Translate.vc / Portuguese → French / Raymond
Raymond translate French
3,251 parallel translation
Proponho a mesma moção para o meu cliente, o delegado Raymond Halloran.
Je fais la même demande pour mon client Raymond Halloran.
Detiveram um afro-americano, acusado de pequenos delitos, chamado Lionel Raymond Williams pelo homicídio. Classificaram-no como um roubo que deu para o torto.
Ils ont embarqué un criminel insignifiant... l'Africain-Americain Lionel Raymond Williams, pour le meurtre... et on appelé ça une agression pour vol qui a mal tourné.
Raymond.
Raymond.
Sim, um Dr. Raymond Fontaine.
Dr Raymond Fontaine.
Raymond!
Raymond! Maintenant!
- O Dr. Raymond Fontaine.
- À Dr Raymond Fontaine.
- O filho do Raymond Huggins, o Marty?
Le fils de Raymond Huggins, Marty?
O pai do Marty Huggins é o Raymond Huggins.
Le père de Marty Huggins est Raymond Huggins.
Raymond. Aqui tem a sua bebida da tarde.
M'sieur Raymond, vot'rafraîchissement du soir.
- Rebenta com ele, Raymond!
- Mets-lui une raclée, Raymond!
Raymond.
Compris.
Acho que disse que ia haver um ballet de feijões.
je crois que j'ai dit qu'il y aurait un ballet de haricot, Raymond.
Sabes que mais, Raymond?
- Tu sais quoi Raymond?
Eu e o Raymond conhecemo-nos no liceu. Então, nós estamos casados há mais tempo que vocês.
Vous savez, à Pittsburgh, tout le monde est quasiment ce qu'on attend d'eux.
Vai lá para dentro.
Qu'est-ce qu'on va dire à Raymond?
O que vamos dizer ao Raymond?
Que les Rolling Stones ne sont pas bons pour Heinz.
Eu sei, Raymond.
Je le sais, Raymond.
Raymond, observei-o enquanto ela falava, e você estava longe daqui.
Raymond, je vous ai regardé pendant qu'elle parlait. - Vous étiez ailleurs.
Raymond, vê o arrebatamento dela?
Raymond, voyez-vous à quel point elle est passionnée?
Raymond, eles estão frustrados, mas não desistiram.
Raymond, ils sont frustrés, mais ils n'ont pas fini.
Raymond, pedes-me um descafeinado?
Raymond, tu peux me commander une sanka? Je vais me rafraîchir.
Acho que vamos andando. Faça-me um favor, Raymond.
Faîtes-moi une faveur, Raymond.
Deixem-me pensar e ver as ilustrações.
Laissez-moi y réfléchir. Voir les images. Raymond, vraiment?
A sério, Raymond?
C'est magnifique.
É uma ideia que só surge uma vez na vida. Raymond, pode poupar uma ida à agência amanhã. Ou podemos meter-nos no elevador, descer 11 andares e mostrar-lhe o trabalho já.
Raymond, vous pourriez vous économiser un trajet jusqu'au bureau demain, ou nous pouvons aller dans l'ascenseur, descendre 11 étages et vous montrer le travail tout de suite.
Presumo que possua as credenciais necessárias. Sou enfermeira e acabei de me formar parteira.
Nous sommes les Soeurs de St Raymond Nonnatus, sages-femmes et infirmières de quartier, présentes du début d'une vie jusqu'à à sa fin.
- Digo ao Raymond para autenticar. - Saiam daqui.
Sortez.
Não gosto do facto dela estar armada, Raymond.
Je ne suis pas à l'aise à l'idée qu'elle ait un flingue, Raymond.
Falei, Raymond.
Je l'ai fait, Raymond.
Vá lá Raymond, tento não pedir favores para pessoas a quem devo muito dinheiro. Se descobríssemos em que casino ela trabalha, podíamos fazer uma viagem. Que pena.
Raymond, j'essaye de ne pas demander de faveur aux gens à qui je dois de grosses sommes d'argent.
Ele parece ser um detective bruto. Saído de um livro do Raymond Chandler.
On dirait le privé "dur à cuire" d'un roman de Chandler.
Muito bem, Raymond.
Très bien, Raymond.
Senhoras e senhores, ajudem-me a dar ao meu amigo Ken Raymond, um caloroso...
Mesdames et messieurs, Aidez moi à donner à mon ami, Ken Raymond, un chaleureux...
A minha teoria de extorsão acabou de ser confirmada, Raymond.
Je pense que ma théorie du chantage est devenu une certitude, Raymond.
O Boné Vermelho chama-se Trevor Raymond.
Le nom de Chapeau rouge c'est Trevor Raymond.
Dois tiros nele confirmam que não trabalhava sozinho.
2 balles dans Raymond, ça confirme notre théorie comme quoi il n'était pas seul.
Sim, e não estava na lista de empregados do TC.
Oui, et Trevor Raymond n'était pas sur la liste des employés de T.C.
O Nick e o Brass estão a revistar a casa dele.
Nick et Brass fouillent la maison de Raymond en ce moment.
Eu adicionava o sangue do Trevor Raymond às evidências, quando notei uma coisa.
Qu'est-ce que tu as? J'étais en train d'ajouter le groupe sanguin de Trevor Raymond à nos résultats de tests, quand j'ai remarqué quelque chose.
Há apenas uma, e por sorte, é do outro lado da rua do local da transferência onde o fantasma da Natalie Riordan enviou o dinheiro para o Trevor Raymond.
Il n'y en a qu'un, et heureusement pour nous, il est juste de l'autre côté de la rue du bureau de transferts bancaires où le fantôme de Natalie Riordan a envoyé l'argent à Trevor Raymond.
Acho que, nobremente, aqui o doce Raymond escolheu absorver a culpa ao contrário de...
Je pense que, d'une façon plus élégante, notre tendre Raymond a choisi de se focaliser sur sa propre culpabilité plutôt que...
"Bebé raptada da clínica St. Raymond, na noite passada."
Une alerte-enlèvement.
"O suspeito é um homem baixo, de cabelo castanho e com óculos de lentes grossas."
"Bébé enlevé hier soir à la clinique Saint Raymond. Le suspect est petit, a les cheveux châtain ternes et porte des lunettes épaisses."
É muito Raymond Chandler, não é?
- Ça fait très Raymond Chandler.
O Raymond, o Matthew, o Eric.
Raymond, Matthew, Eric.
- Olá, Raymond.
- Tiens, bonjour, Don.
É bom ver-te.
- Bonjour, Raymond.
Como se conheceram?
Raymond et moi, nous sommes rencontrés au lycée.
... dividido por quatro, Raymond.
Parce qu'il a une ville à diriger.
Só digo isto porque o Raymond está a disfarçar tão bem. Ele não queria vir jantar.
Il ne voulait pas aller dîner.
Estamos prontas para uma fatia de bolo.
Cher St Raymond Nonnatus, heureux survivant d'une césarienne.