English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Riviera

Riviera translate French

211 parallel translation
Durante oito anos, estive na Riviera, com a minha fonte de inspiração, à espera que o grande artista emergisse e dissesse alguma coisa de grande importância.
Je me suis reposé sur la Riviera pendant 8 ans, dans ce cadre et j'attendais que le grand artiste écrive quelque chose d'important.
Quer dizer que te esqueceste?
Nos nuits de juin au bord de la Riviera, sous le ciel étoilé. - Vous m'avez déjà oublié? - C'est-à-dire...
A Riviera do México.
La Riviera mexicaine.
Eu tenho uma casa na Riviera Francesa agora.
J'ai une villa sur la Côte d'Azur.
Eu fui para minha casa na Riviera Francesa, perto de Cap Ferrat... Terminar o meu livro.
Je m'étais installé sur la Côte pour terminer mon livre.
A lua-de-mel será passada na Riviera e em Itália.
Et tout de suite, la Riviera... puis l'ltalie...
Na manhã seguinte, eu era a mulher mais famosa na Riviera Francesa.
Le lendemain, j'étais la femme la plus célèbre de la Côte d'Azur.
É verdade ou não que John Robie, antigo ladrão em Paris, antes da guerra, anda outra vez a atacar?
Est-il vrai que John Robie, dit "le Chat"... a repris ses activités sur la Riviera?
E, se houver algum crime na Riviera, a polícia suspeita de nós.
Au moindre vol, on est les premiers soupçonnés...
Moritz e a Riviera era uma patetice.
St-Moritz... la Riviera... ce n'était pas son genre!
Por que veio para a Riviera?
Pourquoi êtes-vous venu sur la Riviera?
Esta noite, verá uma das coisas mais fascinantes da Riviera.
Vous allez voir un des spectacles... les plus fascinants de la Riviera.
Uma lista de toda a gente na Riviera com jóias valiosas.
Une liste d'heureux propriétaires de bijoux à voler.
- Vai para a Europa e para a Riviera.
- Il va parcourir l'Europe et...
Será que um dia serei feliz de novo... como era no início daquele verão lindo na Riviera...
Serai-je à nouveau heureuse... comme je l'étais au début de ce merveilleux été sur la Côte d'Azur... il y a juste un an?
Só que desta vez, na Riviera Italiana.
Mais cette fois à l'Italian Riviera.
Ele quer a Riviera, mas eu pendo mais para as Cataratas do Niagara.
Il veut aller sur la Côte d'Azur. Mais je préfère les chutes du Niagara.
Sahara, Riviera, Desert Inn, o Sands e o Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, le Sands, Flamingo.
- É fácil como o amor.
Au Riviera tout est prêt.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Estamos no Hotel Riviera.
Nous sommes devant l'Hôtel Riviera.
- Ainda bem. - Ele está no Riviera.
Je me réjouis pour vous tous.
Eu estarei no Riviera, com o Mr. Santos.
Je serai avec Santos au Riviera.
Estou no Riviera.
Je suis au Riviera.
Tem um castelo na Normandia, uma vila na Riviera... Um iate em Monte Carlo...
Château en Normandie, villa sur la Côte d'Azur, yacht à Monte-Carlo...
Mar, areia e sol fazem de Paignton a rainha da Riviera Inglesa.
Mer, sable et soleil ont fait de Paignton la reine de la Riviera anglaise.
Riviera, Capri.
La Riviera... Capri...
Presumivelmente, quando se casar com ela, vai querer uma casa na Riviera, um carro veloz, uns amantes...
Une fois marié, vous voudrez une villa sur la Côte, des maîtresses...
Paris e depois uma semana na Riviera. Tudo em hotéis de luxo.
Paris, l'hôtel George V, puis une semaine sur la Côte d'Azur.
Pablo Picasso! E um tipo de tornado atingiu a Riviera.
Ceci est une des plus violentes tempêtes de la Côte d'Azur!
Tem vista para a Riviera inglesa. Ali mesmo, atrás das árvores.
Une vue sur la côte anglaise, derriére les arbres.
Por acaso esta semana o tempo tem estado húmido mas costuma estar bom tempo na Riviera inglesa.
Oui, il a fait particulièrement humide cette semaine, mais normalement on est plutôt gâté. C'est la "Riviera" anglaise.
E não falo do Hillcrest... Ou do Riverside ou do Riviera.
Et ce n'est pas le Hillcrest ou le Riviera.
Não, hoje não tive tempo para pilhar a Riviera para a tua cerveja.
Non, je n'ai pas eu le temps d'écumer la Riviera pour trouver ta bière.
O Banco da América.
La riviera?
O James Bond é normalmente chamado para missões na Riviera. Acompanhado pelas belas mulheres 007 de biquíni.
Les missions de James Bond sont sur la Côte d'Azur, avec des James Bond girls en bikini.
Tu dizes Califórnia e eu digo Riviera Francesa.
Tu es pour la Californie. Moi, pour la Côte d'Azur.
É uma pena, podíamos divertir-nos na Riviera
- Dommage. On aurait pu s'éclater sur la Riviera.
Está a ir para a Riviera?
- Vous allez sur la Riviera?
Toda a actividade social está na Riviera italiana.
Toute l'animation sociale est partie sur la Riviera italienne.
Chama-lhe a Riviera dos Parolos.
Elle appelle ça la Riviera des ploucs.
Pensava ir a jacto à Riviera com a Whitney Houston, mas, como não posso sair, acho que posso dispensar cinco ou seis meses.
J'allais partir sur la côte d'Azur avec Whitney Houston mais vu que je suis privé de sortie, je pense que je vais attendre.
Julgava que a morada era 8713, Riviera Drive.
avec la photo d'un autre dedans?
Sabia qual era a saída da via rápida. Julgava que a morada era 8713, Riviera Drive.
J'ai bifurqué à Long Island, croyant que l'adresse était 8713 Riviera Drive.
Estou no motel Riviera. Segui a dra Waldheim até aquí.
Je suis au Motel Riviera, j'ai suivi Waldheim.
É a Jackie Riviera!
C'est Jackie Riviera.
- Devia chamar-lhe Riviera's.
Appelez-le "Riviera's".
É um bom nome, parece uma discoteca.
C'est pas mal "Riviera's" Ça fait night-club.
Aquelas noites de Junho na Riviera, quando nos sentámos sob o céu tremeluzente, a apanhar banhos de luar no Mediterrâneo.
Les bains au clair de lune... Nous étions si jeunes et si fous...
Mas, na Riviera Francesa, há pessoas muito finas.
Ils sont tous sur la Côte.
- Na Riviera.
- 1,72 m, 75 kilos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]