Translate.vc / Portuguese → French / Retro
Retro translate French
517 parallel translation
Cruzes canhoto!
Vade retro!
Cruzes, canhoto!
Vade retro!
Também mandaram rifles de retro carga.
Il y a aussi des fusils à répétition!
Rápido!
Vade retro.
A minha pressão sanguinea pode estar a 55, o meu pulso pode estar a 32... mas ainda tenho força suficiente para correr-te a pontapé... nem que morra a tentar!
Faut pas exagérer. Courage! Vade retro.
Vade retro, Satanás!
Vade retro, Satana!
Nem "vade", nem "retro", nem nada!
Pas plus "Vade" que "Retro".
- Ah! Ah! Afaste-se.
- Vade retro, apostat!
Vade retro!
Vade retro!
Para trás, terrestre.
Vade retro terrienne!
Vou disparar os foguetos retroactivos.
Je vais déclencher les fusées rétro.
Pode ser possivel deixar a cobertura do retrofoguetão, que cobre o escudo térmico, acesa.
Laissez en route le système de rétro-fusée qui protège l'écran.
Tens tempo para alijar o retro?
Tu me donnes ton top pour larguer le système de rétro-fusée?
Vou arrancar-Ihe as orelhas e pendurá-las no retrovisor... como dados de pelúcia!
Je lui couperai les oreilles et je les accrocherai à mon rétro... pour décorer!
Até accionarmos os retro propulsores e sairmos da velocidade da luz.
Jusqu'à ce que nous repassions en dessous de la vitesse de la lumière.
Eu vim de longe, não me faça sair. Vá de retro!
- Ne me fais pas partir!
Vês um pontinho no teu retrovisor?
Le petit point dans ton rétro
Terá uma hemorragia subaracnóide? Um aneurisma oculto? Um tumor retro-orbital?
Elle a une hémorragie sous-arachnoidienne, un anévrysme, une tumeur retro-orbitale, ou juste un mal de tête?
Pára de brincar no retrovisor do Rowdy.
Arrête de faire de l'œil au rétro de Rowdy.
- Ligar os retro.
- Allumage des fusées.
Pára de olhar para o retrovisor.
Arrête de regarder dans le rétro.
E depois, penduro isto no retrovisor para me gabar à malta da licenciatura.
Et je pourrai suspendre ça à mon rétro pour me vanter de mon diplôme devant mes potes.
Acredito poder usar seu fluido amniótico... como modelo para um retro-vírus.
Je pense que je peux utiliser son liquide amniotique comme rétrovirus.
... e continuar trabalhando no retro-vírus... Se pudermos distraí-lo...
Si on pouvait le distraire ou l'éloigner d'elle...
Não, você deve ficar aqui e trabalhar no retro-vírus.
Worf risque d'être plus rapide...
- O retro-vírus está funcionando, senhor.
Entendu.
- Ele é quadrado.
- Il est rétro.
Vade retro, Satanas!
Et le poulet, le poulet en croûte avec des belles truffes.
Só de pensar nisso fico com agua na boca...
Vade retro satanas.
Vade retro!
Assassin.
Graças a Deus que não consegues pôr-te de pé... e de qualquer forma faz como quiseres.Velho louco!
Vade retro, maudit, avec tes saucisses.
Estou a ver-te.
Oui, je t'ai au rétro.
É a jogada dupla Firpo.
A la suite d'un rétro, ma bille fera huit bandes et touchera la rouge.
100 % nos motores giratórios.
Rétro-propulsion à 100 %!
É uma comédia romântica leve. É anticuada e sofisticada.
Une comédie légère et romantique, rétro et sophistiquée.
Uma transmissao nostalgica para as forcas armadas.
Qu'en pensez-vous? Une émissiom rétro sur la fréquence des forces armées.
As sondas electromagnéticas têm descoberto... coisas enterradas há muito tempo.
L'effet-éventail des rétro-radiations l'a fait remonter très lentement.
Vê se os scanners respondem e corrigem a posiçâo.
On va voir si les récepteurs fonctionnent... et corrigent l'attitude en rétro-fusée.
Parece um fugitivo dos anos 50. Mas para caçar doidos é o melhor.
Il a un style un peu rétro mais pour coincer les maniaques, il est champion.
Vá lá, uma rapariga já não pode ser um pouco antiquada?
- On se connaît à peine. J'ai pas le droit d'être un peu rétro?
Que coisa original.
Comme c'est rétro!
Seja como for é um tipo de homem muito á antiga.
Bref... c'est un homme très rétro.
É duro conseguir um espelho pra uma Harley 48.
C'est l'enfer pour trouver un rétro original de Harley 1948.
Motores traseiros, verificado.
Ok. Rétro-réacteurs...
É antiquado, se pensarmos no que estamos prestes a fazer.
C'est un peu rétro, vu ce qu'on va faire.
Primeiro prémio. Quem ganha os dados de esferovite do espelho do carro?
Qui a gagné un dé en plastique à suspendre à son rétro?
Diria que o conceito por detrás do telemóvel e do atendedor de chamadas, do telefone sem mãos... do telefone portátil, do telefone a moedas, do sem fio... as linhas múltiplas, do pager, da chamada em espera... do reencaminhamento de chamadas, da conferência... da marcação rápida, directa e da demarcação
Le téléphone de voiture, le publiphone, le téléphone portable, le téléphone public, le téléphone sans fil... le déviateur d'appels, les conférences téléphoniques... le rétro-appel, la touche "BIS"
Sir, recomendo que eu me atire para o espaço para ser usado como isco para o míssil.
Monsieur, je pourrais me charger dans l'un des tubes des rétro-fusées et vous m'utiliserez comme leurre.
Fizeste um belo conjunto.
Total rétro, j'adore. Tu es coordonné grave!
Vê-o pelo espelho.
Regarde dans le rétro.
Pensei que estavas a voltar... sabes, anos sessenta, a voltar isso tudo.
J'ai l'impression que tu es un peu rétro... Tu sais, retour des sixties, tout ça.