Translate.vc / Portuguese → French / Rimmer
Rimmer translate French
446 parallel translation
Reanimado 3 milhões de anos depois, Lister tem como únicos companheiros uma forma de vida desenvolvida a partir da sua gata e Arnold Rimmer, um holograma de um dos tripulantes falecidos.
Réveillé 3 millons d'années plus tard, les seuls compagnons de Lister sont : une forme de vie ayant évolué à partir de son chat, et Arnold Rimmer, une simulation holographique d'un membre d'équipage décédé.
Rimmer, é sábado á noite.
Oh, Rimmer, c'est samedi soir. J'en ai assez.
Rimmer, é sábado á noite.
Rimmer, c'est samedi soir! Je veux aller faire la fête en bas!
Rimmer, pára de dizer "4981 haggis irradiados"
Rimmer, arrête de dire "4 691 panses de mouton farcies irradiées."
Rimmer, quero ir beber um copo.
Rimmer, je veux aller prendre un verre.
Rimmer, vou beber um copo.
Rimmer, je vais boire un verre. Donne-moi mes cigarettes.
Odeio-te de morte, Rimmer!
Oh, je te déteste vraiment, Rimmer.
Porque decidiste criar um holograma do Rimmer?
Pourquoi t'as ramené un hologramme de Rimmer?
Até o Herman Goering seria mais divertido que o Rimmer.
Hermann Göring aurait été plus marrant que Rimmer!
Água. Escolhi o Rimmer porque era o mais indicado para te manter lúcido.
J'ai choisi Rimmer parce que c'était la meilleure personne pour te garder sain d'esprit.
Ninguém liga a esses avisos.
Rimmer, personne ne respecte les avertissements de ce genre.
Rimmer, lembras-te da Christine Kochanski?
Rimmer, est-ce que tu te rappelles de Christine Kochanski?
Olhava-me de cima para baixo e chamava-me "Rimmer".
Elle avait l'habitude de me regarder de haut et de m'appeler "Rimmer".
Todos te chamavam Rimmer.
Tout le monde t'appelait "Rimmer".
"Rimmer" para rimar com ralé.
De façon à rimer avec "rebus".
Rimmer, prometo que volto a ligar-te!
Rimmer, je te promets, je te jure que je te rallumerai!
Muito bem, Rimmer.
Ok, Rimmer.
É, quando significa aquilo que quero que signifique, e eu quero que signifique "muito bem"!
Ca l'est quand on veut lui faire dire ce que je veux lui faire dire, et je veux lui faire dire : "Ok, Rimmer, O-K?"
- Vais ter de me fazer continência.
Tu auras à me saluer, Rimmer!
Rimmer, vou passar este exame por saber coisas.
Rimmer, je vais réussir cet examen en connaissant des trucs.
Arnold Rimmer, no seu cacifo, hoje de manhã.
Arnold Rimmer. Son casier. Ce matin.
A prática leva á perfeição, Rimmer.
Par la pratique, on atteint la perfection.
O que estás a dizer, Rimmer?
Qu'es-tu en train de me dire, Rimmer?
Cartão negro, Rimmer.
Carton noir, Rimmer.
- É apenas o começo, Rimmer.
C'est seulement le début, Rimmer.
Esqueceste-te do código de cores.
Rimmer, tu as oublié le code couleur.
Desaparece, Rimmer.
Va-t'en Rimmer.
Não sei como fizeste isso, Rimmer, mas não és a Kochanski.
Je ne sais pas comment tu as fait ça, Rimmer, mais ce n'est pas Kochanski.
Pisga-te, Rimmer.
Sors, Rimmer.
Arnold Rimmer, um holograma de si mesmo quando era vivo ; e uma criatura que evoluiu de um gato. Fim da mensagem,
Arnold Rimmer : un hologramme de son ancien camarade de chambrée et une créature qui descend du chat du vaisseau.
Rimmer, os bolinhos de massa a sério, quando são cozinhados até à perfeição, bolinhos de massa a sério não são moles.
Rimmer... Une vraie gougère, quand c'est cuit correctement, une vraie gougère, ça ne rebondit pas...
"Almirante Tenente General Rimmer"? !
"Vice-amiral, Lieutenant Général Rimmer"...
"Querido Rimmer..." Isto é da tua mãe?
"Cher Rimmer..." C'est vraiment ta mère?
O teu pai está morto, Rimmer.
Ton père est mort!
Não há nada de natural com a tua familia, Rimmer.
Il n'y a rien de normal dans ta famille.
O pai do Rimmer morreu.
Le père de Rimmer est mort.
Eu pensei que ele vinha logo atrás de nós.
Où est Rimmer? Je le croyais derrière nous.
Mr Rimmer... sir.
Monsieur Rimmer!
Almirante Rimmer, o Marshall de Campo Clifton envia-lhe cumprimentos e gostaria de saber se o quer juntar para fumar.
Amiral Rimmer. Le maréchal Clifton vous présente ses hommages et vous prie de bien vouloir le rejoindre pour le digestif.
A Minha Incrivel Carreira de Almirante A J Rimmer.
"Mon incroyable carrière", par l'Amiral A.J. Rimmer.
- Mr Rimmer?
M. Rimmer?
Mr Arnold Judas Rimmer?
M. Arnold Judith Rimmer?
- Estragaste tudo, Rimmer!
Tu as tout gâché!
- É um carta para o Rimmer.
Une lettre pour Rimmer.
Reanimado 3 milhões de anos depois, Lister tem como únicos companheiros uma forma de vida desenvolvida a partir da sua gata e Arnold Rimmer, um holograma de um dos tripulantes falecidos.
Réveillé 3 millions d'années plus tard, les seuls compagnons de Lister sont une créature descendant de son chat et Arnold Rimmer, une simulation holographique d'un des membres d'équipage mort.
Só alinhaste com esses idiotas da Sociedade dos Celibatários do Amor porque não conseguias sair com ninguém.
Allez, Rimmer, la seule raison pour laquelle tu traînais avec les trouducs du "Club des Amoureux du Célibat", c'est parce qu'aucune fille ne voulait de toi.
Holly, porque escolheste o Rimmer para holograma?
Holly, pourquoi Rimmer?
- Eu sei, mas o Rimmer?
Je sais, mais Rimmer? !
Rimmer.
"Rimmer", "Rimmer".
- Rimmer, consegues tocar nas coisas!
Tu peux toucher?
Almirante Rimmer, sir.
Amiral Rimmer!