Translate.vc / Portuguese → French / Ramsés
Ramsés translate French
141 parallel translation
ela seguiu Ramsés e desapareceu.
II a suivi Ramsès et a disparu.
A questão que este filme coloca é... se deverão os homens ser governados pela Lei de Deus... ou pelos caprichos de um ditador como Ramsés.
Ce film pose la question de savoir si les hommes doivent vivre sous le règne de Dieu où sous le règne capricieux d'un dictateur tel que Ramsès.
Assim fala Ramsés I.
Ainsi a parlé Ramsès.
Para quem, Ramsés?
Pour qui Ramsès?
É a sua beleza que te atrai, Ramsés... ou o facto de que desposará o homem que eu escolher como meu sucessor?
C'est sa beauté qui t'attire ou l'idée qu'elle épousera l'homme que je choisirai pour me succéder?
Ramsés, acreditas que o libertador de escravos é um mito?
Ramsès, tu crois que ce sauveur d'esclave est un mythe?
- Essa ideia talvez não agrade a Ramsés.
Ramsès ne va sans doute pas apprécier
Mas agora, se não fores bem-sucedido... serás príncipe duma província do deserto... e eu serei a esposa de Ramsés.
A moins de lui succéder, tu deviendras prince de quelque province et je serai l'épouse de Ramsès.
- Pedir misericórdia, a Ramsés? - Não, não.
Demander grâce à Ramsès?
E para Ramsés.
Et Ramsès.
Tudo menos a proclamação do casamento de Ramsés com Nefertari.
Tout est prêt, excepté l'annonce du mariage de Ramsès et de Néfrétiri.
Tens a certeza que será Ramsés?
Tu es sûr que ce sera Ramsès?
Ramsés contou-me.
C'est ce que me dit Ramsès.
Não permitirei que o Faraó e Ramsés sejam atraiçoados.
Je ne permettrai pas que soient trahi le Pharaon et Ramsès.
Ramsés tem o sangue de muitos reis.
Le sang de nombreux rois coule dans les veines de Ramsès.
Ramsés?
Ramsès?
Ramsés não sabe... ainda.
Ramsès ne le sait pas... pas encore.
- Importa a Ramsés.
- Pas Ramsès.
Nem os planos principescos de Ramsés nem as mentiras maldosas de Memnet.
Ni les intrigues princières de Ramsès ni les mensonges néfastes de Memnet.
- Ia levá-lo a Ramsés... - para te destruir.
Elle allait le montrer à Ramsès...
Como poderia Ramsés destruir-me com um pedaço de pano?
Comment Ramsès pourrait me détruire d'un morceau d'étoffe?
É uma mentira maldosa, fiada por Ramsés.
C'est un tissu de mensonges imaginés par Ramsès.
Mãe, foi Ramsés quem fiou isto?
Mère, Ramsès a-t-il tissé ceci?
E Ramsés ouvi-lo-á, se for Faraó?
Ramsès les entendra s'il devient Pharaon?
Queres ver-me nos braços de Ramsés?
Désires-tu me voir dans les bras de Ramsès?
Ramsés... o Egipto será teu.
Ramsès... L'Égypte t'appartient.
Ouve o que digo, Ramsés.
Entends ce que j'ai à dire Ramsès.
Um presente de Ramsés para Sua Excelência.
Un présent de Ramsès à Son Excellence
Serás Faraó ao pôr do sol, Ramsés.
Au coucher du Soleil tu seras Pharaon Ramsès.
Como podes encontrar paz, ou querê-la,... quando Ramsés constrói cidades com o sangue do nosso povo?
Comment trouver ou vouloir la paix alors que Ramsès bâtit des cités avec le sang de notre peuple.
Ouve a Sua Palavra, Ramsés, e obedece.
Entends sa parole Ramsès, et obéis.
Amaldiçoei-te a ti sempre que Ramsés me tomou nos braços, e não a ele... porque te amo.
Chaque fois que Ramsès m'a prise dans ses bras, je t'ai maudit toi, pas lui parce que je t'aime.
Ouves risos, Ramsés?
Entends-tu rire Ramsès?
Os dias de escuridão fizeram-te ver a luz, Ramsés?
Ces journées d'obscurité t'ont-elles fait voir la lumière Ramsès?
Ramsés reúne os carrascos da Líbia, as bigas, os espadachins sardenhos. Porquê?
Ramsès rassemble les Lybiens, les chars et les soldats sardiniens.
Da boca de Ramsés sai a Vossa sentença!
Ton jugement sera prononcé par lui-même!
Sob os pés de pedra das quatro colossais imagens de Ramsés... que o seu próprio suor, sangue e tendões... tinham esculpido na rocha maciça... ergueu-se uma nação, e a liberdade veio ao mundo.
Au pied des quatre colossales statues de Ramsès qu'au prix de leur sueur, de leur sang et de leurs forces ils avaient taillées dans la pierre brute, une nation se souleva et la liberté naquit dans le monde.
Vou servir o Faraó. Vai dizer a Ramsés que regresso à minha casa.
Va dire à Ramsès que je retourne à ma demeure.
Quero vê-lo, Ramsés!
Je veux le voir Ramsès!
Escuta-me, Ramsés... pensaste que foi por maldade que fui ter com Moisés, e tinhas razão.
Ecoute-moi Ramsès, Tu m'as maudite d'être retournée à Moïse et tu avais raison.
Queres que te diga o que aconteceu, Ramsés?
Veux-tu que je te raconte ce qui s'est passé Ramsès?
Aqui, no último "slide", está um exemplo de hieróglifos mais cursivos, provavelmente do reinado do grande faraó Ramsés II.
Sur cette dernière diapositive, nous avons un exemple de forme plus cursive de hiéroglyphes, datant probablement du règne du grand pharaon Ramsès II.
Terráqueos como o Ramsés, o Alexandre, o César, o Napoleão, o Hitler, o Lee Kuan.
Oui. Des terriens comme Ramsès, Alexandre, César, Napoléon, Hitler, Lee Kuan.
Cada uma das estátuas de Ramsés II mede 19,5m de altura.
Chaque statue de Ramsès II est haute de 20 m.
Depois de um comentário petulante da pequena menina, apareceu... a múmia do Rei Ramses e atraiu a criança totalmente apática
Sur une remarque impertinente de la petite fille apparut... la momie du roi Ramsès et attira l'enfant totalement docile
Ramsés.
Ramsès?
O teu, Ramsés, não estará em lado algum.
Le tien Ramsès ne sera nulle part.
Memnet foi a ama de Ramsés.
Memnet était la nourrice de Ramsès.
Quando chegar o momento a altura certa lembrem-se : ... usem Preservativos Ramses Extra.
Quand vient le moment espéré... quand l'heure est propice... pensez-y... utilisez les préservatifs Ramsès.
Ramses Extra.
Ramsès Extra.
Trojan, Ramses, Magnum, Sheik.
Trojan, Ramses, Magnum, Sheik.