English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Remains

Remains translate French

15 parallel translation
Estiveste outra vez a ver o "Remains Of The Day"?
Vous êtes-vous repassé "Les vestiges du jour"?
Se pensares bem, no The Song Remains The Same, por exemplo, ele está vestido de gangster e depois leva um tiro na cabeça, certo?
Donc, si tu fais bien gaffe, cette chanson reste la même. Par exemple, il est habillé comme un gangster, et il s'est fait exploser la tête, tu vois?
As autoridades ficaram desapontadas, pois em vez de encontrar restos ( remains ) de Paulie encontraram "Remains of The Day", um filme chato protagonizado por Sir Anthony Hopkins.
Les autorités furent déçues de ne pas trouver les vestiges de Gras Double Pauly, mais plutôt, "Les vestiges du jour", un film chiant de James Ivory avec sir Anthony Hopkins.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
A minha favorita era "Restos Carbonizados" dos Autopsy.
Ma préférée, c'était Charred Remains de Autopsy.
"The Song Remains the Same" pintado nas costas dos "tops".
"Je connais la chanson" au dos de leur blouson.
"mas a cicatriz... A cicatriz permanece..."
But the scar, that scar remains
O TEMPO QUE RESTA
LE TEMPS QU'IL RESTE ( The Time that remains )
Era um artigo sobre... Vestígios do Fascismo na Literatura Moderna. Brutal!
- C'est une revue de littérature, c'était un article qui... tenait sur le... "Remains of Fascism in Modern Literature".
* Só a escuridão se mantém *
Only darkness still remains
Jesus, quando estou apaixonado, Eu, uh, bebo rosé e vejo Remains o dia todo. Então...
Je suis du style à boire du rosé en regardant Les vestiges du Jour...
The Memory Remains
"THE MEMORY REMAINS" RELOAD - 1997
Está bem, está bem. Eu concordo. That remains to be seen.
Que ferons-nous, Steel?
"Ó meus irmãos, que defrontastes milhares de perigos e alcançastes as fronteiras do Ocidente, não hesiteis em seguir o sol e explorar o mundo desabitado."
Deny not to this brief vigil of your senses that remains, experience of the unpeopled world behind the sun.
You can cleft us in twain But we'll reanimate and our core remains the same
Mais nous sommes à jamais liés

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]