Translate.vc / Portuguese → French / Reaper
Reaper translate French
177 parallel translation
Meritíssima, se me deixar cantar o "Don't Fear The Reaper",
Mme le juge, si vous me laissez chanter "Don't Fear The Reaper",
Chamámos-lhe Estirpe Ceifeira.
La lignée Reaper.
A estirpe do Ceifeiro não evoluiu.
La race Reaper n'a pas évolué.
Reaper
TRANSPARENCES
Queria ser o Grim Reaper, mas a Marvel tem os direitos de autor.
Je voulais être la Faucheuse, mais Marvel Comics ont les droits d'auteur.
- A opção foi tua, Reaper.
- Vous avez choisi de venir, Reaper.
- aquele pedaço de mulher, Reaper.
- une déesse comme elle.
Reaper, mantém aqui em segurança a Dra. Grimm enquanto trabalha.
Reaper, protège la Dr. Grimm dans son opération de sauvetage.
Os pais deles lideraram os primeiros arqueólogos de Olduvai.
Les parents de Reaper étaient les premiers archéologues à Olduvai.
Então, "Reaper", como a Morte?
Le surnom de "Reaper" a-t-il rapport au nom "Grimm"?
Afirmativo, Reaper.
D'accord, Reaper.
- Reaper, que descobriste?
- Reaper, de quoi s'agit-il?
Uma certa tensão entre tu e o Reaper?
C'est un peu tendu entre Reaper et vous?
É difícil imaginar o Reaper como alguém sensível.
J'ai de la difficulté à l'imaginer sensible.
Conheci o Reaper antes de todas as tretas da tropa : "esquerda-direira".
J'ai connu Reaper avant sa période "faites 50 pompes, allez".
Reaper, Kid : Aos pares.
Reaper, Kid, couvrez la zone.
O último a cair, Reaper.
Il ne reste plus que vous, Reaper.
- Somos todos assassinos, Reaper.
- Nous sommes tous des assassins.
Reaper, ele é de Queensbridge.
C'est un gars de Queensbridge.
Foi aquele tipo, o Reaper?
- Ce connard de Faucheur?
Reaper.
Le Faucheur.
Eu descobri onde a merda daquele gajo, o Reaper, está.
Je sais où habite le Faucheur.
Esse gajo, o Reaper? É o funeral do teu irmão.
On enterre ton frère.
Os malditos gajos do grafiti. Sabes, o Reaper. A puta da tua raça.
La bande des graffitis, tes frangins latinos, l'ont cogné avec une batte.
O Reaper. O gajo do taco.
Le Faucheur, celui qui l'a cogné.
O Reaper está ali. Vamos.
Le Faucheur arrive, viens.
Achas mesmo que é o "Grim Reaper"?
Tu crois sérieusement que c'est "L'Ange de la Mort"?
Não, não o "Grim Reaper", um Reaper.
Non, non pas "L'Ange de la Mort", un Ange de la Mort.
A figura do "Reaper" aparece em quase todas as culturas com centenas de nomes diferentes.
Les Anges de la Mort apparaissent dans toutes les cultures avec diférents noms.
Episódio 2 "RECARREGADO"
Reaper, Saison 1 Episode 2 : "Charged"
Antes de tu nasceres, eu e a tua mãe vendemos a tua alma ao Diabo.
Précédemment dans Reaper... Avant ta naissance, tes parents ont vendu ton âme au diable.
Anteriormente em Reaper...
Précédemment dans Reaper...
Reaper S01E9 "Ashes to Ashes"
Saison 1, Episode 9 - Ashes To Ashes ( Des Cendres aux Cendres )
O nome dele nas ruas é Reaper.
On l'appelle "le Faucheur". Devinez pourquoi.
Este é o James Reaper, dono da Quinta Brannigan.
Voici James Reaper, qui possède Brannigan Farm.
Bem, não pego numa arma de fogo há mais de dois anos, Sr. Reaper.
Je n'ai pas tenu une arme à feu depuis deux ans, Mr Reaper.
Do que é que o Reaper se queixa? "
"De quoi se plaint Reaper?"
A sua música favorita é Don't Fear The Reaper...
Sa chanson préférée : Don't Fear the Reaper, de Blue Oyster Cult.
Reaper S01E12 Unseen
Saison 1, Épisode 12 - Unseen ( "Non vu" )
BASE ANDREWS MARYLAND
Contact avec M.Q.-9 Reaper.
MQ-9 REAPER, enviando imagens agora.
Envoyons images. - Coordonnées reçues.
ATIVAR MQ9 REAPER.
Activer M.Q.-9
- Preciso de um caça - Identificamos um MQ Reaper
Vipère 1, M.Q.-9 repéré.
Reaper S01E17 The Leak
Season 1, Épisode 17 - The Leak ( "La fuite" )
Não, nem o Predator, nem o Reaper, nenhum deles tem a presença que estes ovnis têm.
Ni le Predator ni le Reaper n'ont une présence comparable à celle de ces drones.
O Hector Grimm, o Grimm Reaper.
Hector Grimm, le Fossoyeur.
Reaper.
Reaper.
- Reaper.
- Reaper.
Raios partam, Reaper, informa sobre a situação.
Merde, Reaper, répondez-moi.
Estamos a lidar com um "Reaper".
On a à faire a un Reaper *.
Reaper
La Bloc Team a le plaisir de vous présenter :