English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rep

Rep translate French

97 parallel translation
Ja Ihe disse! Quantas vezes...?
Combien de fois faudra-t-iI vous Ie rep...
Felizmente, os anos na Bristol Rep. Deram-me uma boa bagagem, já que assumi vários disfarces espantosos.
Heureusement, j'ai été formé à bonne école et j'ai une connaissance approfondie des déguisements.
Eu quero uma República.
Rep-posez-moi! Je ne veux pas être empereur!
Ambos a-acreditavam na R-República.
Ils c-croyaient tous deux à la Rép-publique.
Ficou tão sorpreendida que esqueceu de fazer a com...
De surprise, elle oublia le rep...
de rep...
Vous êtes dans un désert, vous marchez, et...
Os "Seattle Rep" vão fazer o "Private Lives".
Seattle Rep fait un remake de'Vies privées ".
Eu e os Seattle Rep temos nossas diferenças.
Seattle Rep et moi avons eu un différend artistique.
O que é que ela rep'esenta?
Que représente-t-elle?
Rep. Dominicana, em 1965. Três comissões no Vietname.
Domingue en 65, trois fois le Vietnam.
- Capitão, temos um rep da Embaixada Minbari Embassy na Terra pedindo para falar consigo.
- Commandant... un représentant minbari sur Terre souhaite vous parler.
Necessito... quero rep...
Tu peux m'aider? Il faut que je...
Esteve numa conferência, na NRDC, sobre perfuração em North Slope. Perguntaram-lhe se o Presidente consideraria recorrer à REP.
Questionné sur l'exploitation pétrolière en Alaska... on a demandé si Bartlet serait prêt à puiser dans la réserve stratégique.
Ele disse que recorrer à REP tem o seu mérito.
Il a dit que d'y puiser était une idée valable.
Sam. O Ben Zaharian esteve numa conferência e perguntaram-lhe pela Reserva Estratégica de Petróleo. E ele disse que a REP é para emergências, como tempo de guerra?
Ben Zaharian, dans un entretien hier soir... a été interrogé sur la réserve stratégique de pétrole... et il a dit qu'elle sert dans les situations extrêmes comme la guerre...
Disse que recorrer à REP tem o seu mérito.
Il a dit que d'y puiser était une idée valable.
Não nos farão mudar a nossa política sobre a REP anunciando que deveríamos.
Ils ne nous feront pas changer de politique en annonçant qu'on le devrait.
- Vou falar com o Leo sobre a REP.
- Je vais parler à Léo de la réserve.
Se pudesse fazer uma pergunta à REP...
A propos de la réserve stratégique de pétrole...
Os sauditas veriam com bons olhos que recorrêssemos à REP.
Les Saoudiens acceptent qu'on puise dans la RSP pour calmer le marché.
- É só uma reunião, mas, se decidir fazê-lo, é o Presidente que controla a REP, não o Congresso.
- Je ne parle que de réunion... et si je veux le faire, j'ai le contrôle de la RSP, pas le Congrès.
Se o Didion não gostar que usemos a REP, não libertará a dívida do FMI.
Si Didion ne veut pas qu'on puise, il bloquera la question de la dette.
Diga-lhes que considerarei seriamente as REP.
Dites-leur que je prendrai le SPR en compte.
Quando chegaste de uma festa em casa daquela figurinista que trabalhava para o Seattle Rep.
Une fois, après une fête chez la styliste... Comment s'appelait-elle?
Também recomendo psicoterapia extensa. - Para libertar recordações rep...
Je recommande aussi une psychothérapie intensive pour l'aider à exhumer des souvenirs refoulés
Que se passa com o apito, árbitro?
Rep, c'est quoi ton problème, trou duc!
Na verdade, Nancy, o árbitro não pode marcar falta.
Et bien, techniquement, Nancy, Rep ne peut pas siffler faute.
É o John Folger, o novo director artístico do "Chelsea Rep".
C'est John Folger, nouveau directeur artistique du théâtre de Chelsea.
Eu estava com uns amigos. O rep está a fazer uma renascença da "Arcadia".
Je suis sortie avec des amis, voir une reprise d'Arcadia.
Você precisa de ir ao Rep Yo'City Blast esta noite.
Cousin, viens avec nous au "Rep Yo'City" ce soir.
Representante Legal da Boeing Rep. Legal da Lockheed Martin Pres. do Centro para a Política Nacional
Représentant légal de Boeing, de Lockheed Martin, président du Center for National Policy.
Dormi duas para descan...
J'en ai pris deux, pour me rep...
Sen. Rep, Vice-Presidente Com. para Assuntos Internos e Gov. Acredita ter o dever de agir no interesse dos seus clientes?
Pensez-vous avoir le devoir d'œuvrer dans l'intérêt de vos clients?
Sen. Rep, Vice-Presidente Subcomissão Investigação de Ass. Governamentais
Estimez-vous que vos concurrents se livraient au même genre d'actes?
A RepRap é uma impressora 3D, o que quer dizer que se pode ligar ao nosso computador e em vez de imprimir em folhas bidimensionais de papel com padrões, cria objectos tridimensionais reais, isto é, físicos.
Rep-Rap est une imprimante tri-dimensionnelle, c'est-à-dire, une imprimante que vous branchez à votre ordinateur et qui plutôt que d'imprimer sur des feuilles de papier bi-dimensionnelles, produit des objets tri-dimensionnels physiques, réels.
A inovação da RepRap é a capacidade de imprimir as suas próprias peças.
Le plus intéressant avec le Rep-Rap est qu'il produit la plupart de ses propres pièces.
Acham que é a família da Mama Kay?
C'était un rep... Tu crois que c'est la famille de Mama Kay?
Há uma e-rep que anda a bisbilhotar... dispostos a partilhar recursos.
Il y a un républicare qui a pointé le bout de son nez en proposant de partager les ressources.
Desde quando ficas ansiosa para ter o E-Rep na cidade?
Depuis quand t'es pressé de voir rappliqué la Rep-Ter en ville?
Fa-lo à minha maneira e o Madis estará fora da cidade no primeiro autocarro, o E-Rep o receberá ainda mais depressa, e tu ganharas ainda mais boa vontade da parte deles.
On le fait à ma façon et Madis sera sur le premier roller à quitter la ville la Rep-Ter l'aura plus rapidement, et tu fais preuve de bonne volonté.
E o E-Rep recebe as sobras.
Et les représentants de la République ont les restes.
Ela chegou de Hong Kong e não contactou ninguém no aeroporto.
CONSULAT DE LA RÉP. POP. DE CHINE
Vim a treinar pelo caminho.
J'ai rép... répété pendant tout le trajet.
Eles mataram o meu pai! Espera um segundo.
Tu veux que je rép...?
Para... para resp...
Pour... Pour rép...
Esqueça a REP.
Oubliez la RSP, et occupons-nous des prêts de la FMI, on devait le faire.
Entrei na casa de banho das mulheres, pelo menos respondias...
Tu m'obliges à entrer dans les toilettes des femmes. Le moins que tu puisses faire, c'est de rép...
Olá, daqui fala o Nate. De momento não posso...
Bonjour, c'est Nate, je ne peux pas rép...
- Sim.
Je t'ai vu dans Lysistrata à Yale Rep.
Relatório da situação. ( Sit-Rep )
Rapport.
- Mas não atende o...
- Mais il ne rép...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]