English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Reservations

Reservations translate French

273 parallel translation
Eu sabia-o. Era demasiado bom.
"S'il y a un autre hôtel à Cocoanut Beach, annulez nos réservations."
Reserve três lugares no primeiro comboio para Mandrake Falls.
Prenez 3 réservations pour le train de Mandrake Falls dans le Vermont. - Où ça?
Reservas para o almoço, por favor.
Des réservations pour le déjeuner?
Por favor, faça a sua reserva noutro lugar.
Faites vos réservations ailleurs.
Vou fazer um dossier. Quero que escreva uma circular para clubes, estâncias, entrevistas para empregos, aluguer de casas, candidaturas a Medicina, etc.
Rédigez des demandes d'adhésion à des clubs, des réservations d'hôtel, répondez aux demandes d'emplois, aux agences immobilières, aux facultés, etc.
- As nossas reservas.
- Nos réservations.
Pergunto-me se Shorty confirmou as passagens de avião.
Je me demande si Shorty a vérifié mes réservations d'avion.
Ligue-me com reservas aéreas, por favor.
- Les réservations, s'il vous plaît.
Fizeste as nossas reservas?
Ça me rappelle, vous avez fait nos réservations?
- Verifique nas suas reservas.
- Consultez les réservations.
Vou fazer as reservas.
Je ferai les réservations.
Farei as reservas.
Je ferai les réservations.
Aceitamos encomendas. Ouça bem.
On prend les réservations.
aceitamos encomendas.
Les "réservations".
O que é isso? - Pedidos. Aceitamos pedidos para o novo missal.
Des réservations pour le nouveau missel.
Cancelou o vôo?
Tu as annulé les réservations?
É isso mesmo. O Sr. Lessing fez um pedido urgente de reserva e bilhete de avião ontem à tarde.
M. Lessing a fait des réservations de dernière minute hier après-midi pour des billets d'avion.
Por isso, logo de manhã, mandei o meu funcionário até cá para saber antes de cancelar as reservas.
J'ai sauté le petit-déjeuner et j'ai envoyé le gamin tandis que j'annulais les réservations.
- E os bilhetes de volta?
Et des réservations du retour?
Só uso o "sir" para os bilhetes de teatro e reservas de mesa.
Merci. J'utilise le titre "Sir", pour les billets de théâtre... et les réservations au restaurant. Voudriez-vous me suivre?
Vou cancelar a reserva.
J'annule les réservations.
Pessoas como Velosi chamam-o para extrair algo da mente de alguém. - Extrair? - Pode, literalmente, tirar lembranças do subconsciente de uma pessoa com drogas ou com o que seja necessário.
Dr Adam Strange arrivant d'Alpha Centauri... veuillez vous rendre au comptoir des réservations.
Assinem a lista do hotel Boston.
Signez les réservations pour Boston.
- Não. Tens uma reserva.
Mais on a des réservations.
Fizeste reserva para dois para Paris.
Tu as fais des réservations pour deux.
É estranho o que se passou com os bilhetes do restaurante.
- C'était amusant ces réservations.
Minha secretária fez uma reserva.
Ma secrétaire des réservations a fait... une réservation pour moi.
-... que não temos quartos aqui.
- Avez-vous mes réservations?
Julguei que não faziam reservas.
- Vous ne prenez pas de réservations.
Tenho uma máquina de gelo nova, e 4 cabanas alugadas esta semana.
J'ai une machine à glace retapée, et quatre réservations plus tard dans la semaine.
Vou já fazer a reserva.
Je m'occupe des réservations tout de suite.
Não. Só vejo uma estalajadeira que não respeita as reservas.
Je vois une aubergiste qui n'honore pas les réservations.
Todos os passageiros que desejem mais informações por favor contactem a agencia de viagens.
Pour plus d'informations, contactez le Bureau des réservations.
Devia ter discutido isso com a agência de viagens.
Il fallait régler ça au Bureau des réservations.
Se você tem reservas, e tudo...
- Pour les réservations...
Mas aquelas reservas podem ir ao ar se não lhes prestarmos atenção.
Mais le système de réservations peut devenir si capricieux!
Reservas!
Des réservations!
Eles fizeram as reservas por telefone sem saber que o hotel estava em ruínas.
ils avaient fait leur réservations... par téléphone, sans savoir que l'hôtel était en ruines.
Temos de manter estas reservas até à meia-noite.
On est censé garder les réservations jusqu'à minuit.
Até já fiz as nossas reservas para Sun Valley.
J'ai même fait nos réservations pour Sun Valley.
Reservas, posso ajudar?
Réservations, bonjour.
Reservas para as 23 : 20 na Amtrak Merchant's Limited.
Les réservations sont closes sur l'Amtrak de 23 h 20.
Reservas para as 23 : 30 na Amtrak Silver Star para Tampa e Miami.
Réservations closes sur l'Amtrak de 23 h 30 à destination de Miami.
Embarque na linha 12, reservas para as 23 : 45 na Amtrak Senator, comboio no 1-7-6... para Boston, passagem por Stamford, Bridgeport, New London, Cambridge, Kingston e Providence.
Réservations closes sur l'Amtrak No 176 de 23 h 45 à destination de Boston et desservant les gares de Stamford, New London, Cambridge, Kingston et Providence.
Reservas.
Service des réservations.
Quatro noites. Têm o jantar marcado para as 21 horas.
Quatre nuits et réservations pour le dîner de 21 h. C'est ça?
- Reservas para dois no Marymount.
- Réservations pour deux au Marymount.
Fiz reservas para Key West.
J'ai deux réservations pour Key West.
Portanto, vocês sabem aceitar uma reserva, não sabem é segurá-la e essa é a parte mais importante da reserva : segurá-la.
Vous savez prendre les réservations, mais vous n'êtes pas capable de les tenir! Et c'est ce qui compte le plus, dans une réservation. La tenir!
Reserva no Hotel Willard. Já agora, o Lincoln esteve lá hospedado.
Vos réservations à l'hôtel Willard, celui de Lincoln.
- Vou cancelar as suas reservas.
- J'annule vos réservations.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]