English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ro

Ro translate French

374 parallel translation
ACADEMIA REAL DE MÚSICA ESPETÁCULO DE GALA
ACADÉMIE RO YALE DE MUSIQUE
- Mais tarde, no hospital, Ro...
- Plus tard, à l'hôpital-
Hoje, espetáculo do mundialmente famoso circo Medini!
Et aujourdà ­ hui, le numà ˆ ro de Gala, au cà ˆ là ‹ bre cirque "Medini"!
PRÉMIO ESPECIAL AO DR. DAVID A RO YAL SOCIETY 1961
DR DAVID NEVILLE - PRIX SPÉCIAL THE ROYAL SOCIETY, 1961.
E p'ro inferno Eles a vão enviar
En enfer ils vont l'envoyer
Há lá uma ro-rosa negra.
Il y pousse une rose n-noire.
Ro, ro meu menino! Durma!
Fais dodo, mon p tit chou,
Ro, ro! Ro, ro...!
Fais dodo, dors mon coeur...
Ro, ro! Ro, ro...!
Fais dodo, mon petit...
Ro, ro! Ro, ro...!
Fais dodo, mon coco,
Ro, ro! Ro, ro...!
Dors, mon coeur...
# # Crescem as ro...
Oh, oui
# # Crescem as rosas # # Crescem as ro...
Ces roses écarlates
# # Essas rosas ro...
Remerciez la destinée
- Anda, Ro, querida.
- A peine. - Viens, Ro, chérie.
Ro, por amor de Deus não chores.
Mon coeur, tu ne vas pas pleurer.
- Dorme, Ro.
- Dors.
Sabes como te amo, não sabes, Ro?
Mais je t'aime. Tu le sais?
- Ro? - Então e o Dr. Hill?
Et le Dr Hill?
- Ro, senta-te, senta-te. - Não.
- Assieds-toi!
Não vou permitir que faças isso, Ro.
Je ne te laisserai pas faire ça.
Ro, estás a brincar? Ro, querida.
Tu plaisantes?
- Vá lá, abre, Ro.
- Allez, ouvre, chérie!
- Não te queremos fazer mal, Ro.
- On ne te fera pas de mal.
- Ro, querida.
- Ma chérie.
A Paramount está no papo, e a Universal está interessada, e nós vamo-nos pirar desta cidade e vamos para os montes de Beverly, com uma piscina, um ervário, tudo do melhor, e miúdos também, Ro.
Paramount et Universal se battent pour la pièce. Nous allons vers le succès, la villa à Hollywood avec piscine, jardin et tout le reste. Et des enfants!
E vão-nos dar tanto em troca, Ro.
Et nous gagnons tant en échange.
ETON, SANDHURST E OS GUARDAS. HA HA HA HA
ETON, SANDHURST ET LA GARDE RO YALE
Não! Garofa! Conde de Garofa!
Non, Ga-RO-fa, comte de Garofa!
Ga-ro-fa!
Ga-RO-fa!
- De Ga-ro-fa!
- De Garofa!
A REAL COMPANHIA SHAKESPEARE Apresenta
LA RO YAL SHAKESPEARE COMPANY présente
- Vai p'ro raio que te parta.
- Pourquoi tu ne vas pas en enfer?
Vovê vera. De fato, vovê deve ¡ r até os Elfos pr ¡ me ¡ ro.
Tu iras voir les Elfes, d'abord à Fondcombe.
O tal do Cavale ¡ ro.
Ce chasseur...
Talvez vovê sa ¡ ba melhor do que eu... mas, no seu lugar, eu não sa ¡ r ¡ a vom um vavale ¡ ro pelo ¡ nter ¡ or.
Ça vous regarde... Mais je ne me fierais pas à ce... cet étranger!
Não avonselhe ¡ seu porte ¡ ro a pro ¡ b ¡ r os empregados dele?
N'ai-je point conseillé à votre logeur d'interdire l'entrée à ce bâton?
RO Y HOBBS O HOMEM DE NENHURES
RO Y HOBBS VENU DE NULLE PART
Vou encontrar um sócio. O meu nome é Roger.
Je m'appelle Roger Après Ro-Ro
- Tem um som "ro", como em...
- Il y a un son en "r", comme...
a... arr... anje um... c... ar... ro gr... an... de?
Tu veux que je pr... prenne... une gr... grosse... v... voiture?
Totoro.
TO-TO-RO
Rosanna Lombardi.
Ro... Rosanna Lombardi
E essas peças que eu encontrei no terceiro nível da escavação. Elas são tipicamente do 2º século Marloniano Cookware.
Ro, Keiko O'Brien, Guinan et moi retournons sur l'Enterprise après une visite fascinante de la planète Marlonia.
- Isso é ridículo. - É mesmo. E você não tem coragem de juntar-se a mim, Ro Laren.
Ecoute, c'était une longue période dépressive de ma vie et j'étais contente quand elle s'est terminée.
Você e a alferes Ro terão que cruzar este corredor para chegar a engenharia.
Veux-tu voir des plantes ou des animaux intéressants?
A terra de Sabá.
LE RO YAUME DE SABA
o ro e o 5.
Le 90 et le 5.
# # Crescem as ro...
- Oui, mais il veut qu'elle flotte. - Elle flottera!
Ro?
Ro...
Alferes Ro, Keiko O'Brien, Guinan e eu estamos retornando a Enterprise depois de uma visita fascinante ao planeta Marlonia.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 46235.7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]