Translate.vc / Portuguese → French / Riddle
Riddle translate French
92 parallel translation
Eu vi alguém no pátio do Sr. Riddle.
J'ai vu quelqu'un chez M. Riddle.
Talvez o Sr. Riddle.
Sans doute M. Riddle.
O Sr. Riddle estava-te a observar?
Il te matait toi, Laurie?
Ele tem 87 anos!
M. Riddle a 87 ans!
"Tom Marvolo Riddle".
"Tom elvis Jedusor".
O meu nome é Tom Riddle.
Mon nom est Tom Jedusor.
Tu és o Tom Riddle?
Tu es Tom Jedusor?
Riddle!
Ryddle!
Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle.
On ne connait même pas ce Tom Jedusor.
O diário do Tom Riddle desapareceu.
Le journal de Tom Jedusor a disparu.
TOM MARVOLO RIDDLE
TOM ELVIS JEDUSOR
Riddle obrigou-me
Jedusor m'a obligée.
Semelhanças entre Tom Riddle e eu.
des Similitudes entre Tom Jedusor et moi.
De origem perfeita, em perfeita forma, e com um recorde perfeito o milionário Riddle talvez tenha criado o cavalo perfeito.
D'un pedigree parfait, en forme parfaite, se vantant d'un record parfait, le millionnaire M. Riddle a peut-être enfin créé le cheval parfait.
O que o Sr. Riddle quiser!
Tout ce que M. Riddle désire.
Está a ouvir, Sr. Riddle? Tem um encontro com o destino.
Vous entendez cela, M. Riddle?
Vai entrar na corrida dos $ 100.000 Sr. Riddle?
On a réuni cent mille dollars!
Não acham que o Sr. Riddle deve a este país uma...
J'ai dit : ne pensez-vous pas que M. Riddle doit à ce pays une...
RIDDLE MUDO NENHUMA RESPOSTA DE RIDDLE
Course de match! RlDDLE MUET PAS DE RÉPONSE DE RlDDLE
Música : The Riddle ( "A charada" ) Artista :
Cinq pour combattre :
Here's a riddle for you ( "Eis uma charada para você" )
"et il a dit, voici une énigme pour vous"
Here's a riddle for you ( "Eis uma charada para você" )
"voici un énigme pour vous"
Vejo que é formado pela Embry Riddle.
Vous êtes diplômé d'Embry-Riddle.
Tom Riddle.
Tom Jedusor.
Neste caso, de um indivíduo, Voldemort. Ou como era conhecido na altura, Tom Riddle.
Celui-ci appartient à un individu, Voldemort... ou Tom Jedusor, le nom sous lequel il était alors connu.
Ao longo do tempo, enquanto aqui esteve em Hogwarts, o Tom Riddle afeiçoou-se a um determinado professor.
Pendant qu'il était à Poudlard, Tom Jedusor était proche d'un professeur.
Conheceu o Tom Riddle, certo?
Vous le connaissiez Tom Jedusor?
O Sr. Riddle teve vários professores enquanto aqui esteve em Hogwarts.
M. Jedusor a eu beaucoup de professeur lors de son passage à Poudlard.
Quando conheci o Sr. Riddle, ele era reservado, mas brilhante, empenhado em tornar-se um feiticeiro de primeira categoria.
La première fois que je l'ai rencontré, il était calme, un brillant élève, décidé à devenir un sorcier de premier rang.
Foi isso que disse ao Tom Riddle, quando ele o veio questionar?
C'est ce que vous avez dit à Tom Jedusor, lorsqu'il est venu vous voir?
Só eu o posso destruir, mas para o fazer preciso de saber o que o Tom Riddle lhe perguntou há anos atrás, no seu escritório.
Je suis le seul à pouvoir le détruire, mais pour cela... je dois savoir ce que vous a dit Tom Jedusor, il y a des années.
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Quero dizer... são pedaços dele... quando destruíste o diário do Tom Riddle ele deve ter sentido alguma coisa.
Ces Horcruxes sont des morceaux de son âme. Quand Dumbledore a détruit la bague, et toi, le Journal... Il doit être au courant.
O diário do Tom Riddle na Câmara dos Segredos.
Le Journal dans la Chambre des Secrets.
O bocadinho do Riddle que estava naquele diário tentou matar-me.
Le Journal de Jedusor a tenté de me tuer.
- Tom Riddle.
- Tom Jedusor.
A Orquestra Nelson Riddle!
L'orchestre de Nelson Riddle!
Comandante Riddle.
Chef Riddle. Comment allez-vous?
Comandante Riddle tem algumas novidades.
Le Chef Riddle a quelques nouvelles.
O único motivo do Riddle intrometer-se com toda a gente de repente, é porque ele acha que tem uma hipótese de se tornar Comissário dos Bombeiros.
La seule raison pour laquelle Riddle s'occupe soudain des affaires des autres c'est parce qu'il pense qu'il a une chance de devenir commissaire.
Convenci o Riddle a reavaliar a tua posição daqui a um tempo, se completares um treinamento.
J'ai convaincu Riddle de réévaluer ton rang prochainement, j'ai entièrement financé tes cours de gestion.
O que é que disse o Riddle?
Qu'a dit Riddle?
- O Riddle já lhe ligou. Um jornalista...
- Riddle a déjà appelé.
Comandante Riddle, como posso...
Chef Riddle, comment puis-je...
Riddle vai-lhe cair em cima se não tivermos os arquivos.
Riddle va se jeter sur nous si on n'a pas ces dossiers. Ce n'est pas ce qui m'inquiète là.
O único motivo do Riddle se meter em tudo é porque acha que pode ser Comissário.
La seule raison pour laquelle Riddle se comporte comme ça est qu'il espère obtenir un poste de commissaire aux incendies.
O Riddle quer mostrar a todos que irá ser um Comissário duro.
Riddle essaye de montrer quel bon commissaire il fera.
Comandante, pode dizer ao Riddle que concluí as minhas aulas de liderança?
Vous avez pu dire à Riddle que j'ai validé mes cours de leadership?
E convido o Comandante Riddle? Caso ainda não tenham reparado,
Devrais-je inviter Riddle?
- A Bess Riddle vivia do coq au vin.
Bess Riddle n'aimait que ça.
Mas a magia, especialmente a magia negra deixa vestígios. - O diário do Tom Riddle.
- Le journal de Tom Jedusor.