Translate.vc / Portuguese → French / Rider
Rider translate French
254 parallel translation
- O tempo só tem te enrugado.
Le temps n'a rien fait d'autre que te rider.
Desde aquele filme Easy Rider, todo mundo anda com motos assim... largas, baixas, com o frontal inclinado.
Depuis Easy Rider tout le monde conduit ce genre de motos, longues, basses, projection de la roue avant
O Justiceiro, uma viagem ao mundo perigoso de um homem que não existe.
Knight Rider, une course indécise dans le monde dangereux d'un homme qui n'existe pas.
Michael Knight, um cavaleiro solitário num mundo perigoso, o mundo do Justiceiro.
Michael Knight, cavalier solitaire dans un monde dangereux, le monde de Knight Rider.
"Justiceiro", uma viagem ao mundo perigoso de um homem que não existe.
Knight Rider, une course indécise dans le monde dangereux d'un homme qui n'existe pas.
Justiceiro, uma viagem ao mundo perigoso de um homem que não existe.
Knight Rider, une course indécise dans le monde dangereux d'un homme qui n'existe pas.
Justiceiro, uma incursão misteriosa ao perigoso mundo de um homem que não existe.
Knight Rider, une course indécise dans le monde dangereux d'un homme qui n'existe pas.
Ghost Rider, temos um aparelho estranho.
ici Strike. Bogie en rapprochement porte-avions.
Ghost Rider, 203.
203.
Mustang, o gajo não me larga.
Ici Ghost Rider il m'a accroché un missile.
- Ghost Rider solicita passagem baixa.
Permission de passage rapide.
Easy Rider e Rebel Without A Cause.
"Easy Rider" et "La Fureur de vivre".
Easy Rider, os Beatles.
Easy Rider, les Beatles.
- É um "Easy Rider".
- C'est un passeur.
- Um "Easy Rider"?
- Un passeur?
Cavaleiro da Noite 6.
Rattler? lci Rider 6.
Estou a começar a enrugar.
Je suis en train de me rider.
os seios flácidos...
Le visage va finir par se rider, les cheveux deviendront blancs, les seins tomberont...
A água agita-se e revolta-se.
L'eau finit par se rider. Voilà comment je suis devenue.
Eu vi estes cabrões no "Easy Rider" e julguei que não eram autênticos.
J'ai vu Easy Rider. Ces salauds existent.
Já chega. Sai daí antes que fiques mais enrugada que uma passa.
Allez, sors avant de te rider comme une prune.
O Knight Rider é um programa excelente.
K2000 est excellent.
Este é um trabalho para o Lanterna Verde, Thundra... ou talvez... o Ghost Rider.
C'est un boulot pour Green Lantern, Thundra ou peut-être Ghost Rider.
Assim, o seu corpo abana.
Ça fait rider votre corps.
"Low Rider", Donny. Donny? "Low Rider".
"Low Rider", Donny.
Ela vai engelhá-los com tanto sorrir.
Elle va se les rider à force de sourire.
Não só do Baywatch e do Knight Rider.
Je n'aime pas seulement Alerte à Malibu.
Tiveram o Rato Mickey, o Easy Rider e os Beatles.
Ils avaient Mickey Mouse, Easy Rider et les Beatles.
Viemos fazer surf no "Pipe".
On est venues rider le Pipe.
Para Anne Marie Chadwick fazer uma onda daquelas... com a comunidade toda do surf da costa norte a ver! Foi de doidos!
Pour Anne Marie Chadwick, rider comme elle l'a fait... avec toute la communauté du North Shore qui regardait c'était fabuleux!
Tem uma maratona de Knight Rider na tv, então... eu tenho asas quentes
Il y a le concours de l'homme le plus fort du monde à la télé. J'ai du poulet frit.
- Então, não é o "Easy Rider".
- Pas vraiment "Easy Rider".
Bruce Dern, não tens nada para fazer?
- Easy Rider, tu devrais pas y aller?
Tens de substituir o cordame e as juntas. Os cabos da mezena precisam de apoio.
II faut remplacer ce capelage... pour bien rider Ies haubans.
Porque iremos ter uns magníficos dias na Bahia, e pelo que me recorda, asseguro que estarão em "Gran Marshall". San José's Low Rider Car Show
Ce qui me rappelle que votre serviteur sera présent au "San Jose s Low Rider Car Show"
Ele parecia-se com um surfista de onda gigante com aquele pescoço grande e grosso e tinha aqueles calções listados em preto e branco, o que era genial.
C'était le rider idéal. Il avait le cou large des big-wave riders et il mettait ce génial short rayé noir et blanc.
Assim como foram um sucesso os filmes de surf, o negócio de pranchas de surf que Noll começou na garagem dos seus pais em 1965, transformou-se em 186m ² de fábrica de pranchas de surf em torno da sua imagem de grande surfista.
Noll réalisait des films de surf et s'était bricolé un magasin dans le garage familial. Magasin qui, en 1965, était devenu une usine de 20 000 m2, bâtie sur son image de rider de gros.
Daí veio O Eddie vencedor do torneio Quiksilver de surf na baía de Waimea em memória do antigo, grande surfista de ondas gigantes Eddie Aikau.
Il y eut aussi l'Eddie, la compète Quicksilver de big-wave, organisée en mémoire du grand big-wave rider Eddie Aikau.
Ele não poderia ter sabido na época, mas ele iria ser e tornar-se o maior surfista de ondas gigantes da sua geração. Talvez o maior que o mundo alguma vez viu.
Il l'ignorait alors, mais il allait devenir le plus grand big-wave rider de sa génération, peut-être même le plus grand à ce jour.
Em dezembro de 1992, Laird Hamilton, junto com o surfista profissional Buzzy Kerbox e o lendário salva-vidas de North Shore e surfista de Waimea Bay Darrick Doerner lançaram o surf em Sunset Beach num Zodiac insuflável de 5 metros.
En décembre 1992, Hamilton, le surfeur pro Buzzy Kerbox et le célèbre sauveteur et rider de Waimea, Darrick Doerner, partirent surfer à Sunset Beach dans un Zodiac de 5 m.
Não tenho dúvida nenhuma de que ele é o melhor surfista de onda gigante que o mundo já viu.
Il est incontestable que ce mec est le meilleur big-wave rider au monde.
É muito Whale Rider.
Les baleines m'ont sauvé comme dans Paï,
Turk, no bairro, um low-low é um low rider ou seja, um carro com suspensão ajustável que permite saltar.
Un low-low, c'est un lowrider. Une auto à suspension modifiée, qui rebondit.
E sabem, vamos ser os primeiros a apanha-la.
On va etre les premiers à la rider.
Queremos agradecer a Timothy Rider Corporation por registarem os votos desta noite.
Nous remercions la société Brask et Goldfarb pour le calcul des voix.
Isto é pior que a Winona Rider.
C'est pire que ce qu'a fait Winona Ryder.
É como o Peter Fonda em "Sem Destino." - Pessoal, não olhem.
Du genre Peter Fonda dans Easy Rider.
Parece o KIT da série Knight Rider.
On dirait K.I.T.T. de Knight Rider.
É o KITT de Knight Rider.
C'est K.I.T.T. De Knight Rider.
Alex Rider.
Alex Rider.
"Cavaleiro, bo."
- Auparavant dans Over There. - Rider, Bo.