English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Revólver

Revólver translate French

699 parallel translation
Por que só tem um bótom de sorriso e um revólver?
Pourquoi vous avez un smiley en badge et un revolver.
Continua sendo tão hábil com o revólver?
Es-tu toujours aussi adroit avec un fusil?
Posso faze-lo com os punhos e os pes, Mas com um revólver...
Je n'ai pas peur des poings ni des pieds ni même d'un fusil.
Um revólver.
Un revolver.
Uma pistola. Um revólver.
Les flingues, les feux.
- Conte do revólver.
- ParIe-Iui du révolver.
- Que revólver?
- Quoi?
Traga-me o sobretudo e o revólver.
Donnez-moi plutôt mon pardessus et mon revolver.
A Scarlett estava a limpar um revólver e ele disparou. Quase a matou de susto.
Scarlett nettoyait une arme et le coup est parti!
- Uma bala de revólver! - Uma bala, qual é o espanto?
Oui, figurez-vous, c'est une balle de revolver.
Quem sabe aonde é que foi buscar o revólver...
On ne sait pas où il a trouvé son pistolet.
O Xerife entregou o seu revólver ao professor e o professor deu-o ao Williams que disparou contra o professor.
Le shérif donne le sien au professeur... qui le donne à Earl, qui tire sur ses "petites annonces".
Como fugiu? - Como conseguiu o revólver?
- D'où vient le pistolet?
Deixe esse revólver.
Lâchez ce pistolet, Earl.
Isso dizia eu aquele homem quando me deu o revólver!
Celui qui m'a donné le pistolet le sait.
Ouve! Com um revólver apontado, com uma dama raptada... Pensas que ia esperar a que esses polícias...
Avec un pistolet, et une femme kidnappée... j'allais pas poser de questions aux flics!
Um revólver!
Pas question.
Muito interessante, mas acontece que este é o revólver que o Williams empregou para escapar-se.
Williams l'avait quand il s'est enfui.
Este é precisamente o meu revólver.
Je reconnais mon pistolet, non?
Toda a gente para trás! - Guarde esse revólver, xerife.
- Il pourrait tirer.
Floyd trazia sempre outro revólver no bolso do casaco.
Floyd avait un second revolver.
Quer dizer, um tipo de proteção? Um revólver, talvez, com balas de prata?
Vous me suggérez d'emporter quelque moyen de protection.
Sinto muito por o revólver.
Je regrette pour le revolver.
A bala encontrada no corpo veio de um revólver do serviço britânico. Ontem um britânico aterrou aqui de páraquedas.
La balle provient d'un revolver britannique, et hier, les Anglais ont parachuté un homme.
Tem o seu revólver?
- As-tu ton revolver?
- Um revólver.
- Un revolver.
Bruce, de acordo com o relatório da autópsia Peter Berton foi morto por um revólver de calibre.45.
Selon ton autopsie, Berton a été tué avec un.45.
Porque para um revólver.45 ter esse tipo de penetração teria de ser disparado à queima-roupa.
Parce qu'avec un.45, il aurait fallu tirer presque à bout portant.
E para a bala ter viajado para baixo a tal ângulo o revólver teria de ter sido disparado por um duende pendurado no nosso alpendre.
Pour que la balle ait suivi cette trajectoire, l'arme aurait dû être tenue par un lutin, suspendu au porche.
Então não pode ter sido disparado por um revólver. Não.
Donc pas de.45.
Era uma bala de uma espingarda japonesa que retiraste do corpo mas foi uma bala de um revólver.45 que entregaste ao MacGregor.
Tu as extrait une balle japonaise et tu en as remis une de.45 à Mac Gregor.
Eu pu-lo inconsciente e tirei-lhe o revólver.
Je l'ai assommé et pris son revolver.
Dinheiro, pouco, e um revólver.
Rien qu'un peu d'argent et un pistolet.
- Ganhei um revólver de madrepérola.
- J'ai gagné un revolver en nacre.
O jovem Mr. Daniel Boone ganhou aqui um revólver há um ano atrás.
Le jeune Daniel Boone a gagné un revolver ici même, l'an dernier.
Quando o ganhei, nem era um revólver.
Et ce n'était même pas un vrai revolver.
Apesar de trazer sempre... um revólver no bolso.
C'est vrai que je me promène toujours avec un revolver sur moi.
- Isso é um revólver, não é?
- Quoi? - C'est un pistolet, pas vrai?
O Rupert pensou que o revólver...
Il pensait que...
Comprei um revólver.
J'ai acheté un revolver.
Se não se importa, gostava de levantar o meu revólver.
Si vous n'y voyez pas d'objection, je vais prendre mon revolver.
Tem um revólver.
Il a un revolver.
Já que falas disso, vê se arranjas umas para mim e um revólver também.
M'oublie pas dans ta liste de souhaits, je veux un six-coups pour aller avec.
Um revólver como este não vale mais de 25 dólares em lado nenhum.
Un six-coups ne rapporte pas plus de 25 dollars dans le territoire.
Talvez ganhes uns 20 e consigas comprar um revólver.
Vous en gagnerez peut-être 20 de plus et vous aurez le prix d'un fusil.
Não preciso de uma espingarda, um revólver de seis tiros serve.
J'ai pas besoin d'un fusil. Donne-moi juste un six-coups.
Ele tinha enfiado um revólver na boca e disparado.
II s'était tiré un coup de revolver dans Ia bouche.
O Reef, usa o revólver de vez em quando. Já matou um homem que não lhe tivesse feito nada?
Reef, vous, un habitué de la gâchette, déjà tué un homme qui ne vous avait rien fait?
Então não precisa desse revólver.
Alors vous n'avez pas besoin de votre arme.
Temos um revólver.
Nous avons une remorque au cas où...
Não era um revólver.
C'était un fusil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]