Translate.vc / Portuguese → French / Reuters
Reuters translate French
51 parallel translation
Esta é a Menina Reynolds, da United Press. O Sr. Maples, da Reuters.
Docteur Uhl, je vous présente Mlle Reynolds, de l'United Press, Mr Maples de Reuters.
- Isso veio da "Reuters".
Moi je dors avec leur chef.
- " últimas notícias, 1O de março.
Ça vient de chez Reuters.
- Isso veio da "Reuters".
Ça vient de chez Reuters.
Donovan.
Donovan, Reuters.
Se lá chegares primeiro, diz. Deixa-me um recado na Reuters.
Si tu y arrives avant moi, laisse un message chez Reuters.
- Reuters International.
- Reuters lnternational.
Vi ali correspondentes do The Times, da Reuters, CNN e The Miami Herald.
Les correspondants du Times, Reuters, CNN et du Miami Herald sont là.
AP, Reuters, Agence France.
L'AP, Reuters, l'AFP.
Antes de irem, a C.J. tem de falar com a AP, a Reuters e a Agence France.
Ne partez pas, C.J. voudrait voir... l'AP, Reuters et l'AFP dans son bureau.
- Alguém da Reuters, acho eu.
Quelqu'un de Reuters, je crois.
- A Reuters diz que o filho do ayatollah deixou o Afeganistão num C-130.
Reuters annonce qu'un fils de l'Ayatollah a quitté l'Afghanistan sur un C-130.
A Reuters diz que minimizámos dois parágrafos de um relatório da EPA.
Reuters prétend qu'on a retiré deux paragraphes d'un rapport de l'APE.
A Reuters diz que a Casa Branca poliu linguagem que criticava o carvão.
Reuters dit que la Maison Blanche a supprimé les critiques sur le charbon.
A Reuters tem o original.
Reuters a le texte original.
Você estava trabalhando como editor em Wellington e estudava jornalismo em Londres. Pois é. Teve uma oportunidade como jornalista de artigos de fundo e depois como enviado da Reuters.
Vous avez été compositeur à Wellington, étudié le journalisme à Londres, puis avez percé comme journaliste de terrain pour Reuters.
Depois, recusei enviá-lo para a Reuters.
Puis j'ai refusé de l'envoyer.
Podes falar com a Reuters durante o voo?
Pourras-tu t'occuper de Reuters pendant le vol?
- Eu trato disso da Reuters.
- Je m'occupe de Reuters.
Ninguém diz nada. Nem a CNN, nem a Reuters...
CNN, Reuters, personne n'en parle.
A Reuters noticiou que a Convar, uma companhia alemã de computadores, é responsável por ajudar companhias e contabilistas de New York a recuperarem os seus dados em mais de 400 discos rígidos, que foram recuperados dos destroços do WTC.
Reuters rapporte que Convar, une compagnie informatique allemande, fut chargée d'aider les compagnies comptables de New York à récupérer les données de plus de 400 disques durs, retrouvés dans les ruines du World Trade Center.
A Reuters noticiou que foi descoberto na parte de trás de um camião de 10 rodas, assim como em vários carros, num túnel de serviço debaixo do WTC 5.
Reuters rapporta qu'il fut découvert à l'arrière d'un gros semi-remorque, avec plusieurs voitures, dans un tunnel de livraison, sous le World Trade Center 5.
Nada de novo.
Jette un oeil à Reuters.
- Viste a Reuters? Vinick disse que o congressista não sabe lidar com a crise do Cazaquistão.
Pour Vinick, le député serait incapable de gérer le Kazakhstan.
A Reuters deu-me esta informação.
Reuters vient de me prévenir.
Sou Jessica Beckham da Reuters.
Jessica Beckham de Reuters.
O Bloomberg quer detalhes. A Reuters está levando a sério.
Bloomberg demande un rapport.
Mas podes vender as que não quisermos à AP ou à Agência Reuters.
Mais tu peux vendre celles qu'on ne prend pas aux agences.
Malta, acabei de ligar para a Reuters e disseram que já reivindicaram a responsabilidade pelo atentado.
Les mecs, je viens d'appeler Reuters. Quelqu'un a déjà revendiqué l'attentat.
- AP, Reuters, jornais... publicações de comércio, a parafernália toda.
Reuter, presse généraliste, presse spécialisée, la totale.
Foi quando pensámos : "Tenho de conseguir, pois isto é bom."
Associated Press, Reuters, et je voulais en profiter parce que c'était énorme.
- Maulik Bhanjali, da Reuters.
- Malik Ben-Jali, Reuters. - Salut.
O Keith, da Reuters comenta a história dos serviços secretos.
Reuters : le scandale du garde. C'est sorti.
Ataque aéreo a jornalistas da Reuters... algumas não se vê bem, mas são pessoas normais da rua... e civis
bombardement des journalistes de Reuters des gens un brin louches, mais ordinaires... et des civils
Dois dos homens mortos trabalhavam para a agência de notícias Reuters. Boa.
Deux des hommes tués travaillaient pour l'agence de presse Reuters.
A Reuters sabia que os seus funcionários tinham sido mortos.
Reuters savait que ses employés avaient été tués.
Duas das vítimas eram funcionários da'Reuters'.
Deux des victimes travaillaient pour Reuters.
A'Reuters'não investigou a história?
Reuters n'a pas fait enquête?
O vídeo mostra o massacre brutal de dois jornalistas da'Reuters'.
La vidéo montre le massacre brutal de deux journalistes du Reuters.
E aqueles da Reuters e outros são do Le Monde.
Et c'est Reuters, et c'est Le Monde.
Fanei uma série de ficheiros da Reuters com a mesma data.
J'ai récupéré des dossiers Reuters tous de la même date.
Quando cheguei, estavam no meu hotel um tipo da Reuters, dois do Le Monde e o Kwiatowski da CNN.
Dans mon hôtel, il y avait un type de Reuters, deux du Monde et Kwiatowski de C.N.N.
Por falar de toda a gente, a Reuters fez uma nova sondagem.
En parlant de tout le monde, il y a un récent sondage Reuters.
Josh, vê o que diz a Reuters sobre os ataques a Ramallah.
Josh, découvre ce que dit Reuters sur les attaques à Ramallah.
Não trabalhamos para a Reuters.
Nous ne travaillons pas pour les Reuter.
Reuters para você.
Reuters pour toi.
Esta veio da Reuters.
Elle vient de Reuters.
- Obviamente.
- Tu as vu Reuters?
- Na Reuters.
- A Reuters.
Já se tornou autêntico.
Reuters enquête. C'est parti.
Reuters.
Reuters.