Translate.vc / Portuguese → French / Roarke
Roarke translate French
219 parallel translation
Rock.
- Roarke.
Sempre o mesmo Rock.
Toujours le même, Roarke.
Roarke, leva a tua irmã para o outro quarto.
Roarke, emmène ta soeur à côté.
Mas são novamente os anos do teu filho... que pensa que não queres estar com ele.
Mais c'est... l'anniversaire de Roarke. Encore! Et il pense que tu ne veux pas être avec lui.
- Roarke.
- Roarke.
Grande ideia, mostrar o rio ao Roarke antes de o estragarem.
C'est bien qu'il voie la rivière intacte.
Toma, Roarke.
Tiens.
- O que é que se diz, Roarke?
Qu'est-ce qu'on dit? Oh oui.
É o Tom, o pai do Roarke.
C'est Tom, le père de Roarke.
Hei, Roarke!
Roarke!
Olá, família Gail, Roarke e Tom!
Hello, la petite famille!
Hei, Roarke, se esse chapéu dá tanta sorte... Quero-o de volta!
Puisqu'elle porte chance, rends-la-moi!
Pelo Roarke, se não por mim.
Pour Roarke. Pas pour moi.
- Roarke, anda cá.
Roake reviens ici.
Segura-te!
Cramponne-toi, Roarke.
Se desaparecesse e tu e o Roarke estivessem sós no rio... la querer que alguém vos ajudasse.
Si tu te retrouvais seul avec Roarke, j'aimerais qu'on vous aide.
Tenho outra para a tua colecção! - Olá, Wade!
Roarke, j'en ai une autre pour ta collection.
Eles metem medo, mas não quero assustar o Roarke. Temos de nos afastar deles.
C'était terrifiant, je ne veux pas en faire une histoire, mais il faut s'éloigner d'eux.
- Vá, Roarke. Vem, querido.
Allez, Roarke!
Roarke! Traz cá a tua cana e já. Oh, desculpe.
Tu viens ici, et en vitesse.
Odeio-vos! - Roarke!
Viens je te dis.
Roarke, anda cá.
Roarke, viens ici.
Tens coragem, Roarke!
Tu as du cran.
Este é o Roarke, o filho da Gail.
Voici Roarke, le fils de Gail.
Oh, olá, Roarke. Prazer em conhecer-te.
Ravi de te connaître.
Hei, Roarke! A tua máquina.
Tu as retrouvé ton appareil.
Podia dar cabo de ti e do Roarke.
Je peux vous enterrer tous les deux.
Não posso voltar para a cadeia, Roarke.
Je veux pas retourner en prison, Roarke.
O Tom e o Roarke saíram em Bridal Creek com o Terry.
Ils sont sortis... à Bridal Creek.
Preciso dos dois no barco para descer isto. Roarke?
J'ai besoin de vous deux pour réussir.
- Agarra-te, Roarke!
Accroche-toi, Roarke.
Podes desamarrar o Roarke?
Vous pouvez le détacher?
Não te vou magoar.
Je ne vous ferai pas de mal, ni à Roarke.
O Roarke está bem.
Roarke va bien.
Tiveste medo, Roarke?
Tu as eu peur?
- No Roarke's Bar. Já sei.
- Le dernier verre au Roarke Bar.
- Roarke's Bar. Muito mal frequentado.
- Ce bar est plutôt mal fréquenté.
Se eu saísse do avião e visse o Sr. Roarke e aquele miúdo de fato branco,
Tu sais, quand il se jette de l'avion et qu'il voit Mr. Roarke et cet enfant dans ce costume blanc!
Como na Ilha da Fantasia... se o Tattoo levasse uma das mulheres do Roarke para a torre e se atirasse a ela o Roarke esbofeteava o pequenote como uma viúva bêbeda do sul!
Comme dans l'Ile Fantastique... si Tattoo emmenait l'une des femmes de M. Roarke dans sa petite tour, et essayait de se la faire... Roarke claquerait ce petit gars comme s'il était son pire ennemi!
Charles Rourke, Filadélfia.
charles Roarke, PhiIadeIphie.
Já dei. Cobrir os distúrbios estudantis... pela demissão do assistente Roarke.
Je lui ai donné le sujet de l'agitation à propos de la démission du professeur assistant Warrick.
Joseph Marilla, eu sou o Bill O'Roarke, e tu foste apanhado pelo Bill. Espera.
- Joseph Marilla, je suis Bill O'Roarke, et vous avez été Piégé par Bill.
A nossa victima é o Bill O'Roarke.
Notre victime est Bill O'Roarke.
O'Roarke e a sua mulher vivem em Cherry Ridge.
O'Roarke et sa femme vivent à Cherry Ridge.
Quem foi a ultima pessoa a ver o Mr. O'Roarke com vida? Eu.
Qui est la dernière personne à avoir vu M. O'Roarke en vie?
Mr. O'Roarke ameaçou demitir-se.
M. O'Roarke a menacé de démissionner.
Eu sou Bill O'Roarke, e, Jim Dodd, que foi apanhado pelo Bill!
Jamais! Je suis Bill O'Roarke, et Jim Dodd, vous vous êtes fait Piéger Par Bill!
O fotografo que tiraste da garganta do O'Roarke, acontece que este Jim Dodd era fotógrafo num centro comercial na Tiny Tots Photography.
La photo tirée de la gorge de O'Roarke a révélé que Jim Dodd était un photographe au Tiny Tots Photography.
E tu pensas que ele que ele se foi por estava a planear matar Bill O'Roarke?
Et vous pensez qu'il est parti parce qu'il avait prévu de tuer O'Roarke?
Roarke!
Roarke!
Por favor, não ate o Roarke no barco.
N'attachez pas Roarke.