English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Regional

Regional translate French

735 parallel translation
Sim, ele é apenas o coordenador assistente regional do OPL, só isso.
Certainement. Pour votre information il est adjoint du coordonnateur régional de l'OPL, rien de moins.
- Isso é bom. E mais, é o homem mais novo a ocupar o cargo de coordenador regional do OPL.
- Et de plus, il est le plus jeune officier à avoir eu le poste d'adjoint au coordonnateur régional de l'OPL.
Ele vive em Westwood. Como era uma chamada regional, ficaria registada.
C'était un appel payant, il serait enregistré.
Nellie, chamada regional.
Nellie, passe-moi l'interurbain.
Trem regional no. 4327.
Train régional numéro 4327
Seriam fiscais do Distrito ou talvez do Escritório Regional?
Sauf si c'est l'inspection des comptes.
Acertei. São do Escritório Regional.
Une Tatra 603, j'avais raison :
Quando Walter Southgate for enterrado amanhã... será enterrada com ele parte da tradição regional da literatura inglesa.
"qui fait s'évaporer la valeur de nos écrivains." Voilà ce que Southgate a dit un jour. L'absolue intégrité n'est plus.
Mas depois comecei a levar a sério, por isso continuei na esperança de uma aparição como excêntrico na secção regional do Nationwide.
Mais c'est devenu trop sérieux, alors j'ai continué dans l'espoir de participer à l'émission Nationwide.
Gostaria muito de saber... Recentemente, um grande contigente de polícias chegou aqui a Acendura, vindo da capital regional, ponto. Aponta isto :
J'aimerai bien savoir... écrivez cela :
Chao Chih-hao da Escola de Artes marciais Shang Wu é... o campeão regional da competição de artes marciais.
Le vainqueur de la compétition est Zhao Zhi-hao de Shangwu.
- Beleza regional.
- Beauté régionale.
Sr. Petty, Vice-presidente regional da Empresa Mineira Pan Americana.
M. Petty, vice-président de la Pan American Mining.
Rapazes, na linha 3 vai sair o regional para Empoli.
Les gars, sur le quai trois il y a le train local [br] pour Empoli qui part.
Lamento, vereador, ordens do governo regional.
Désolé, assesseur, [br] c'est la Région qui a donné l'ordre.
E prosseguindo com o multiestrelar desfile de primeiras figuras, a nova e valente voz de nossa música regional.
Pour continuer le défilé multistar de vedettes, la nouvelle et vaillante voix du tango.
Ouçam bem. Montem uma barreira na regional 559 e interceptem uma viatura Oldsmobile de 1919 : RB 83
Faites un barrage sur la 559 interceptez voiture Oldsmobile 1919 RB 83.
Bem, isso explica vocês abrirem em Novembro. O tempo é regional.
La météo est régionale, nous, nous sommes internationaux!
diria até, de orgulho que está a... experimentar como secretário do Comité Regional do Partido.
Une fierté tout à fait légitime, en tant que secrétaire du comité régional,
O próprio secretário do Comité Regional do Partido veio ver a torre de Rustamaf. Filipp!
Philippe!
Entretanto, o vosso jornal regional publicou um artigo contra a construçäo.
Et voilà que j'apprends que votre journal régional fait paraître un article qui s'élève contre ce projet.
É pouca vergonha dessa Regional aí.
Ah! Cette mairie!
com a bebida regional, que é venenosa, e, para aqueles que procuram alguma diversão na horizontal... fica o aviso.
et pour tous ceux qui envisagent quelque distraction horizontale... vous êtes prévenus.
Eu e a Peg estávamos no encontro regional dos Cavaleiros de Colombo.
J'étais avec Peg à la réunion des Chevaliers de Colomb.
- Ajudo a dirigir o jornal regional.
J'aide à éditer le journal local.
Além do jornal regional e da Hallelujah Press há outras empresas na cidade que usem prelos?
- J'aimerais le savoir. A part le journal d'ici et l'Imprimerie Alléluia, il y a d'autres sociétés qui ont des presses typographiques ici?
- Dr. Talbot do Centro Regional de Saúde.
Dr Talbot, antenne médicale.
Em tempos, andei com um supervisor regional.
Une fois, j'étais avec un directeur régional.
Eu era gerente regional antes de conhecer o Donald.
Je ne pense pas que les choses aient tellement changé en 13 ans.
Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Louis, Missouri... l'incomparable Louie de St. Louis, Louie Roberts. Au billard No 2, le Champion Etats de l'Est de cette année... au Jeu du 9...
Director Regional. "
Directeur régional. "
Senhores, este é o agente Thomas Lusk da central regional do FBI.
Messieurs, Agent Fédéral Lusk, du Q. G. du F.B.I.
Chamarei a polícia regional em Marlborough.
J'appelerai la police locale de Marlborough.
D.P.C.C., aqui é a polícia regional de Marlborough.
D.P.C.C., ici la police de l'état de Marlborough.
Ei, quando eu tinha 16, nos tempos em que os dinossauros dominavam o planeta, eu ganhei as Luvas de Ouro no campeonato regional.
Quand j'avais 16 ans, à l'époque de la préhistoire... j'étais le champion régional des Gants dorés. Allez, les poings en l'air.
Comida Regional
Cuisine du terroir
Arranja-me um mapa de coordenadas e regional da Montanha Dome.
Nails, trouve-moi des cartes de Dome Mountain.
O meu pai disse que o viu anos depois, a jogar sob um nome falso, numa divisão regional na carolina.
Mon père l'aurait vu ensuite jouer sous un faux nom dans une équipe de 10ème zone
- Gordon Cole, chefe regional do FBI.
- FBI, chef du bureau régional, Gordon Cole.
Pão e manteiga, por favor. Hoje em dia raramente se vêm bolos nas melhores casas.
Notre petit journal régional en parlera la semaine prochaine.
Para ter a certeza de que não estaria sequer uma alma na estação... para receber o pároco, organizou, na Casa do Povo... uma noite de boxe entre o campeão regional Gorlini... e o campeão local o popular Bagiotti.
Pour soutenir l'honneur du pays, tous étaient là. Avec lui, on est tranquille. Tu vas voir!
- Preenche-se um formulário em Roma, que passa pelo supervisor de distrito e depois por mim, para a aprovação final.
- Il faut faire une demande à Rome. Elle passe par le directeur régional avant de me revenir.
Bom os inimigos usavam todos auréolas de prata e tinham varinhas mágicas com grandes estrelas na ponta e...
- Non! Pas là-dessus. Non, ça vient de Reading, service régional.
Sou o gerente da área.
Je suis le responsable régional.
Não. Isso é da Zona de Serviço na Secretaria.
Non, ça vient de Reading, service régional.
Ficaste a pé a noite toda outra vez, querido?
Disc-jockeys de country Rapport régional Tu es encore resté debout toute la nuit?
Código de área. Por favor.
Préfixe régional, s'il vous plaît.
O nosso meteorologista vai vos dar mais noticias no boletim meteorológico mais logo.
Le bulletin météo régional... vous sera donné par Walter Cronice.
A edição das 5 : 00 horas do melhor noticiário local : As notícias do dia do Canal 6.
Voici l'édition de 5 h 00 du meilleur journal télévisé... régional, le journal de la 6.
E no noticiário local, mais duas mortes de adolescentes ocorreram,... ambas suicídios.
Bulletin régional : Deux adolescents se sont suicidés.
Como chefe de secção da C.I.A., não sabia o que se passava?
Vous, un chef régional de la CIA, n'étiez pas au courant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]