Translate.vc / Portuguese → French / Riggins
Riggins translate French
175 parallel translation
Como é o procedimento por aqui?
On charge les cargaisons chez Riggins Distribution.
Carregamos no Distribuidor Riggins.
Gil Riggins s'opposait à mon père sur l'Alliance mais ils étaient amis.
Gil Riggins lutou com o papá contra a Aliança, mas eram velhos amigos.
- Il fera tout pour vous aider. - Très bien.
Qual é o seu papel aqui?
M. Riggins, je suis un enquêteur privé envoyé par Micro-Tech.
Não acredito em ti, Gene. Lembro-me de quando costumavas aqui vir reclamar da pressão que o Riggins fazia sobre ti.
Je me rappelle de toi venant à la maison pour pleurnicher quand Riggins te mettait la pression.
- Porquê preocupares-te com isso?
- Riggins va annuler le contrat.
Estava escondida num dos armazéns do Riggins.
Tout était rangé dans un des entrepôts de Riggins.
Aparentemente, Riggins tentava destruir a Aliança e montar o seu próprio império.
Apparemment, Riggins voulait briser l'A.T.I. et créer son propre petit empire.
Eu sou Joe Riggins.
Je suis Joe Riggins.
Hey, o Mr. Riggins não tem que levar, de nenhum presidiário vagabundo.
M. Riggins n'a pas à entendre ça de la bouche d'un taulard.
Oh, uh, este é o meu antigo gerente, Bart Riggins e este é o, assistente, Bailey.
C'est mon ancien manager Bart Riggins et son assistant, Bailey.
Não me podes ameaçar, Riggins. Não quando está o futuro da minha filha na linha.
L'avenir de mon enfant est en jeu.
Hey, Riggins... eu não estou no negócio para magoar pessoas, Earl.
- Riggins... J'aime pas faire du mal aux gens.
É onde o Riggins corre o livro dele.
C'est où Riggins a son business.
O Tim Riggins tem estado toda a noite a olhar para nós.
Tim Riggins nous a regardés bouche bée durant toute la soirée.
O meu nome é Tim Riggins e sou defesa central.
Mon nom est Tim Riggins et je suis un fullback *.
Levanta-te, Riggins.
82... Relève-toi Riggins.
Riggins está no campo atrás.
Tim Riggins en retrait.
Desta vez passam ao grande Riggins, o defesa central.
Et la passe cette fois au grand Tim Riggins, le fullback *.
Gostamos de ver o Tim Riggins a correr.
Tim Riggins est incroyable dès qu'il court.
Tim Riggins!
Tim Riggins.
Na noite em que todos esperávamos que fosse o Smash Williams a brilhar foi o Tim Riggins que se chegou à frente.
- Pour la taille et la force... on attendait beaucoup de Smash Williams et c'est Tim Riggins qui monte au créneau.
Passou-se alguma coisa entre ti e o Riggins?
Il y a quoi entre Riggins et toi?
- Tu e o Tim Riggins acabaram tudo?
- c'est fini avec Tim Riggins?
O que queres que faça para o jantar dos manos Riggins?
Je prépare quoi pour les Riggins?
Os manos Riggins foram jantar lá a casa ontem.
Les frères Riggins sont venus dîner, hier.
Deixa-me dizer-te... Levanta-te, Riggins!
Écoute... debout!
És um cobarde, Riggins! E sempre serás!
T'as pas de cran, Riggins, et t'en auras jamais!
Bom trabalho, Riggins!
Bravo, Riggins!
Riggins, ainda vais ter um ataque cardíaco.
Tu vas claquer.
Descobri mais sobre a família Riggins em dois minutos do que no ano todo em que andei com o Tim.
J'en ai appris plus sur vous en 2 min qu'en un an avec Tim.
Olha, é o novo e melhorado, Tim Riggins.
Le nouveau Tim Riggins.
Riggins agarra a bola e fura pelo meio para as 6 jardas.
Riggins a le ballon et gagne six yards en force.
Já chega, vamos avançar com o Riggins.
On joue avec Riggins.
E o treinador Taylor tem o Tim Riggins como tailback isolado.
Taylor a placé Riggins derrière le quarterback.
E a bola é entregue a Riggins. E ele ganha rapidamente 10 jardas.
Le ballon va à Riggins qui gagne rapidement dix yards.
De novo Riggins pelo meio.
Riggins au centre.
E com o Riggins como o novo cavalo de trabalho, esta noite,
Riggins est déchaîné... À fond!
Entrega para Riggins.
Handoff pour Riggins.
E Taylor pode ter finalmente encontrado a sua resposta na corrida poderosa do grande Tim Riggins.
Taylor a peut-être trouvé la réponse avec la course puissante du grand Tim Riggins.
Riggins depara-se com uma boa placagem.
Riggins profite d'un blocage.
Bem jogado Riggins.
Bien joué.
Aconteceu alguma coisa entre ti e o Riggins?
Il y a quoi entre Riggins et toi?
És um cobarde, Riggins! Hás-de ser sempre!
T'as pas de cran, Riggins, et t'en auras jamais!
Pelo menos não está interessada num assassino em série ou num dos Riggins. Tenho eu as chaves.
Au moins, c'est pas un tueur en série, ni un des frères Riggins.
Sr. Riggins, sou um investigador autónomo da Micro-Tech.
J'aimerais aussi découvrir qui s'attaque à tous les camions de l'A.T.I.
- Riggins vai cancelar o contrato.
Désolée.
- Para quem trabalham? - Gil Riggins.
T'as pas besoin de ça.
Levanta-te, Riggins.
Relève-toi Riggins.
- Levanta-te, Riggins.
Lève-toi Riggins.
Timmy Riggins aparece com o seu futebol.
Timmy Riggins se redresse avec le ballon.