Translate.vc / Portuguese → French / Realty
Realty translate French
47 parallel translation
- Garfield Realty.
- Les Garfield.
Woody Garfield Realty.
Agence Woody Garfield.
- O pai dela é o Strode Realty? - É.
Son vieux, c'était Strode, le promoteur?
- Companhia Imobiliária Montana.
- Montana Realty Company.
É um importante imobiliario e presidente do Clube de Golf.
C'est le directeur de Consolidated Realty et un gros bonnet au Country club.
Bruce Silverman. Corretora Windemere.
- Silverman Bruce, Windemere Realty.
PARA VEND A
- Poulet REALTY CO.
Olá, chamo-me Bob Solo, da imobiliária West Side.
Je m'appelle Bob Solo. De Westside Realty.
- Olá, Barb Hanson, da Imobiliária Exposition.
Bonjour, Barb Hanson, Exposition Realty.
Posso tirar um dos seus guardanapos?
Exposition Realty. Puis-je vous emprunter ça?
Phillip Dudley da Commercial Realty.
Philip Dudley, de l'agence immobilière.
Para a Geist Realty?
Geist Realty?
Ed quer que passemos a noite a terminar a apresentação para a Edelstein Realty.
Ed veut qu'on finisse la présentation pour Edelstein ce soir.
Linda Fusco Realty.
Linda Fusco Realty.
- FAIRVIEW REALTY Vamos lá apresentar-nos?
On doit aller se présenter?
Há um Neil Gaines que trabalha na Footage Town Realty, no número 7298, 3ª Avenida.
- Allo? - Oui. Alors, Neal Gaines travaille pour Foogade Town Realty au 7298, troisième rue.
Olá, Sean Corcoran. Imobiliária Fusco.
Bonjour, Sean Corcoran de Fusco Realty.
Bob Warden da Beachfront Realty.
Bob, gardien, biens immobiliers à la plage.
O pai dele Brendan Bankley e dono da Bkley Realty.
Son père Brendan Bankley possède la firme Bankley.
Davis Dunn Realty, para onde pretende que reencaminhe a chamada? Aguarde.
Immobilier Davis Dunn, comment puis-je vous aider?
Estou muito honrada por estar aqui a representar a Park Avenue Realty.
C'est un immense honneur de représenter Park Avenue Immobilier.
da Tunick Realty.
Agence Tunick immobilier.
- Sou a Sandra da Oakcrest Realty.
- Je suis Sandra, de Oakcrest Immo.
Brian Speer da Imobiliária Gold Coast.
Salut, c'est Brian Speer de Gold Coast Realty.
Como tem tanta certeza que o assassino trabalha no Wintergrove Realty?
Qu'est-ce qui vous fait être si sûr que le meurtrier travaille à Wintergrove Realty?
O teu cliente foi para a Sunshine Realty.
Les clients ne tombent pas du ciel. Désolé.
O seu chefe, sr. Bennett, ele e a sua equipa estão sistematicamente baixando o preço da ação da Anaconda Realty, na qual eu investi.
Votre patron, M. Bennett... et ses consorts baissent systématiquement le cours des actions Anaconda Realty dans lesquelles j'ai investi.
Imobiliária Anaconda?
Anaconda Realty?
Anaconda Realty.
Anaconda Realty.
Agora o Anaconda Realty Trust é o que tens de ter debaixo de olho.
Le trust immobilier d'Anaconda, c'est ça que tu devrais chercher.
Mas eu não pus o seu marido na Anaconda Realty no ano passado?
Je n'ai pas mis votre mari chez Anaconda Immobilier l'an dernier?
Eu pus o seu marido na Anaconda Realty.
J'ai mis votre mari chez Anaconda Immobilier. J'en suis sûr.
E ele investiu nesta Anaconda Realty Trust?
Et il a acheté des parts dans ce trust immobilier Anaconda?
Trabalha para a Imobiliária Bonham.
Il travaille pour Bonham Realty.
Aceitou dinheiro da "Roderick Realty"?
Vous prenez de l'argent de Roderick Realty?
" Abriu uma vaga na Imobiliária de Wayward Pines.
Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
"Abriu uma vaga na Imobiliária Wayward Pines."
" Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
Este anúncio da Realty.
Cette affiche d'immeuble...
O edifício é da Royal Realty. Uma empresa chamada Royal Realty.
Il appartient à la société Royal Realty.
Chamo-me Alex Towne, da Imobiliária Montlake.
Je suis Alex Towne pour Montlake Realty.
Franchise Realty Corporation, em que posso ser útil?
Franchise Realty Corporation, bonjour. Puis-je vous renseigner?
Já ouviste falar na Franchise Realty Corporation?
Tu as entendu parler de la Franchise Realty Corporation?
- A Franchise Realty Corporation.
La Franchise Realty Corporation.
Falei com a minha rapariga do Kathy Kitt's Realty, às escondidas.
J'ai parlé à mon contact chez Kathy Kitt's, discrètement.
Bem, de qualquer forma, a questão é, a Gilda da Kathy Kitt's Realty pensa que se o Sr. Childers está a representar alguma grande cadeia de venda a retalho, então nós podemos conseguir... a pessoa pode conseguir, por uma propriedade neste local
Bref... Le fait est que Gilda, de Kathy Kitt's, pense que si M. Childers représente une grande chaîne, on pourrait alors...
PARABÉNS!
Un emploi est libre chez Realty Associates.
Somos da imobiliária Rothchild Realty.
On est de Rothchild Realty.