English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Raise

Raise translate French

40 parallel translation
Vamos. "Let's Raise a Ruckus Tonight."
Allons, si nous...
He had seven sisters to raise him But he dreamed of his mama in heaven
Il avait sept soeurs pour l'élever mais il rêvait à sa mère montée au ciel.
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
" Punky Boy, Réveille les Morts, Moi Frankie, Retiens la Nuit,
Bruce Nauman disse : "A Arte deve levantar questões".
Bruce Nauman a dit "Art should raise questions".
Bruce Nauman disse : "A arte deve levantar questões", é por isso que a policia decidiu pedir a Nauman para colocar uma vidoe instalação na cantina em Begijnenstraat...
Nauman a dit "Art should raise questions", c'est pourquoi la police a demandé à Nauman de placer une installation vidéo dans le réfectoire de la rue des Béguines...
Fazes call quando devias fazer raise. Fazes bet quando devias fazer fold.
C'est sur ça que comtpe le casino - les pros aussi.
- Ele disse que queria ver, meu. - Estava a fazer raise.
( man ) Mec, qu'est ce qui se passe avec ça?
- Então devias ter dito "raise". Aqui não há string bets, cabrão.
( man # 2 ) Whoa, whoa, whoa, whoa, man.
- Disse "vejo as tuas", e fiz raise.
Le mec a dit, "je vois." - Non, mec, pas de pari. pas de putain de pari.
Agora, faço eu raise.
- J'ai dit, "je te vois," et alors j'ai relancé.
Faço raise de 4.000.
- Met toi à l'aise. - Je suis bien. Si tu l'es?
Mas só fizeste raise pre-flop. Não fizeste reraise.
les joueurs anonymes.
- Sim. Não faço raise à tua blind.
Peut-être pourrions nous faire le point régulièrement pendant le tournoi.
Preservem o seu habitat
# Raise the habitat. #
Call, raise ou fold.
Suivre, relancer ou abandonner.
Raise. 10 mil.
Je relance. 10.000 $.
Call, raise ou fold.
Suivre, relancer ou se coucher.
Baralhar as cartas, passá-las Pedir mais uma, subir a parada
Fold'em, let em hit me, raise it
BORN TO RAISE HELL
RENDEZ-VOUS EN ENFER
# Sim, olha em frente #
Yeah, you look ahead And you raise your hands
Asking for a raise
♪ Asking for a raise ♪
* Porque não vens, não vens e ergues o copo? *
Won't you come on and come on and raise your glass
* Vem apenas, vem apenas e ergue o teu copo *
Just come on and come on and raise your glass
* Levanta o teu... *
So raise your
* Levanta o teu copo se estamos errados * * em todas as formas *
So raise your glass if you are wrong In all the right ways
* Porque não vens, não vens e ergues o copo?
Dirty little freaks Won't you come on and come on and raise your glass
Eu disse que era estúpidas vacas raise.
C'était stupide de prendre les vaches. - Tout est perdu.
Levanta os teus braços e alguém está sempre lá
Raise your arms And someone s always there
Abra a janela Um pacote quente de amor
♪ Open the window ♪ ♪ Warm bag of love, raise a glove ♪
Faço um raise de cem.
J'augmente de cent.
E faço um raise de um anel.
Et j'augmente... d'une bague.
Faço raise de 20.
J'augmente de 20 $.
Faço raise de 50.
Augmente de 50 $.
Keep your Pythag theorem to yourself I raise you B minus C plus F equals 2 #
Garde ton Pythagore pour toi Je te donne B-C + F = 2
* E quando a vêem a agitar-se * Levantam-se e fazem um brinde
♪ An when they see her pintle rise, they ll raise a glass ♪
* E quando a vêem a agitar-se * Levantam-se e fazem um brinde
♪ And when you see her pintle rise, you raise your glass ♪
Raise
- ( man ) Elle ne te l'avait pas demandé.
* Levanta então o copo *
So raise your glass
Eu faço raise.
Je relance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]