, a radical dos anos'60 que se entregasse às autoridades federais detrás 32 anos de fuga, foi liberada hoje do lnstituto Correcional Feminino Parker.
Suzanne Fitzgerald, une extrémiste des années 60 qui s'était rendue aux autorités après 32 ans de cavale, a quitté aujourd'hui - la maison d'arrêt de Parker.
Tenho uma ideia radical.
J'ai une idée radicale.
Vou receitar-lhe Cipro, costuma resolver o assunto.
Je vais vous donner du Cipro. En général, c'est radical.
Eu disse-te para seres sincero, mas isto é ir longe de mais.
Je t'ai dit de t'extérioriser plus mais c'est un peu radical.
Hoje em dia, uma espada no peito poderia parecer um pouco radical.
A notre époque, une épée dans le coeur, c'est un peu extrême.
Desenvolveu um soro radical que atrofia tumores cerebrais primários.
Il a mis au point un nouveau sérum efficace contre les tumeurs.
Mas também não estava á espera que um racista radical de Romford tivesse contra-medidas de segurança na sua cozinha.
Je ne m'attendais pas à ce qu'un militant raciste habitant Romford soit équipé d'une cuisine truffée de contre-mesures électroniques.
Uma feminista radical a dizer às mulheres para ficarem em casa?
L'implacable féministe renvoie les femmes à leurs enfants?
Primeiro, não sou radical em nada.
Je ne suis implacable en rien du tout.
Vamos arranjar uma forma menos agressiva.
Nous allons trouver un moyen moins radical...
Acha que ele podia pertencer a algum grupo radical?
Est-ce que vous pensez qu'il pourrait appartenir à un groupe extrémiste?
Estás pronto para ver algo mesmo, mesmo radical?
Prêt à voir un truc vraiment génial?
Um pouco drástica.
C'est assez radical.
Acredito que esse radical, contra-relógio de terapia é a única maneira para efectuar uma mínima e positiva mudança no teu comportamento.
Une thérapie radicale 24h / 24... est le seul moyen de traiter votre comportement déviant.
A polícia selou... o edifício e prossegue as buscas para encontrar o homem... que desencadeou a perseguição mais radical a que já assistimos.
La police a bouclé le bâtiment et continue à chercher... celui qui les a entraînés dans cette incroyable poursuite.
É importante reparar nas espectaculares alterações de caligrafia do tom, do ponto de vista.
Remarquez bien le changement radical... de style d'écriture... de ton, de point de vue.
Sugar vampiricamente o sangue às pessoas não é radical?
Boire le sang humain tel un vampire est-il un acte radical?
Atrever-se a ser radical.
Oser être radical.
Fizeram-lhe uma tosquia radical no outro dia.
C'est pas passé loin, hier soir. Une méchante commotion.
Por exemplo, você quebra seu pescoço na banheira... é mordido por um cachorro radical, golpeado por raio... é empurrado debaixo do metro.
Par exemple, tu te casses le cou dans la baignoire... Tu te fais mordre par un chien enragé, ou foudroyer par un éclair... Ou on te pousse sous le métro.
Eis um conselho radical :
Mais je ne fais rien d'illégal. Voilà une idée radicale...
Bill Harris me contou óptimas coisas sobre seu projecto radical.
J'ai entendu des compliments de Bill Harris sur votre projet. Très radical.
A verdade é sempre radical quando dita pelo oprimido.
La vérité est toujours radicale quand elle est dite par l'opprimé, non?
Sem dúvida, Chaplin era um radical de esquerda dedicado.
Il n'y a pas de doute, Chaplin était de gauche et radical.
A sua flexibilidade radical até lhe permite acertar numa bola de ténis Um pouco de leitura quando está aborrecido...
Son extraordinaire flexibilité vous permettra de jouer au tennis, ou de faire un peu de lecture, dans les moments d'ennui...
Sempre foi um pouco radical
Elle a toujours été un peu radicale.
É só cancelar o radical...
Il suffit juste d'éliminer le radical...
Não quero saber se o Sul acha que a minha coluna é radical.
Ça m'est égal que le sud trouve ma rubrique trop enflammée.
- Missão Radical "? O Vin Diesel é porreiro.
Vin Diesel est génial.
A sério.
J'ai besoin de quelqu'un de radical... j'ai besoin de Ryan. Je suis sérieuse.
Eu sei, foi uma mudança radical, mas hão-de habituar-se.
Et particulièrement pour les enfants. Oh, je sais. C'est un grand changement.
É bastante radical, B.
- C'est assez radical, B.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]