Translate.vc / Portuguese → French / Rai
Rai translate French
167 parallel translation
Sou o agente do General Toda Rai em Mopu... e escrevo-lhe nessa condição.
Je suis le représentant du général Toda Rai, à Mopu et c'est à ce titre que je vous écris.
O General Toda Rai, que nos convidou para Mopu, prometeu ajudar-nos.
Le général Toda Rai, qui nous a invitées à Mopu, a promis de nous aider.
Sr. Dean, sabe que esse General Toda Rai... cedeu-nos esta casa para uma nova fundação da nossa Ordem.
Vous savez que le général Toda Rai nous a donné cette maison pour une nouvelle implantation de notre ordre.
- Como se chama o novo jovem general?
Dilip Rai.
- Dilib Rai. Estava para ir para Cambridge, mas agora tem que ser um guerreiro e casar cedo.
Il allait à Cambridge, mais désormais, ce sera un guerrier.
General Sir Krishna Rai, K CVO, K CSl, CMG.
Le général Sir Kundra Rai, Commandeur de l'Ordre de la reine Victoria.
Obrigado pela planta, Sra. Playfair. Foi um Rai... mald... um bonito gesto da sua parte.
Merci pour la plante, c'est vraiment très gentil à vous.
Quando ela a abrir, a luz entrará pela sala.
La porte ouverte, un rai de lumière traversera la pièce.
Meu carro está na estrada, a uns 400 metros daqui.
- Que voulez-vous? - Je rai plus d'essence.
Fiquei apeada na estrada, mas este homem não me quer vender gasolina.
Je rai plus d'essence. Je ne suis pas loin mais cet homme ne veut pas m'en vendre.
- Querida, eu não vi ninguém.
Je rai vu personne.
Eu não vi ninguém.
- Je rai vu personne.
Ré, que anda para trás
Ré, un rai, une goutte de soleil doré
Onde está a sarjeta, há aguinha claro que encontrarei a outro, mas você me dá lástima.
Le ruisseau murmure doucement, Certes, je me trouv rai un autre Mais tu me manqu ras tant!
- Meu Ricardo é o próximo rei, e não o seu João.
Mon Richard sera roi, pas ton Jean. Je connais tous tes tours et tes détours... et je t'attend rai à chaque tournant. Je te connais.
Somos da TV RAI!
On est de la RAI. Vous déménagez?
Vovó, ajude a procurar.
Cherche bien, surtout. Gaeta, la RAI est là.
Do corredor vinha uma luz ténue, mas nada que me permitisse ver quem eram.
Un faible rai de lumière tombait du hall... mais rien ne permettait de voir qui ils étaient.
Rai's parta, Annie!
Bon sang, Annie!
Rai's parta!
Écoutez...
Isto é a terra de Hector M'Rai.
- C'est la maison d'Hector M'Rai. - Mon grand-père.
O meu avô.
- C'est la maison d'Hector M'Rai. - Mon grand-père.
Onde é mais Do que vais ver quem tem
Je f rai pour Belle un excellent mari
Lowani sob duas luas. Jiri de Ubaya.
Rai et Jiri sur Lungha.
Ubaya na encruzilhada de Lungha.
Rai de Lowani. Lowani sous les deux lunes.
Conselheira? Só capto boas intenções por sua vez.
Rai et Jiri sur Lungha.
Rai e Jiri em Lungha.
- Darmok?
Shaka. Quando caíram os muros.
Rai et Jiri sur Lungha!
Um dia pode vir a dizer,
"Ce type avait peut-être rai..."
PRISCILLA - A RAI NHA DO DESERTO
PRISCILLA, FOLLE DU DÉSERT
Ai, rai's partam isto...
Nom de Dieu de bordel!
Se os meus 20 mil milhões não forem entregues até lá, os reféns morrerão, e você será o responsável.
Si je rai pas reçu mes 20 milliards dans trois jours, les otages mourront et tu en porteras la responsabilité.
Juro amar e servir Guinevere. a minha verdadeira e legítima rai'nha.
Je jure d'aimer et de servir Guenièvre, ma reine légitime.
Guinevere. senhora de Leonesse, rai _ ha de Camelot, e Lancelot.
Guenièvre. Dame de Leonesse. Reine de Camelot. et Lancelot.
" e não vou atrasar-me
J's'rai pas en r tard
Há muito que não falo sobre estas coisas, Ellie.
II y a longtemps que je rai pas parlé de tout cela, Ellie.
Estive sempre aqui.
Je rai pas bougé d'ici.
Depois daquilo, não fui capaz de continuar.
Après ça, je rai plus pu le faire.
Durante seis meses, não conseguia dormir.
Pendant six mois, je rai pas réussi à dormir.
Não conseguia dormir...
Je rai pas réussi à dormir...
Não tenho muita sorte, pois não?
Je rai pas beaucoup de chance.
Vamos já resolver isso.
Je rai pas d'essence.
Eu não vi ninguém.
Je rai vu personne.
Não tenho dormido muito nas últimas semanas.
Je rai pas beaucoup dormi ces derniers jours.
- Para qual?
M'Rai?
M'Rai!
- M'Rai!
Rai e Jiri em Lungha.
J'ai la faiblesse de croire que ce sont des qualités que nous avons.
Guinevere. senhora de Leonesse, rai _ ha de Camelot, -
Guenièvre.
Sim. Eu acho que pode dar certo.
Je f rai pour Belle un excellent mari
Desligue seu rai...
Désactivez votre rayon...
"Cara RAI 3..."
"Chère troisième chaîne de la RAI..."