English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rhyme

Rhyme translate French

36 parallel translation
LOCAL DO CRIME Lincoln Rhyme
LE LIEU DU CRIME Lincoln Rhyme
LINCOLN RHYME CAÇADOR DA MORTE
CHASSEUR DE MORT
Desculpe, Mr. Rhyme. Kenneth Solomon.
M. Rhyme, je suis Kenneth Solomon.
Rhyme, não estou interessada em ter esta conversa, está bem?
Rhyme, je ne veux pas continuer cette conversation.
- Sabes quem é Lincoln Rhyme?
- Tu connais Lincoln Rhyme?
Agente Donahue apresento-lhe Lincoln Rhyme.
Donahoe... voici Lincoln Rhyme.
- Como é que o Rhyme ficou assim?
- Comment Rhyme a fini comme ça?
Tens de aprender a ficar á vontade com um elogio, sobretudo vindo do Rhyme.
Détends-toi quand on te complimente. Surtout si ça vient de lui.
O Rhyme é quem manda e as ordens são dele.
C'est Rhyme qui décide.
Não me manipule, Rhyme.
Pas de ça avec moi, Rhyme.
Rhyme.
Rhyme.
Há horas que o Rhyme anda a tentar telefonar-te.
Rhyme essaie de t'appeler depuis un moment.
Não trabalho para o Lincoln Rhyme.
Je ne travaille pas pour Rhyme.
- Ordens do Rhyme.
- Ordre de Rhyme.
- O Rhyme que se lixe.
- Putain de Rhyme.
Não sabe isso, Rhyme.
Tu n'en sais rien.
Rhyme, vou examinar o local.
Rhyme, je vais inspecter le périmètre.
O Lincoln Rhyme já não trabalha neste caso.
Rhyme n'a plus l'affaire.
Que se lixem o Murphy e o Rhyme.
J'emmerde Murphy et Rhyme.
Diz ao Ortiz e á equipa para deixarem a casa do Rhyme esta noite.
Dis à Ortiz de s'en aller de chez Rhyme.
Força aí. Respire, Rhyme.
Respire, Rhyme!
Mr. Rhyme está a dormir.
M. Rhyme dort.
Para Detective LINCOLN RHYME DOS SEUS AMIGOS DA POLÍCIA DE N.I.
A l'inspecteur LINCOLN RHYME DE SES NOMBREUX AMIS POLICIERS
Rhyme, estás aí?
Tu es là?
Está a falar com o Rhyme nessa coisa?
C'est à Rhyme que tu parles?
Ajuda-me, Rhyme. Ajuda-me.
Aide-moi, Rhyme.
Ele vai matar o Rhyme.
Il va tuer Rhyme.
É um jogo de xadrez, Mr. Rhyme.
C'est une partie d'échecs.
Ganho eu, Mr. Rhyme. Ganho eu.
Je suis le gagnant, tu es le perdant.
Vamos arrancar-lhe a língua, Mr. Rhyme?
Et si on vous coupait la langue?
- Está com bom aspecto, Mr. Rhyme.
- Vous semblez en forme, M. Rhyme.
- Mr. Rhyme?
- Monsieur?
Com F maiúsculo.
Qui rhyme avec "moi"?
Pedi-lhe docemente em meditado verso
" Call'd him soft names in many a mused rhyme
Se entro na onda Também tens de entrar
To bring forth the rhythm and the rhyme l'm gonna get mine, so get yours
Sei que tens uma arma apontada. Não consegui deixar de rimar.
Je sais que tu pointes une arme sur moi, je n'ai pas pu résister à faire une rhyme, désolé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]