Translate.vc / Portuguese → French / Restaurante
Restaurante translate French
8,636 parallel translation
É o mesmo cartão de uma das vítimas do restaurante.
La même carte que les victimes du resto.
Tive o mesmo pressentimento sobre o falso tiroteio no restaurante.
Je me suis fait la même réflexion avec la fausse fusillade du resto.
Este... É do restaurante onde a Directora Shepard foi morta.
Celle-ci... c'est le resto où a été tuée le directeur Shepard.
O gordo no restaurante não se penitencia por comer uma costeleta.
L'obèse qui va au restaurant ne va pas expier sa côte de porc.
Há um restaurante em Sewickley que queria experimentar. Não posso.
Il y a un bistrot que j'essayerais bien.
DONO DE RESTAURANTE LIGAÇÕES À MÁFIA CROATA. TRÁFICO DE DROGAS,
le restaurateur mafia croate trafic de drogue guerre des gangs
O tipo que matou o Andreas está aqui. Num restaurante em Pequena Zagreb, em Pottstown.
L'assassin d'Andreas est ici, au Little Zagreb, à Pottstown.
Trabalhava num restaurante, mas teve alguns problemas pessoais.
Il travaillait dans un restaurant. Il a eu un sérieux problème relationnel.
Encontrei-te naquele restaurante.
Je t'ai trouvé dans ce Café-restaurant.
Há um cais de carga nas traseiras do restaurante.
Il y a un quai de chargement derrière accessible par la sortie de secours.
Avaliei as finanças do Julius, consegui um recibo de um cartão de crédito de um restaurante onde ele foi ontem à noite.
J'ai regardé les finances de Julius et trouvé un reçu de carte de crédit venant d'un restaurant où il était hier soir.
Talvez o plano deste tipo fosse atrair o Brennan para o restaurante e mantê-lo lá enquanto outra pessoa entrava no carro.
Peut-être que le job de ce mec était d'attirer Brennan dans le restaurant et de le garder là pendant qu'un autre montait dans sa voiture.
Estás livre hoje? Porque conheço um restaurante italiano com uma beringela tão boa que parece que está a comer alguém.
Tu ne serai pas libre ce soir par hasard, car je connais ce petit resto italien où ils servent des aubergines si bonnes qu'on a l'impression de manger des gens.
Ele vai matar o Clã, os nossos amigos, o tipo no restaurante que se engana no pedido dele.
Il tuera tous ceux sur son chemin, nos amis, le gars au drive-in qui se trompe de commande.
Pedir o jantar num restaurante... Rir com os meus amigos...
Commander à manger dans un restaurant, rire avec mes amis...
O restaurante lá em baixo, tem um óptimo bife.
Notre restaurant sert de la très bonne viande.
Disseste para não fazer isso no restaurante.
Tu m'as dit de ne pas coucher à droite et à gauche au restaurant
E depois disse-me que era mestre de um restaurante fino, porque teve vergonha de dizer que era empregada de mesa.
Et après elle me dit qu'elle est maître d'hôtel dans ce restaurant chic parce qu'elle est trop gênée pour dire qu'elle est serveuse
Tenho um restaurante no centro.
J'ai un restaurant en ville.
Deve haver uma no beco cheio de restos do restaurante.
Je veux dire, il devait probablement y en avoir une dans la ruelle qui était pleine d'ordures du restaurant.
Foi morto no beco ao virar ali no restaurante tailandês.
Il a été tué à l'arrière d'une allée, juste au coin derrière un restau Thai.
E do restaurante também.
Et le restaurant, aussi.
E o restaurante é o Irene's na Rua St. Philip.
Et le restaurant est Chez Irene sur St Philip.
Porque é que uma assassina quereria matar um aleatório proprietário de um restaurante?
Pourquoi est-ce qu'un assassin voudrait tuer le propriétaire d'un restaurant complètement au hasard?
O homicídio no restaurante, aquela vítima foi baleada à distância, - por uma abertura com menos de um centímetro.
L'homicide au restaurant, où Vic s'est fait tirer dessus, à distance, par une ouverture de moins d'un pouce.
Este é o restaurante do outro lado da rua do "Il Cantuccio".
C'est le restaurant de l'autre coté de la rue, Il Cantuccio.
Ela foi com ele a um restaurante.
Elle est allée au restaurant avec lui.
NUM BOM RESTAURANTE...
♪
Não ficava assim surpreendido desde que fomos àquele restaurante no meu aniversário.
J'ai pas été aussi surpris depuis mon dernier anniversaire.
Vais levar a Paige para o melhor restaurante de LA no Dia dos Namorados?
Tu emmènes Paige dans l'un des meilleurs restaurants de L.A. Le jour de la St Valentin?
- Vão a que restaurante?
Dans quel restaurant vas-tu?
Abriu um novo restaurante indiano óptimo ao virar da esquina.
Il y a un super restaurant indien qui a ouvert à côté.
Trabalho naquele estúpido restaurante há 10 anos.
Que je travaille dans ce stupide restaurant depuis 10 ans.
E que tal aquele restaurante de pizzas que não é mau?
De cette pizzeria qui craint pas? Je sais.
As testemunhas viram-nos juntos no restaurante.
Des témoins les ont vu au restaurant.
Onde fica o restaurante?
Mais où se fait ce dîner?
Tens Saag Paneer na manga. Dada a tua aversão a comida indiana, deixaste-o escolher o restaurante.
Et vous avez du Palak Paneer sur votre manche, ce qui, au vu de votre aversion pour la cuisine Indienne, indique vous l'avez laissé choisir le restaurant.
Mas entretanto, posso oferecer-vos a melhor cozinha de Brooklyn, do meu restaurante preferido, a roulotte à porta da esquadra?
Mais, en attendant, puis-je vous offrir quelques mets raffinés de mon restaurant préféré de Brooklyn? Le vendeur ambulant devant le commissariat.
REDNECKHEAVEN RESTAURANTE
RESTAURANT - BAR
Tressa é agora gerente de um restaurante
Tressa est devenue gérante de restaurant.
Admite, tens ciúmes porque estamos noutro restaurante.
Admets-le, tu es jaloux qu'on passe autant de temps dans un autre resto.
É do meu outro restaurante.
Ça vient de mon autre resto.
Caroline, deixaste o teu telemóvel na mesa do restaurante.
Caroline, tu as laissé ton téléphone sur la table au restaurant.
O que significa que a compraste no restaurante cubano que adoro.
Tu es allé au restaurant cubain que j'adore sur la 40e rue.
Há algumas semanas atrás, Eu conheci um homem num restaurante que me perguntou se eu queria algum dinheiro extra.
Il y a quelque semaines, j'ai rencontré un type dans un resto qui m'a demandé si je voulais me faire un peu de blé.
O restaurante tem instruções para deixarem os meus pedidos o mais picantes que puderem.
C'est super épicé? Le restaurant a ordre de rendre mes commandes aussi piquantes que possible.
Depois queres ir almoçar? Não vais ao restaurante de massas com a malta?
Tu viens pas à l'Usine à Pates avec le gang?
Sim, sim... restaurante das massas às segundas.
L'Usine à Pates le lundi. Je le savais.
Eu e a Heather fomos andar de bicicleta juntos e depois almoçamos num bar-restaurante.
Et on a déjeuné dans un pubisrestaurant. Beurk.
Encontramo-nos no restaurante.
Je te rejoindrai au resto.
Proprietário deste restaurante.
Propriétaire de ce restaurant.