Translate.vc / Portuguese → French / Rocking
Rocking translate French
94 parallel translation
Estava a balancar de um lado.
Dans un rocking-chair.
Ou um bilionário sentado em frente a um prato de sopa fumegante
En millionnaire avec un rocking-chair ou en boulette dans ma soupe
Grato pela hospitalidade da sua cadeira de balouço.
Merci pour l'hospitalite de votre rocking-chair.
E uma cadeira de balouço junto à lareira.
Et un rocking-chair pres du feu.
A minha cadeira de balouço junto à lareira, Marty.
Mon rocking-chair pres du feu.
Fala de uma cadeira de balouço.
Il parle d'un rocking-chair.
Vim por causa da minha cadeira de baloiço.
Je viens pour mon rocking-chair.
A minha cadeira de baloiço...
Mon rocking-chair.
A cadeira de baloiço?
Mon rocking chair?
"Lembras-te desta velha canção, Rocking Chair Blues?"
" Rappelez-vous cette vieille chanson, le blues du rockin'chair?
E quero uma cadeira de baloiço para o quarto do bebé.
Et je veux un rocking-chair dans la chambre du bébé.
Tenho uma cadeira de baloiço muito confortável.
J'ai un rocking chair, très confortable.
O balanço da cadeira de baloiço convida ao prazer de a usar.
"Le balancement du rocking chair nous convie aux plaisirs de la chair."
Você pode ficar sentado na sua poltrona.
Vous resterez dans votre rocking-chair.
É uma cadeira de baloiço.
Un rocking-chair.
Já vi um comer uma cadeira.
J'en ai vu un manger un rocking-chair.
Then he holds me in the rocking chair And sings me the love song
Ensuite il me tient dans ses bras dans le rocking-chair et il me chante une chanson d'amour.
A ideia de estilo e competir para o melhor estilo é a chave de todas as formas de "rocking".
Le concept d'affrontement entre les styles est la clé de ces formes de "rockin" ( "combat." )
Para o M.C. de "rap", é'abafar'o'micro'( "rocking the mic" ). para os'B-boys', é mexer o corpo no "breakdance" ( "rocking your body" ).
Avec les M.C du rap, le combat se fait au micro... pour les B-boys, c'est le corps avec le break dance.
Ou para os "escritores", correr a cidade ( "rocking the city" ) com o nome num comboio.
et pour les graffeurs, dans la ville avec leurs noms sur les trains.
E o "down-rocking" ( dança no chão ), como sabes, é ver quem consegue competir com quem dá aqueles passos no chão.
et down-rocking, comme vous le savez, c'est essayez de voir qui peut rivaliser avec les moves des autres sur la piste.
ela me nina em sua cadeira de balanço celeste
Elle me berce tout doucement dans son rocking-chair des airs
Sentado numa cadeira de balouço a ler banda desenhada.
Affale dans un rocking-chair a lire les bandes dessinιes.
Nessa noite levantei-me para beber um copo de àgua e vi a Savannah sentada na cadeira de baloiço...
Cette nuit-là, je suis allé boire. Savannah était dans le rocking-chair... avec le bébé dans les bras.
- Não tem cadeira de baloiço?
Il n'a pas de rocking-chair.
O pai diz que devia estar numa, em vez de jogar hóquei.
Papa dit que vous devriez être dans un rocking-chair.
Se me lembro? E tão sofisticada que nem se senta nela!
Jamais elle ne s'assoira dans ce rocking-chair.
Es maluco! Queres fazer cadeiras de baloiço!
Tu l'es, toi qui veut faire des rocking-chairs!
Imaginem como se vão divertir na vossa cadeira de balouço.
Imaginez la joie qu'on aura Vieux, dans un rocking-chair.
"Rocking Reed Rothchild com os seus bíceps trabalhados dá umas belas palmadas... no rabo flexível de Becky Barnett."
"et à la hauteur de l'arme lourde de Diggler." "Les biceps tendus de Reed Rothchild... " tapent savamment le cul velouté de Becky Barnett. "
Referes-te ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve?
Tu parles du Dick Clark s New Year s Rocking Eve?
Vamos ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve!
On va au Dick Clark s New Year s Rocking Eve!
Essas armas todas estão a pôr-me nervoso como se fosse um gato-de-cauda-comprida num quarto cheio de cadeiras de baloiço.
Ces fusils me rendent plus nerveux qu'un chat parmi des rocking-chairs.
Vim buscar a cadeira de balouço que comprei há duas semanas.
Je viens chercher le rocking-chair que j'ai acheté il y a deux semaines.
És muito querido, Mick, mas o único rock que quero fazer é na cadeira da minha sala, cercado pelo melhor grupo de apoio do mundo : A minha família. Cercado pelo melhor grupo de apoio do mundo :
C'est vraiment sympa Mick, mais le seul rock que je veux pratiquer, c'est le rocking-chair chez moi, entouré par le meilleur groupe que je connaisse au monde, ma pitite famille.
- Acha uma cadeira antiga e morre! - A dor, a confusão...
Tu pourrais te trouver un rocking-chair dans lequel tu crèveras.
Acomodem-se, pois hoje é noite de talentos no Rocking Chair.
Alors rapprochez-vous, car le Rocking Chair tient ce soir son concours amateur.
Querida, dá pra ver que estás tão nervosa como um gato com rabo comprido num quarto cheio de cadeiras de baloiço. O que estás a dizer é quase tão marado como o que diz o vagabundo que está ali dentro.
T'es aussi paniquée qu'un chat à longue queue au milieu de rocking-chairs, mais tu divagues.
Aqui é Rocking Billy Newwood. Estou aqui com os amigos DJs... - Jazzy Jerry.
Ici Rocket Billy au micro, avec mes potes DJs, Jazzy Jerry,
Dêem-lhes as boas vindas de Texarkana... aos novos passageiros do trem de rock and roll...
Nous voulons être sûrs de leurs donner un accueil à la Texanne. Les voici donc, mes amis. Les nouveaux passagers du Sun Rocking Railway -
O "Cadeira de Balouco" ainda sorri.
Rocking Chair sourit toujours.
Sentado numa cadeira de balouçar, A comer biscoitos de bebé
Sitting in a rocking chair, eating baby crackers
Cadeira de madeira.
Rocking chair.
Vamos começar com rock, está bem? Qualquer coisa fácil, nada de muito complicado.
Allez, Danny, on va commencer avec le up-rocking, un truc simple.
Sentava-se numa cadeira de baloiço, a fumar um charuto, a ver a mulher fazer a lida da casa e a ouvir as novidades dos filhos.
Il s'installait dans un rocking-chair avec un cigare, le soir, tandis que sa femme séchait ses blanches mains puis se consacrait gaiement à leurs deux enfants.
E agora que já passa da meia-noite, já assaltei um comboio, e estou aqui, sentado numa cadeira de baloiço, a falar com Jesse James.
Et me voilà, passé minuit, après une attaque de train, dans un rocking-chair à parler avec l'illustre Jesse James.
Esta é a emissora do deserto, no 107 da FM e começamos com Rocking The Casbah.
VOus écoutez "radio bouclier du Désert". on va mettre le souk dans la Casbah.
Você coloco-o na cadeira de balanço.
Tu l'as mis dans le rocking-chair.
Só me faz falta uma cadeira de balanço.
Il me manque plus qu'un rocking-chair.
Que achas de uma cadeira de balanço?
Que dis-tu d'un rocking-chair?
Está a vender cadeiras?
Des rocking-chairs?