Translate.vc / Portuguese → French / Rainier
Rainier translate French
57 parallel translation
Esther, traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier.
Esther, apporte le costume du mariage du Prince Rainier!
Mónaco. Próximo dos Rainiers.
Monaco, pratique pour les Rainier.
Ainda no outro dia eu disse aos Rainier...
Comme je disais aux Rainier...
Vou para Port Rainier, para a Escola de Oficiais.
Je me rends à Port Rainier. À l'école préparatoire des officiers.
Vê se eles têm alguém na folha de pagamento de LA, chamado... Rainy ( chuvoso ), Raingy, Rainier.
Un type qui s'appellerait Rennie, Raingy, Rainier.
Grace Kelly! Quando casou com o Príncipe Rainier.
Grace Kelly quand elle a épousé le Prince Rainier.
Eu quero o Rainier Wolfcastle para bloquear.
Je choisis Ranier Wolfcastle comme équipier.
Rainier Wolfcastle, estrela de McBain e do ainda por estrear Socorro, o Meu Filho é um Marrão!
Ranier, la star de McBain et d'un film bientôt à l'affiche : S. O.S. Mon fils est un crétin!
O 21º teste conduzido durante a Operação Plumbbob foi o evento RAINIER.
Le 21ème test conduit durant l'opération Plumbbob fut l'événement "Rainier".
O dispositivo de 3 quilotons foi detonado 790 pés abaixo do monte Rainier. Vaporizando pedras em poeira por um raio de 100 pés.
Le dispositif de 3 kilotonnes a explosé à 240m sous le Mont Rainier, vaporisant de la poudre de roche dans un rayon de 30 mètres.
Mas primeiro temos um convidado especial, Rainier Wolfcastle estrela dos repreensíveis filmes de McBain.
Mais je reçois tout d'abord Rainier Wolfcastle, héros de la série des McBain, films ô combien controversés.
Não sei por que há-de o Rainier Wolfcastle ser a estrela.
Je ne vois pas pourquoi Rainier Wolfcastle serait la star.
Conhecem Rainier Wolfcastle como estrela dos filmes McBain.
Vous connaissez Rainier Wolfcastle, star de la série McBain.
É na Rainier Avenue.
Sur Rainier avenue.
Tenho comigo o actor Rainier Wolfcastle, que surpreendentemente deu-se como falido.
Je suis en compagnie de l'acteur Rainier Wolfcastle, qui à la surprise générale, a été déclaré en faillite.
Rainier, o que correu mal?
Rainier, que s'est-il passé?
Rainier, não acho correcto vender estas páginas centrais da Playdude.
Oh Rainier, je ne trouve pas ça très correct de vendre ces revues avec des filles nues Casse toi cul beni!
É no Monte Rainier.
C'est le mont Rainier.
Estamos junto ao Monte Rainier.
Nous sommes au mont Rainier. La boule de lumière est énorme.
Eles aqui acham que você tem poderes sobrenaturais
Rainier pense que vous avez des pouvoirs surnaturels.
Ontem, fomos escalar o Rainier.
En escaladant le Mont Rainier, hier.
Porque as Buscas encontraram os montanhistas desaparecidos em Mount Rainier.
Oh, parce que l'équipe de recherche a retrouvé les alpinistes qui se trouvaient sur le Mont Rainier.
Há 60 maneiras de subir Mount Rainier e eu tinha de escolher a Liberty Ridge?
60 façons de gravir le Mont Rainier, et il a fallu que je choisisse Liberty Ridge
Ouvi dizer que se consegue ver o Mount Rainer de lá de cima.
Il parait que l'on peut voir le Mont Rainier du sommet.
O Monte Rainier.
Le mont Rainier.
Sra. Rainier é a minha mãe.
- Madame Rainier est ma mère.
Nós temos de investigar a mesquita que fica em Rainier Valley.
On doit aller à la mosquée de Rainier Valley.
Precisam de cobrir a baixa e Rainier Valley com essas coisas.
Vous devez continuer à couvrir le centre ville et Rainier Valley avec ces trucs.
Eu bebo Rainier.
Je bois de la Rainier.
Não eram Rainier, nenhuma delas.
Aucune de ces canettes n'était des Rainier.
Vou reservar o Clube Rainier.
Je vais réserver le club Rainier. C'est génial.
Gosta de Rainier, certo?
Tu viens de Rainier, c'est ça?
Quando requereu os serviços da falecida, Elise Rainier?
Quand avez-vous eu recours aux services d'Elise Rainier, qui est maintenant décédée?
Pelos vistos as marcas no pescoço da Elise Rainier não correspondem às mãos do seu marido.
Il semble que les marques sur le cou d'Elise Rainier ne correspondent pas aux mains de votre mari.
A Danette tem um armazém em Ranier Valley.
Danette a cette vielle unité de stockage à Rainier Valley.
Detido muitas vezes perto do Monte Baker, Monte Rainier, Monte Santa Helena, Monte Lassen,
Arrêté de nombreuses fois près du mont Baker, mont Rainier, mont St. Helens, mont Lassen,
Grace Kelly, a estrela de cinema vencedora de um Óscar, nascida em Filadélfia, EUA, está prestes a reunir-se ao Príncipe Rainier III de Mónaco, cujo encontro casual em Cannes originou um súbito romance e um feito que nenhum protagonista masculino
Grace Kelly, la star récompensée par un Oscar, née à Philadelphie, va rejoindre le prince Rainier III de Monaco. Leur rencontre à Cannes fut suivie d'une cour éclair et d'un exploit que nul acteur d'Hollywood n'avait réussi :
Onde está o Rainier?
Où est Rainier?
"Vimos que fez um ultimato ao Rainier e tudo o que lemos nos jornais é que a Grace Kelly vai voltar para Hollywood"
"Vous posez un ultimatum à Rainier " et la presse annonce que Grace Kelly "retourne à Hollywood!"
Por isso, nunca pensei que viver com o Rainier fosse mais fácil.
Alors, je n'ai jamais cru que vivre avec Rainier serait plus facile.
Mas Rainier não me dá ouvidos. Talvez...
Mais Rainier ne m'écoute pas.
Grace Kelly ficou para trás quando me casei com o Príncipe Rainier e isso não se alterou.
J'ai renoncé à Grace Kelly en épousant le prince Rainier. Cela n'a pas changé.
Pensou que éramos como a Grace Kelly e o Príncipe Rainier?
Vous pensiez qu'on était une réplique de Grace Kelly et du Prince Rainier?
Rainier... - Capitã Rainier.
Capitaine Rainier.
Capitã Rainier também o tem.
Le capitaine Rainier le porte bien.
Neste momento, aquela Capitã Rainier está no edifício Darby a reconstruir o disco de uma câmara de vídeo que mostra claramente a tua cara, amigo.
En ce moment même, le capitaine Rainier est dans le bâtiment "darby" en train de reconstituer la vidéo qui, clairement mon gars, montre ton visage.
Confia em mim, a última coisa que o Príncipe Rainier quer é alienar os Grayson e os LeMarchal por causa de um velho bar.
Crois-moi, la dernière chose que le Prince Rainier veut est d'éloigner les Grayson et les Lemarchal pendant une descente de police dans un bar. Mince.
Sra. Rainier?
- Madame Rainier?
Se Rainier não fosse tão teimoso.
Si seulement Rainier était moins buté.
Temos Rainier onde o queremos?
Rainier est à notre merci?
- Mna.
Mlle Rainier...