Translate.vc / Portuguese → French / Randy
Randy translate French
3,416 parallel translation
Então... o Mo-Mo ainda está com Randy?
Sinon... Momo est toujours avec Randy?
- Como está o Randy?
- Comment va Randy?
Randy, vamos pôr tudo como estava.
Randy, on remet tout comme avant.
Randy, o que foi?
Qu'est-ce qu'il y a?
Randy, não saio daqui.
Je ne partirai pas.
Falei há pouco com o Randy.
Je viens d'avoir Randy.
Vou ver com a Renee se já tem planos para o fim de semana.
Je verrai avec Randy si on n'a rien de prévu ce week-end.
Tenho um tio chamado Randy.
Mon oncle s'appelait Randy.
Vais ficar bem Randy.
Tu es en sécurité, Randy.
"Jermaine, Marlon," "Tito, Randy..." ... adoro-vos.
Jackie, Jermaine, Marlon Tito, Randy, je vous aime.
Natalie, Randy, porque não levam o Sr. Waingaya
Montrez-nous le vôtre.
- Onde se meteu o Randy?
- Où est Randy?
Você? Você mandou o Randy sair?
Vous avez envoyé Randy faire une course?
- Hei. Há alguma notícia do Randy?
- Du nouveau sur Randy?
Boa dica.
Randy!
Randy, vais apanhar.
Randy, tu as réussi ton coup.
Randy, apanhaste-me completamente.
Randy, tu m'as bien eue.
Randy Dancik.
Randy Dancik.
Estava a brincar, Randy.
Je plaisantais.
Obrigado, Randy.
Merci, Randy.
Randy, tanto quanto eu sei, no Estado da Califórnia, os cães não podem testemunhar em julgamento.
Randy, dans l'État de Californie, les chiens ne sont pas autorisés à témoigner au tribunal.
Randy, conduzes tu.
- Moi aussi. Randy, vous conduisez.
Natalie, se soluçar novamente, pego na arma do Randy e dou-lhe um tiro.
Maintenant? On est en retard.
Randy, eu juro! Fiz asneira.
Ça ne t'a jamais posé de problème dans le passé.
Randy, tu conheces a lei.
Ce soir, c'est pas bon.
Randy, queres fazer as honras?
Je préfère 10. Tu vois.
Diz-lhe, Randy.
Dites-lui, Randy.
Randy, Natalie, esta é a TK Jensen. Ela escreve para a revista Consumidor Actual. Ela estava no evento de ontem à noite.
Randy, Natalie, voici T.K. Jensen, qui écrit pour Conso Actu et qui était là hier soir.
Randy, tu és tu.
Randy, vous êtes vous-même.
- Talvez. - Interessante, Randy.
- Peut-être.
Randy, algema-o.
Randy, menottez-le.
Randy, vai buscá-lo.
Allez le chercher, Randy.
Ainda não foi identificado. Randy, o que sabemos sobre ele?
- Pas encore identifiée.
Sabemos que ele era inflamável.
Randy? On sait qu'il était inflammable. C'est à peu près tout.
- Estás a anotar, Randy?
- Vous notez tout ça, Randy?
- Randy! Randy!
Randy...
Randy.
Randy?
Tire todos daqui! Fala Randy Disher.
Que tout le monde sorte!
Tivemos uma explosão na igreja na entre as Ruas Vinton e 3ª.
Ici Randy Disher. Explosion au coin de Vinton et de la 3e.
Tira isso, Randy.
- Enlevez ça.
Randy, com licença. A Clínica de Lassen foi fechada há 20 anos.
Randy, excusez-moi, mais la clinique est fermée depuis 20 ans.
Ouve, Randy, quero pedir-te desculpa.
Écoutez, je tiens à m'excuser.
Ouvia as pessoas a rirem-se e a contar histórias sobre mim.
Les gars riaient, racontaient des blagues sur Randy Disher.
Eu sou o Randy Disher!
Je suis Randy Disher.
Randy.
Randy.
- Randy.
- Non, auprès de lui!
Eu e o Randy vamos voltar à casa. Investigar a propriedade, falar com os vizinhos.
Ça sonne.
Não quando o Randy levou o tiro.
Randy avait pris une balle.
Foi uma dispensa psiquiátrica.
Randy et moi, on s'occupe du vieux.
Randy, informa-o.
Randy, briefez-le.
Randy!
Randy, ça va?