English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Robôts

Robôts translate French

1,483 parallel translation
Morte aos robôs 1-X!
A mort, les Robots 1 - X!
Adoro os robôs 1-X!
J'adore ces magnifiques Robots 1 - X.
Os robôs 1-X são meus amigos.
Les Robots 1 - X sont mes amis.
Lado A. Somos uma comunidade de robôs antigos que recusando ser actualizados vieram para aqui...
Face A : Nous sommes une communauté de robots dépassés refusant les mises à jour. Nous sommes venus ici...
EMPRESA DE ROBÔS AMIGÁVEIS DA MÃE
ROBOTS GENTILS DE MAMAN
Adoro os Robôs 1-X.
J'adore ces super robots 1 - X.
Os Robôs 1-X são meus amigos.
Les robots 1 - X sont mes amis.
Bender A, és um principe entre os robôs.
Bender A, tu es le prince des robots.
Versões robô de vocês, viram por aqui uns Zoidbergs a mais?
Les robots, avez-vous vu d'autres Zoidberg par ici?
O filme do robô?
- Celui avec les robots?
"Pequenos robots, transportam droga dentro do corpo humano".
DES DROGUES ADMINISTRÉES PAR DES NANO-ROBOTS
Não é fixe?
Pas géniaux, ces robots?
transformando-nos em robôs?
En nous transformant en robots?
Então pensei num lugar onde as pessoas nunca notariam uma cidade cheia de robôs.
Je me suis ensuite demandé : "Où une ville de robots passerait-elle inaperçue?"
Ainda querem que as suas mulheres sejam robôs?
Rêvent-ils toujours de femmes-robots? Les hommes sont des porcs, de petits rongeurs répugnants et apeurés. Bien sûr!
... temos arranha-céus sombrios, indústrias modernas, super-robots Temos a "Assistência Scambo" para robots aposentados... o "Bónuscambo" para robots com histórico de resistência...
... nous élevons des tours dans le ciel, des industries brillantes, des robots méga-intelligents Je pourrais vous parler des Scambo-avantages pour les robots pensionnés... des Scambonus pour les réalisations exceptionnelles des robots...
- Tu também enfermaria para robots com depressão...
- Vous des robo-soins pour les cadres dépressifs.
Tenho um programa novo para vocês, robots.
J'ai eu un nouveau programme pour vous, les robots.
Estás a arruinar os meus robots!
Tu détruits mes robots!
Tu e teus robots parvos!
Toi et tes stupides robots...
- Robots...
- Robots...
- Mas os robots não comem.
- Mais les robots ne mangent pas.
- Gepeto faz óptimos robots.
- Geppetto construit de fameux robots.
Pode ser divertido, mas não passa de um robot idiota.
Il doit être amusant, mais c'est encore seulement un de ces robots savants.
Robots não têm isso.
Un robot ne peux pas en avoir.
Vou Provar que os robots têm tanta imaginação quanto os abre latas.
Suis moi... et je te prouverai que... un robot n'a pas plus d'imagination qu'un ouvre-boite.
Vamos mostrara ela que os robots não são idiotas, certo?
Nous lui montrerons que les robots ne sont pas muets, heh heh, d'accord?
Robos!
Yo, robots!
Pode confiar sempre nos robos.
Vous pouvez toujours compter sur les robots.
Dou-lhe robos de verdade.
Je te donnerai de vrais robots comme amis.
Eu amo-o, mas... às vezes pergunto-me se ele ama-me tanto quanto ama aqueles robos estúpidos.
Je l'aime mais... de temps en temps, je me demande si il m'aime autant qu'il aime ces deux bêtes robots
Os robos sabem apreciar o metal.
Les robots savent comment apprécier le métal.
- Transformei-as em robos!
- Je les ai transformés en robots!
Os robos são os maiores! Vai Pinóquio!
La loi des robots Vas-y Pinocchio!
Ajuda-me a reunir os robos.
Aide moi à rassembler tous les robots.
Como ele adora robos, deve estar feliz por ser um.
Bien, il aime tant les robots, il doit être heureux d'en être un. Spencer!
Vi na TV que estão a dar alguns robôs novos na Lotaria.
J'ai vu à la télé qu'on peut gagner des nouveaux robots à la loterie.
Sabe, Gigi, aqueles robôs não fazem bem a ninguém.
Tu sais, Gigi, les robots n'apportent rien à personne.
Detective quantos robôs roubam bolsas?
lnspecteur... - Combien de robots ont déjà volé? - Il cavalait...
Quantos robôs, no mundo, - já cometeram um crime? - Defina crime.
Combien de robots, au monde, ont commis d'acte criminel?
Vamos começar a maior distribuição de robôs na história.
C'est le plus grand lancement de robots de l'histoire.
Embora seja especialista em interfaces hardware-wetware... para o progresso do programa de antropomorfização robótica USR.
J'assure les interfaces hardware-wetware du programme d'anthropomorphisation des robots d'USR.
Faço os robôs parecerem mais humanos.
Je donne aux robots l'air plus humain.
- Robôs constroem robôs. - Código de autorização.
Des robots qui font des robots.
É a psiquiatra dos robôs.
C'est vous, la psy des robots.
Robôs... não devem mexer-se.
Robots! Vous ne bougerez pas! Confirmez!
Os robôs não sentem medo.
Les robots n'éprouvent pas la peur.
Os meus robôs não matam pessoas.
Mes robots ne tuent pas les gens, lieutenant.
Desaparece!
Pourquoi des robots... Tire-toi.
Sugeriu que os robôs podem eventualmente evoluir.
Il envisageait que les robots évoluent spontanément.
Talvez o Lanning tivesse descoberto alguma coisa, algum problema com os robôs e o Robertson esteja a encobri-lo.
Qui? S'il avait fait une découverte, si les robots posaient un problème que Robertson ait voulu cacher?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]