English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rem

Rem translate French

153 parallel translation
Por me ter sacrificado pelo circo, rem criança ter apanhado chicotadas para aprender os númerc
Pourquoi égoïste? Parce que je me suis sacrifiée pour le cirque? Parce qu'enfantje recevais des coups de fouet pour apprendre les numéros?
"Nobilitas rem publicum deserue..."
Nobilitas rem publicam deserue...
O flautista nas ame... Ameleias de Ed...
Le cornemuseur solitaire des rem... des remparts... d'Ed...
A tempestade vem rap ¡ damente... e esta na hora de todos os am ¡ gos se reun ¡ rem.
Il est temps pour les amis de se regrouper.
Ela agora está no REM.
Mouvements rapides des yeux.
- Rem cuidado. Estou a ver que o advogado chegou.
Je viens de voir l'avocat...
As ondas mostram um complexo K correspondente a um estado REM.
Les ondes indiquent un complexe K, le stade onirique du sommeil.
Não que eu recorde. Poderia ser devido a não dormir na fase REM. O que me recomenda?
... sa mission, explorer des mondes nouveaux et étranges, découvrir de nouvelles formes de vie, de nouvelles civilisations, et s'aventurer dans les recoins les plus éloignés de la galaxie.
Sabem que dou muita importância ás minhas pesquisas, apesar de amigavelmente me goza - rem pela falta de hepatomas.
Mes recherches progressent, malgré les moqueries que je subis avec mon obsession des hépatômes.
- Sofre de terrores nocturnos, o que o impede de passar da fase REM para uma fase mais descansada.
Des terreurs nocturnes le retiennent en sommeil paradoxal et il ne se repose pas.
Pensa nisso, Scully. Tantos anos sem a fase REM do sono, talvez tenha unido o mundo acordado e o mundo onírico.
Penses-y, après tant d'années sans dormir,
Ouves CD's dos REM e dos STP.
Vosu écoutez vos C.D.s de R.E.M. et S.T.P.
Estão privados da fase REM?
Ils sont privés de sommeil paradoxal?
Então, é durante a fase REM do sono que os Mestres dos Sonhos têm mais poderes para os revisitar?
Donc, c'est pendant le sommeil paradoxal que les Maîtres des rêves se manifestent?
Sim. Na verdade, o meu marido testou alguns medicamentos que bloqueiam a fase REM mas tinham demasiados efeitos secundários.
Mon mari a essayé d'arrêter le sommeil paradoxal mais c'est trop dangereux.
O seu marido continuou o seu trabalho noutros bloqueadores da fase REM?
Votre mari étudie les inhibiteurs de rêves?
Às vezes podemos fazer sugestões hipnóticas antes de entraram na fase REM.
Parfois, on peut les hypnotiser avant le sommeil paradoxal.
Rem, sei que tivemos os nossos problemas, mas por favor,
Je sais qu'on a eu notre lot de problèmes mais s'il te plaît,
O termo clínico é perturbação do sono REM.
Le terme clinique est "troubles du sommeil paradoxal".
Esse idaniano que esperava no Quark's, Tauvid Rem... Porque se iam encontrar?
Cet Idanien que vous deviez retrouver chez Quark, Tauvid Rem, pourquoi vouliez-vous le voir?
Acho que podemos supor que pertence ao Tauvid Rem.
On peut donc penser qu'il s'agit bien de Tauvid Rem.
Não podes desfazer o que aconteceu, filho, mas podes remediá-lo.
Ce qui est fait est fait. Mais tu peux y rem Ž dier.
São um bocadinho sensíveis à REM.
Elle est un peu sensible aux PEM.
Os chips não estão protegidos da REM.
Ils ne sont pas protégés contre les PEM.
Eu estarei em sono de REM mais rapidamente e mais muito tempo.
C'est deux fois... Je serai en sommeil paradoxal plus longtemps.
O Quinn está em pior estado, Rem.
Quinn est dans un sale état.
Rem, ela trabalhou para os Kromaggs.
Elle travaillait pour les Kromaggs.
Este é o meu irmão Colin, e este é o Rem... Eu sei.
- Mon frère, Colin, et...
Está tudo bem, Rem.
Ça va aller, allonge-toi ici.
Muito bem. Descansa, Rem.
Repose-toi, on va s'occuper de toi.
Todos aparentam estar num hiper-estado de REM.
Ils sont dans un état de sommeil paradoxal accru.
Este é o padrão cerebral do Alferes Kim, indicando que está sonhando num estado hiper-REM.
Le schème d'ondes cérébrales de Kim. Il rêve en plein sommeil paradoxal.
Todos os padres. REM estão identicos. Estão vendo as mesmas imagens, cada um de seu próprio ponto de vista.
Chacun voit les mêmes images de son propre point de vue.
Este campo neurogênico que mencionou, qualquer um num estado hiper-REM estaria produzindo um.
- Le champ neurogène. Toute personne en état de sommeil paradoxal en génère un.
Anda rezar para os deuses ajuda - rem a nossa Mãe a dar à luz.
Allons prier les dieux pour notre mère bien-aimée, en proie à ses douleurs.
Canta à vontade, Remmy. Rem.
Essaie, Rembrandt.
Sem ofensa, Rem, mas prefiro o meu próprio corpo.
Je préfère mon propre corps, Rem.
Rem, eles não te viram no hospital, por isso vais averiguar se conseguimos voltar a entrar.
Rem, va voir à l'hôpital si on peut y retourner.
Adoro-te, Rem.
- Je t'aime, Rem.
Do que estás a falar?
De quoi tu parles? C'est moi, Rem.
Este é o Rem...
Cet homme est Rem...
Rem, espera!
- Attends!
O Rem foi o melhor amigo que alguma vez tiveste. E ainda queres ficar aqui?
Rembrandt était ton meilleur ami et tu veux toujours rester ici?
Em estado REM. Diz-me o que se passa. - Eles levaram a rapariga.
Décompresse! Dis-moi ce qui se passe. - Ils ont pris une soeur.
Isto guardará um registo dos teus ciclos REM.
Ce dispositif enregistrera vos cycles de sommeil paradoxal.
A Seven estava a usar um monitor cortical. Nunca atingiu o sono REM.
Seven n'a jamais atteint le sommeil paradoxal.
Ta-ta-ra-rem...
Boop-boop-l-doo, comment allez-vous?
REM?
PEM?
Sou eu, Rem.
Ah oui?
Rem...
Rem...
Rem, o que foi?
Qu'est-ce qu'il y a?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]