Translate.vc / Portuguese → French / Resurrection
Resurrection translate French
598 parallel translation
A dança sagrada, em memória da ressurreição de Tammuz.
La danse sacrée, en souvenir de la résurrection de Tammuz.
Lembra-se da ressurreição de Lázaro?
La résurrection de Lazare?
Quer que lhe leia a ressurreição de Lázaro?
Je vous lis Ia résurrection de Lazare?
Sou a ressurreição e a vida, disse o Senhor.
" Je suis la résurrection et la vie,
"Eu sou a ressurreição e a vida". Disse o Senhor.
"Je suis la Résurrection et la vie", dit le Seigneur.
"E assim entregamos os seus corpos às profundezas", "ansiando pela ressurreição nos últimos dias", "e a vida no mundo vindouro, através do Nosso Senhor Jesus Cristo",
" Nous confions son corps au tréfonds, à la recherche de la Résurrection finale, et la vie du monde à venir, à travers notre Seigneur Jésus.
Bem, McPherson, que é que a ressureição de Laura lhe diz?
la résurrection de Laura?
" Sou a Ressurreição e a Vida, disse o Senhor.
"Je suis la résurrection et la vie" a dit Notre Seigneur.
" Eu sou a Ressurreição e a vida.
" Je suis la résurrection et la vie.
Continuam aqui esperando que os mortos ressuscitem.
Elles attendent comme moi la résurrection des morts. Non, hombre.
Buscando pela ressurreição universal no últmo dia... e a vida do mundo que está por vir, por nosso Senhor Jesus Cristo.
Regardant vers le jour de la résurrection, et le feu de la terre à venir, à travers Jésus Christ.
Ao Senhor Todo-Poderoso entregamos a alma do nosso camarada de bordo, entregamos o seu corpo na esperança segura e certa da Ressurreição para a vida eterna quando o mar entregar os seus mortos à vida do mundo que há-de vir.
Nous recommandons l'âme de notre défunt compagnon à Dieu tout-puissant, et nous confions son corps aux flots avec la certitude de notre résurrection et de notre vie éternelle le jour où la mer renverra ses morts dans la vie de l'autre monde.
Plano 9 objetivos com a ressurreição do morto.
Oui, le plan 9 fait appel à la résurrection des morts.
Na fé e na certeza da ressurreição para a vida eterna.
Dans l'espoir de la résurrection dans la vie éternelle.
- Acho que Deus me deve uma ressurreição.
- Dieu doit me devoir une résurrection.
Na ressurreição, de qual dos sete será a mulher... uma vez que todos a tiveram?
A la résurrection duquel des 7 sera-t-elle la femme?
Na ressurreição não haverá mulheres nem maridos.
A la résurrection, il n'y aura ni femmes, ni maris.
Sobre a ressurreição dos mortos, não lestes o que Deus disse?
A la résurrection, n'avez-vous pas lu ce que Dieu a dit :
Mas depois da minha Ressurreição, eu vos precederei na Galiléia.
Après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.
"Confiamos a tuas mãos de misericórdia, Pai misericordioso... a alma deste, nosso irmão, Walter Southgate, que partiu".
"la terre à la terre, les cendres aux cendres, la poussière à la poussière, " attendant la résurrection universelle, et la vie du monde à venir,
Abaixo a ressurreição de Cristo!
A bas la résurrection du Christ!
Com a crença certa e segura na ressurreição e na vida eterna,
Nous croyons à la résurrection et à la vie éternelle.
Pelo que me disse, foi o seu irmão que forneceu a força vital para a sua ressurreição.
C'est votre infortuné frère qui a permis sa résurrection.
Sou a ressurreição e sou a vida.
Je suis la Résurrection et la Vie.
- Venha a ressurreição, tu podes me derrubar novamente.
Le jour de la résurrection, tu pourras me terrasser de nouveau.
Logo ele me explicou o que é batismo, o senhor sabe, o batismo para nos simboliza dar morte ao pecado a ressurreição a uma nova vida cheia de fé, de esperança, de dignidade... e... Ah, entâo me levou para a parte mais profunda do rio e me meteu dentro d'água.
Il m'a expliqué après le baptême, vous savez, le baptême pour nous S'est la mort du pêShé et la résurrection d'une nouvelle vie dans la foi, l'espoir et la dignité... et... il m'a amené au plus profond du fleuve et m'as fait rentrer dans l'eau.
Sou a ressurreição e a vida.
Je suis la résurrection et la vie.
Creio no Espírito Santo, na Igreja católica nos santos e na expiação dos pecados na Ressurreição e na vida eterna.
Je crois au Saint-Esprit. à la Sainte Eglise Catholique, à la comnunion des saints, à la rémission des péchés, à la résurrection de la chair.
Ontem à noite, no Stadium of Light, em Jarrow, assistimos à ressuscitação de uma grande tradição futebolística, quando o Jarrow United amadureceu de uma forma europeia, com quase uma exibição proustiana do futebol existencialista moderno,
La nuit dernière au stade de lumière, à Jarrow, nous avons été témoins de la résurrection de la grande tradition footballistique, quand un Jarrow United mature, dans le sens européen, avec un étalage Proustien de football existentialiste moderne,
Tudo isto representou a lição definitiva... a ressurreição meu caro.
la résurrection
Na crença certa e segura na ressurreição para a vida eterna em Nosso Senhor Jesus Cristo.
Attendant la résurrection universelle, par Jésus-Christ notre Seigneur.
" na esperança da ressurreição na vida eterna...
" dans l'espoir assuré de sa résurrection à la vie éternelle
E, assim, entregamos seu corpo à terra, onde o pó volta ao pó, na esperança da ressurreição quando o mar devolver os mortos à vida no mundo que está para vir.
... nous confions par conséquent son corps aux profondeurs, la terre à la terre, les cendres aux cendres, dans l'espérance de la Résurrection à la vie éternelle, lorsque la mer rendra ses morts, dans la vie du monde à venir,
Não, meu amado, espera que a chave... ressurreição para você... e vida eterna para ambos.
Là, ma bien-aimée, nous attend la clef de votre résurrection et de la vie éternelle pour tous deux.
Aqui... na montanha... marcado neste papiro... Beyond corredores... que já levaram o túmulo escondido de Faraó... esperado a chave para a ressurreição ea vida.
Là, dans la montagne, tel qu'indiqué sur ce papyrus, au bout de couloirs qui menaient autrefois à la tombe cachée d'un pharaon, nous attend la clef de la résurrection et de la vie.
"Sou a resurreição e a vida", disse o Senhor.
à "Je suis la résurrection et la vie", dit le Seigneur.
Eu sou a ressurreição e a luz!
Je suis, et la résurrection et la lumière!
Agora, em vez de levantar a Lázaro, irei levantar uma mesa.
Maintenant, au lieu de la résurrection de Lazare, Je vais faire une table.
Da Terra à terra, Das cinzas às cinzas do pó ao pó... com a esperança e a certeza da resurreição a da vida eterna através do nosso Senhor Jesus Cristo... ".
"De terre tu redeviendras terre, Cendre, tu redeviendras cendre. " Poussière, tu redeviendras poussière. "Dans l'espoir certain de la résurrection pour la vie éternelle par l'intercession de notre Seigneur Jésus Christ".
Até que Ele volte. "
"jusqu'à sa résurrection."
O dia da morte e do renascer.
Le jour de la mort et de la résurrection.
Os meninos acham muito mais fácil imaginar... a reencarnação que a ressurreicção.
Il est plus facile de s'imaginer la réincarnation que la résurrection.
Sofrerá a morte e o renascer - ressurreicção, se prefere.
Vous subirez la mort et la réincarnation. Résurrection, si vous préférez.
Sou cristão, e como cristão espero a ressurreicção.
Je suis chrétien. Je crois en la résurrection.
"'Eu sou a ressurreição e a vida', disse o Senhor.
"'Je suis la Résurrection et la Vie', dit le Seigneur.
Eu sou a ressurreição e a vida, diz o Senhor.
"Je suis la résurrection et la vie" dit le Seigneur.
Na certeza e esperança da Ressurreição para a vida eterna pelo nosso Senhor, Jesus Cristo, recomendamos a Deus Todo-Poderoso o nosso irmão Mark.
Dans l'espoir certain de la résurrection à la vie éternelle par notre Seigneur, Jésus-Christ, nous recommandons à Dieu tout-puissant notre frère Mark.
Deus misericordioso, Pai dos Céus, Jesus Cristo, Ressurreição e vida...
Père de notre Seigneur, Jésus-Christ, qui est la résurrection et la vie...
Ele deve estar agora lá fora, chorando para que ela volte, ressuscite.
Il doit être là-bas à attendre son retour. Sa résurrection.
Ao Senhor Todo Poderoso entregamos a alma da Carol, cujo corpo entregamos à terra, para que volte ao lugar de onde foi tirado na fé e na certeza da ressurreiçäo para a vida eterna por Nosso Senhor Jesus Cristo.
Et à Dieu tout-puissant, nous confions l'âme de notre sœur Carol. Et nous confions son corps à la terre. Et de poussière, tu retourneras à la poussière... dans la certitude de la résurrection et de la vie éternelle... à travers notre Seigneur, Jésus Christ.
Nós não estamos a assassinar! Nós estamos a ressuscitar!
C'est une résurrection, pas un meurtre!